Нф-100: Vita cyclus - Галуст Баксиян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Таких случаев я не припоминаю, - без раздумий ответил Сергей.
- Да, некоторые болезни проявляются не сразу, и, возмож-но, что я действительно болен! - сказал Гарри, испытывая сильное волнение. - Но если, отбросив сомнения, представить хоть на мгновение...поверить в то, что на Земле в ближайшее время произойдет ядерная война, которая уничтожит все жи- вое...Как мы спасемся?
- Так, стоп! - властным тоном произнес Сергей. - Гарри, теперь мне за тебя действительно страшно! Да с чего ты взял, что произойдет такая масштабная война, которая уничтожит все живое, и что нам придется бежать с Земли и искать в космо┐се новый дом?
- Я не могу это утверждать, пока не могу, - уже более спо┐койным голосом сказал Гарри, больше не желающий вызывать у друга подозрения в собственном здравомыслии. - Но человече┐ство катится в тартарары. Когда неизбежность смерти окажется очевидной, понадобится челнок, который даст надежду на спа┐сение хотя бы крохотной группе представителей человечества.
90
- Гарри, но пока нет признаков надвигающегося ядерного апокалипсиса! - сказал Сергей, слегка повысив голос, но лишь для того, чтобы сделать акцент на своих словах, совершенно без тени раздражения.
- Но когда эти признаки появятся, Сергей, будет уже поздно что-либо предпринимать! - резко сказал Гарри, с грустью осоз┐навая, что друг, на которого он так рассчитывал, не понимает его, и, следовательно, на его помощь не приходится надеяться.
- Даже не знаю, Гарри, что ответить, - сказал Абрамян. При встрече они с Гарри заказали кофе и сэндвичи, но ни один, ни другой ни к чему даже не прикоснулся, настолько серьезным и сложным выдался разговор. - Да, если ты прав, то нам нужно действовать уже сейчас, но этот смертоносный для всего челове┐чества ядерный удар - все-таки лишь плод твоего воспаленного воображения. Но не больного, Гарри, - заметил Сергей, не же┐лая оскорбить друга резким словом, - а уставшего от постоян┐ной борьбы за мир, гуманность, нравственность и справедли┐вость в этом полном противоречий мире. От этого действитель┐но можно съехать с катушек, Гарри! Может быть, тебе просто нужно отдохнуть, не думая совершенно ни о чем, кроме твоей жены и ребенка. В конце концов, просто побездельничать.
- Как раз о жене и ребенке я думаю, Сергей, - сказал Гарри спокойным тоном, окончательно разуверившись в том, что друг его поймет и тем более поможет. - Я уверен, что обнаружение метеорита - не простая случайность. Последние десять лет я много путешествую, я объехал и обошел почти все уголки этой планеты. Я трижды совершал кругосветные плавания, отчетли┐во представляю, насколько огромен мир, как необъятен Тихий океан, и считаю практически невозможным случайное обнару┐жение метеорита на одном из миллионов разбросанных в нем островов, на который мы высадились по просьбе моей жены, ко┐торой стало жалко одинокий и маленький клочок суши. Она ви-
91
дела тысячи подобных остров, а я и того больше, но именно этот остров вызвал у нее чувство материнской жалости, и Лилия по┐просила подойти к нему и бросить якорь. - Гарри говорил оживленно и без остановок, его речь лилась потоком. - Мы вы┐садились на острове и через несколько минут поняли, что нам хочется стать родителями. О необходимости этого мы не заду┐мывались в течение семи лет супружества. Мы зачали там маль┐чика, которому сейчас годик. Через несколько часов мы собира┐лись покинуть остров, но Лилия наступила именно на то место, где песок едва скрывал метеорит. Я, конечно, понимаю, что со┐впадения бывают, но это мне кажется знаком судьбы. Теперь у меня есть сын, и я мечтаю и желаю, чтобы у него было прекрас┐ное будущее - чтобы у него БЫЛО будущее! Я не сумасшедший, Сергей! Хотя даже если и так, что мешает мне создать что-то, что даст человечеству надежду на спасение, если беда все-таки при┐дет. Если ничего не произойдет, я буду самым счастливым чело-веком на свете. Но если все же случится - я дам людям шанс!
- Ты не сумасшедший, Гарри, - сказал Сергей, - просто мне кажется, что ты на взводе. Я уверен, что ядерной войны не будет, по крайней мере, в ближайшие годы, поэтому у тебя есть время. Тебе нужно немного расслабиться и продолжить свою работу, но не с таким рвением. Возможно, придет время, и мы будем работать вместе, все может быть, но не сейчас. Я хотел бы помочь другу, но не могу оставить мою страну.
- Ты прав, Сережа, - ответил Смит. - В последнее время я зациклился на этой мысли, но я с этим уже начал свыкаться. Ес┐ли раньше я этого опасался, то теперь понял, что необходимо продолжить вести обычную жизнь, в которой, помимо моих прежних увлечений, появится новая страсть - работа, связан┐ная с метеоритом. Сейчас, после разговора с тобой, мне нужно еще немного отдохнуть и, все взвесив, планомерно продолжить работу. Мне тоже кажется, что время в запасе есть. Давай тогда
92
поговорим о чем-нибудь другом, мне нужно отвлечься. Теперь я понимаю, что уже не мальчик. Юность - вот прекрасная по-ра, когда ты на все способен, ни за что не переживаешь и все получается так как надо.
- Вот это другое дело! - воскликнул Абрамян. - Кстати, где вы остановились в Москве?
- У подруги Лилии, они познакомились на одном из кон-цертов, на котором обе выступали, - ответил Смит.
- Приглашаю вас к себе, хочу, чтобы вы жили у меня, - ска┐зал Сергей.
- Спасибо за приглашение, дружище, но, думаю, это чревато для тебя не приятностями, не стоит пренебрегать предосторож┐ностью, - сказал Гарри, имея в виду повышенный интерес служ┐бы внутренней разведки к дому Сергея. - К тому же ты отказал┐ся от сотрудничества, а раз так, то мы уже завтра полетим домой.
- Я настаиваю, мой друг, чтобы ты, Лилия и Сэмюэл пожи┐ли несколько дней у меня, нам нужно еще о многом поговорить, так много вспомнить.
- Нет, Сергей, не могу, - покачал головой Гарри. - Думаю, ты не обидишься и поймешь меня.
- Жаль, Гарри, - грустно сказал Сергей, после чего улыб┐нулся. - Тогда ничего не поделаешь. Теперь же предлагаю вы┐пить по рюмочке!
- С удовольствием! Хочу, чтобы ты знал, что мое предложе┐ние остается в силе бессрочно. Если надумаешь, я буду тебя ждать у себя. Ты не видел лучших условий для работы, чем те, что созданы у меня в лаборатории. Я уверен, Сережа, что ты приедешь. Через время, но обязательно приедешь. А когда ре┐шишься, дай мне сигнал вот по этому устройству. - Гарри про┐тянул другу нечто вроде маленького брелока. - Нажми трижды на кнопку, и я пойму, что ты принял мое предложение. Это про┐стое устройство для передачи и приема сигнала, который невоз-
93
можно уловить. После твоего сигнала я отвечу тебе так же, тройным нажатием на кнопку. Это будет свидетельствовать о том, что мне удобно принимать от тебя сигналы. После этого с помощью азбуки Морзе - надеюсь, с университетских времен ты ее не забыл - ты сообщишь мне детали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});