Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и не поняв, что она имела в виду, Гарри сорвался с места, Гермиона бросилась за ним. Они стремглав пронеслись мимо грядок с овощами к оранжереям, секунду выждали за ними и помчались во все лопатки дальше, обогнули Гремучую иву, спеша укрыться под пологом леса.
Оказавшись в безопасности, Гарри оглянулся - мгновение спустя подоспела запыхавшаяся Гермиона.
- Прекрасно, - переводя дух, вымолвила она. - Теперь идем к домику Хагрида. Осторожнее, Гарри, не дай бог, нас кто увидит.
Неслышно ступая, друзья пошли меж деревьев, держась опушки леса. В просветах листвы показалась хижина Лесничего и до них тут же донесся стук в дверь. Они поскорее спрятались за неохватным стволом векового дуба, выглядывая с обеих сторон. На порог вышел бледный, дрожащий Хагрид, озираясь: кто же это стучал? Гарри услышал собственный голос:
- Это мы. Под мантией-невидимкой. Впусти нас скорее, мы ее снимем.
- Эх, не след бы вам приходить, - опечалился Хагрид. Он отступил назад и поспешно прикрыл дверь.
- Потрясающе! - восхитился Гарри.
- Идем ближе к хижине, - прошептала Гермиона. - Надо быть рядом с Клювокрылом.
Прокрались за деревьями и увидели встревоженного гиппогрифа, привязанного к изгороди у тыквенной грядки.
- Сейчас? - шепнул Гарри.
- Ни в коем случае. Если мы похитим его сейчас, Комиссия подумает, что Хагрид выпустил его на свободу! Надо, чтобы они увидели его здесь, на привязи!
- Но тогда у нас останется не больше шестидесяти секунд, - покачал головой Гарри. Затея начала казаться невыполнимой.
В это время в домике послышался звон бьющегося фарфора.
- Это Хагрид разбил кувшин, - вздохнула Гермиона. - И я сейчас найду Коросту.
Действительно, спустя несколько минут они услышали изумленный возглас Гермионы.
- Гермиона, а что, если… Мы ворвемся внутрь и схватим Петтигрю? - неожиданно предложил Гарри.
- Ты что? - шепотом произнесла Гермиона. - Мы нарушим важнейший волшебный закон. Никаких изменений во времени! Это нельзя! Ты же слышал Дамблдора: если нас увидят…
- Кто нас увидит? Мы сами да еще Хагрид!
- Гарри, вообрази: ты видишь себя, как ты врываешься в хижину…
- Н-ну… я бы подумал, что спятил или столкнулся с темной магией…
- И наверняка набросился бы на самого себя! Профессор МакГонагалл рассказывала кошмарные случаи. Волшебники иногда вмешивались в ход времени… И многие убивали себя - в прошлом или в будущем!
- Ну, ладно, - не стал спорить Гарри. - Это я так, просто подумал…
Гермиона толкнула его локтем и указала на замок. Гарри немного подвинулся, чтобы ветки не загораживали темнеющие вдалеке парадные двери, - по ступеням спускались Дамблдор, Фадж, древний старец - член Комиссии - и палач Макнейр.
Пальцы Гермионы стиснули плечо Гарри:
- Сейчас из хижины выйдем мы.
В самом деле, спустя мгновение задняя дверь отворилась, и Гарри увидел самого себя, Рона и Гермиону, выходящих с Хагридом. Такого он еще никогда в жизни не ощущал - лежать под деревом и видеть самого себя на тыквенной грядке.
- Все в порядке, Клювик, все в порядке. - Хагрид погладил Клювокрыла, и, повернувшись к друзьям, прибавил: - Уходите скорее!
- Мы не уйдем…
- Мы им расскажем, как все было на самом деле…
- Они не посмеют убить его…
- Идите! - взревел Хагрид. - Хватает бед и без ваших неприятностей!
Гарри смотрел, как Гермиона, стоя на грядке, накинула мантию на него и Рона.
- Бегите быстрее. И не слушайте…
В переднюю дверь постучали. Это пожаловали свидетели и исполнитель приговора. Хагрид оглянулся вокруг и пошел обратно в дом, оставив заднюю дверь приоткрытой. Гарри видел, как под их шагами приминалась трава, слышал удаляющийся топот трех пар ног. Невидимые Гарри, Рон и Гермиона ушли, но Гарри и Гермиона, спрятавшиеся за деревьями, благодаря приоткрытой двери, могли слышать все, что происходило внутри.
- Где чудовище? - раздался голос Макнейра.
- Снаружи… на улице… - с трудом произнес Хагрид.
Гарри поспешно убрал голову - в окне домика появилось лицо Макнейра, тот высматривал Клювокрыла.
- Видите ли… хм… - послышался голос Фаджа. - Я сейчас зачитаю постановление о казни, Хагрид. Это не займет много времени, затем вы с Макнейром подпишете его. Это, Макнейр, входит в ваши обязанности. Таков закон…
Физиономия Макнейра в окне исчезла. Наступил решающий момент - теперь или никогда.
- Жди здесь: - Гарри повернулся к Гермионе. - Я сейчас все сделаю.
Не успел Фадж рта раскрыть, как Гарри выскочил из-за дерева, перемахнул через изгородь и очутился возле Клювокрыла.
- «Согласно решению Комиссии по обезвреживанию опасных существ, гиппогриф Клювокрыл, в дальнейшем именуемый осужденным, должен быть казнен шестого июня на закате…» - монотонно бубнил Фадж.
Стараясь не моргнуть, Гарри устремил взгляд в свирепый оранжевый глаз гиппогрифа и низко поклонился. Клювокрыл бухнулся на чешуйчатые колени и опять встал. Гарри быстро развязал веревку, которой Клювокрыл был привязан к забору.
- «… приговорен к смерти через отсечение головы, каковое должно быть произведено назначенным Комиссией экзекутором Уолденом Макнейром…»
- Вперед, Клювик, - чуть слышно уговаривал гиппогрифа Гарри. - Вперед, мы хотим тебе помочь… Только тихо…
- «… что и засвидетельствовано ниже означенными…» Хагрид, распишешься вот тут…
Гарри всей тяжестью повис на веревке, но гиппогриф словно врос лапами в землю.
- Пора приступать, - раздался скрипучий голос старца. - Хагрид, вам лучше остаться здесь…
- Нет, мне… это… надо быть… с ним. Не хочу, чтобы… ну, он был один…
В хижине послышались шаги.
- Клювик, ну иди! - отчаянно шипел Гарри, изо всех сил дергая веревку, привязанную к ошейнику гиппогрифа, и тот наконец стронулся с места, недовольно зашелестев крыльями. Оставалось пройти десять футов открытого пространства между задней дверью и лесом.
- Еще одну минутку, прошу вас, Макнейр, - прозвучал голос Дамблдора. - Вам ведь тоже надо подписать.
Шаги в хижине остановились. Гарри сильнее потянул веревку. Клювокрыл щелкнул клювом и прибавил ходу. Вместе перескочили через изгородь.
Из-за дерева выглянуло бледное лицо Гермионы.
- Скорее, Гарри! - одними губами прошептала она.
До Гарри доносился голос Дамблдора. Мальчик что было мочи дернул веревку, и Клювокрыл неохотно перешел на рысь. Вот они уже поравнялись с первыми деревьями…
- Быстрее, быстрее, - взмолилась Гермиона. Она выбежала навстречу, ухватилась за веревку и тоже налегла. Гарри оглянулся через плечо - огород Хагрида пропал из виду: значит, из хижины их уже не видно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});