София: тернистый путь феи - Мари Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не беспокойтесь, все в порядке, я цела и невредима. Погода была чудесной, я гуляла, любовалась окрестностями и не заметила, как быстро пролетело время.
— Софи, не пугай нас так больше. — мадам Айрин с укором смотрит на меня.
— Обещаю, это больше не повторится!
Удивительно, они так о мне привязались, переживают… Будто я им родная. Как жаль, что я чужой для них человек, и никогда не смогу по-настоящему стать частью этой семьи.
— Мадмуазель София, наверно, проголодалась! — прерывает молчание малышка Элиза. — Нужно покормить ее ужином!
Вот умная девочка!
Я удаляюсь в свою комнату, чтобы немного привести себя в порядок. К счастью, никто не заметил, что мое платье слегка испачкалась. Спасибо Розе! Она довольно хорошо его отстирала.
На всякий случай я решаю все-таки переодеться, а платье спрятать в шкафу и постирать при первой возможности.
Достаю из шкафа новое платье и тут мой взгляд цепляется за маленькие глиняные горшочки, стоящие на полочке возле книг. Тогда на ярмарке я не знала, зачем их купила. А теперь знаю! Это подарок для моих друзей! Как раз их размерчик! Верчу горшочки в руках, представляя, как обрадуются мои маленькие подруги из деревни. Завтра, если меня отпустят, снова пойду к ним.
За ужином сижу молча, слушая разговор мадам и ее мужа. Вскоре к нам должны приехать гости — подруга мадам с двумя детьми.
Элиза сразу начинает щебетать от радости, расспрашивать маму, как скоро они приедут и можно ли ей будет отдохнуть от занятий, пока у нас будут гости.
Я прекрасно понимаю, что даже если уроки будут отменены, пока в доме гости, забота о детях все равно ляжет на меня… Но ничего страшного, я справлюсь!
После ужина я сразу собираюсь уйти в свою комнату, но меня догоняет Элиза.
— Мадмуазель София, а где вы сегодня были? А что вы видели в лесу? — девочка засыпает меня вопросами.
— Я гуляла рядом с рекой, видела птичек и разноцветных бабочек.
Мой рассказ явно не убедил девочку.
— А разбойников вы не видели?
Не знаю, что ей ответить. Обмануть? Не поверит ведь! Маленькая ведьмочка знает, когда ей лгут. И правду сказать не могу, ее мама совсем рядом, услышит… Театрально развожу руки, делаю притворно-хитрый голос и начинаю рассказывать "сказку".
"В лесу рядом с огромным деревом прячутся стр-а-а-ашные разбойники! Вот такие! Б-р-р-р! Они вооружены длинными палками. Разбойники грабят путников, и никому от них не уйти! По дороге ехал богач-купец, а я гуляла неподалеку. Заметив грабителей, я спряталась, а они напали на несчастного путника! Тогда вдруг одному из них на голову упала ветка, другому белка бросила шишку прямо в глаз! А третьего за нос укусила оса! Он схватился за нос и закричал: "Ай-ай-ай! "
Элиза хватается за живот, не в силах сдержать смех.
— А что потом? Что потом было? — верещит девочка, на которую мой рассказ произвел неизгладимое впечатление.
— А потом… Они увидели меня, решили тоже ограбить, и мне пришлось убегать!
— А еще? Еще? — пытает меня любопытная Лиза.
— Элиза, оставь мадмуазель Софию в покое! Хватит расспросов! Тебе пора ложиться спать! — спасает меня ее мама.
Я убегаю в свою комнату и почти сразу ложусь спать, но уснуть у меня никак не получается. События дня бесконечной чередой мелькают перед глазами. Чтобы не терять время зря, зажигаю на столе свечи и достаю рукоделие. Высыпаю на стол ворох лоскутков и выбираю, из чего лучше сделать подарки для моих друзей. Кусочек кирпично-коричневой кожи, из которой обычно шьют кошельки, может стать чем-то вроде сумки-корзины, в которой можно таскать овощи. Из темно-синего обрезка ткани получатся новые штаны для Мартина. Хватит ему в обносках ходить! А из ткани с цветочным орнаментом — передник для Анны. Еще нужно подобрать что-то на платок для Розы. А вот эта красная ткань! Из нее я сошью колпак для старосты, и его будет не отличить от настоящего гнома! Я шью быстро, стежки ложатся ровно, будто я и не устала. Закончив работу, вновь ложусь спать. И снова мне не уснуть! Пересчитав всех возможных овец, наконец засыпаю. К тому времени в комнате уже становится светлее, приближается утро.
Проснувшись, спешу к завтраку, а потом на урок.
Стоит нам остаться одним, Элиза вновь расспрашивает о моих приключениях. Этого я и боялась. Так просто она не отстанет! Я обещаю рассказать все еще раз, как только она выполнит все мои задания. Девочка справляется на удивление быстро, и мне приходится повторить рассказ.
— И это все? Больше вы никого не видели и не встретили? Точно?
И почему меня не покидает ощущение, что она знает о том, что я встретила и еще кого-то?! Но ей я не скажу! Я обещала беречь тайну моих друзей, и слово не нарушу!
— Нет, больше там никого не было.
Девочка разочарованно кривит губы. На мое счастье в этот момент в комнату входит Симона, чтобы забрать ее. Втроем мы идем к мадам Айрин, ведь я хочу попросить разрешения вновь выйти на прогулку.
— Мадам, можно, пожалуйста! — делаю невинные глазки.
— Хорошо, Софи, только недолго. Иначе мы будем волноваться. Я могу отправить с тобой кого-нибудь из стражи…
— Нет-нет, не надо! В этом нет необходимости! — убегаю в свою комнату, складываю подарки для жителей деревни в мешочек и, оглядываясь, чтобы убедиться, что за мной никто не следит, выхожу за ворота замка. А то вдруг ко мне охрану приставили!
Убедившись, что никто за мной не идет, сворачиваю на дорогу. Вдалеке уже виднеется мост, скоро я скроюсь в лесу и откажусь в маленькой деревне.
Глава 19
Лучи солнца, путаясь в кронах вековых деревьев, осколками осыпаются на землю. Лес наполнен ароматом трав, пением птиц и шепотом ветерка, притаившегося в самых верхушках.
Внимательно присмотревшись, я узнаю тайную тропинку, по которой меня вчера вел Мартин.
На всякий случай еще раз оборачиваюсь, чтобы убедиться, что рядом никого нет и никто не проследит, куда я иду. Хотя, проследить было бы довольно сложно. На пути в деревню приходится преодолевать множество препятствий и, не зная точной дороги, сделать это сложно. Несколько раз я спотыкаюсь, теряю равновесие и падаю. На этот раз я надела темно-коричневую юбку, и даже если я испачкаюсь, это будет не так заметно. Но стоит быть осторожнее, у меня с собой глиняные горшочки.
Перелезаю через поваленные деревья, обхожу топкие места, взбираясь на холм, а, спустившись с него, должна совершить восхождение в гору — взобраться на