Мужчина напрокат - Марни Бартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь уже действовала она. Ей хотелось как можно полнее ощущать его в себе, ведь тогда… наконец… придет удовлетворение, столь необходимое, столь желанное.
— О Мелани! — вскрикнул вдруг Ричард. — Я больше не выдержу. Ты великолепна!
— Тогда кончай, я подожду, — откликнулась она, и движения ее стали еще быстрее.
Он стонал, тихо повторяя ее имя.
Но и Мелани чувствовала, что уже близка к оргазму. Она опустилась ему на грудь, головой прижалась к плечу. И пришла та удовлетворенность, к которой она почти мучительно пробивалась. В подсознании она слышала, что Ричард громко зовет ее, потом ощутила, как он в ней растворяется. И сама растворилась в нем.
Когда все было позади и дыхание ее восстановилось, Мелани тесно прильнула к нему.
— Ричард, это было замечательно, — сонно пробормотала она и в изнеможении заснула.
Ричард уснуть не мог. Слишком был переполнен страстью, связавшей его с Мелани. Он задумчиво разглядывал спящую женщину рядом с собой, отчетливо ощущая, как мощно прорастает в нем любовь к ней. Он готов был на все, лишь бы она ему принадлежала. Ему хотелось, чтобы она была с ним счастлива всю жизнь, он не пожалеет на это сил. И прежде всего, позаботится, чтобы она навсегда забыла, как они познакомились. Это теперь не в счет. Важна лишь их взаимная любовь. Ричард неожиданно для себя вдруг понял, что и она испытывает к нему какие-то чувства. А, следовательно, только от него зависело, насколько быстро он сможет убедить Мелани в том, что никто, кроме него, не может претендовать на роль ее мужа. Причем совершенно независимо от желания дядя Джо видеть его в качестве своего зятя.
Глава 12
Элли вполголоса напевала, готовя на кухне завтрак. Сегодня она встала позже, чем обычно, и потому страшно спешила. Было уже девять, и в любой момент могли появиться молодые.
Дверь распахнулась, но появился Джо Гарденер, и вид у него был в высшей степени довольный. «Хороший знак», — подумала Элли и решила осторожно прощупать, насколько ее хозяин информирован относительно мнимой помолвки своей племянницы. Наверное, не повредит чуть приоткрыть истину. Она ведь знает свою Мелани. Та не сможет долго хранить тайну. По сути, она никогда не обманывала своего дядю, теперь же ложь встала барьером между Мелани и ее счастьем, которое, с точки зрения верной старой Элли, заключалось исключительно в некоем Ричарде Хауленде.
— С прекрасным добрым утром, милая моя кухонная фея, — приветствовал ее Джо.
Элли ошарашенно уставилась на своего хозяина. Что это приключилось с Гарденером, почему у него спозаранку такое отличное настроение? Обычно по утрам он изображает из себя классического брюзгу.
— Доброе утро, — ответила она. Оптимизм Джо показался ей слегка комичным.
— Детки уже встали? — осведомился Гарденер и стащил кусочек ветчины с разделочной доски.
— Сэр, — напустилась на него Элли. — Прекратите немедленно! Вы же знаете, что я не терплю воровства.
— Но, дорогая, как это можно в такое чудное утро быть ворчливой? — Гарденер ухмыльнулся и тут же схватил еще кусок.
— Я их не видела и не слышала. Должно быть, они еще спят.
— О'кей, тогда у нас достаточно времени, чтобы поговорить.
Элли настороженно посмотрела на хозяина. Что бы это значило?
— Нечего смотреть на меня с таким осуждением, моя милая, в голове у меня только добрые намерения, и касаются они моей племянницы и ее мнимого жениха.
Элли теперь во все глаза уставилась на Гарденера, даже открыла рот от изумления.
— Вы… вы знаете, что происходит? — тихо спросила она.
— Разумеется, знаю.
Это прозвучало так, будто Джо с самого начала был в курсе событий. «Но такого ведь быть не могло, — прикинула Элли. — Мелани же ей сказала, что дядя понятия не имеет о розыгрыше».
— И что же происходит? — Элли гордилась своей находчивостью. По крайней мере, она сможет прямо смотреть Мелани в глаза. Она ее не выдала.
— Элли, не прикидывайся глупее, чем ты есть. Я уверен, Мелани доверилась тебе вчера, точно так же, как Ричард — мне.
— Это… это значит, он вам все рассказал?
— Точно! Мне обо всем известно. Моя племянница — фантазерка, на это тебе нечего возразить. Идея взять напрокат мужчину… это нечто выдающееся. Такое я вполне бы мог придумать.
Элли скептически взглянула на Джо, потом ухмыльнулась.
— Ну да, — пробурчала она. — Если вы полагаете…
— Я не полагаю, а четко знаю, и мне нужна твоя поддержка.
— Зачем?
— Мы должны их свести. По-моему, они просто идеальная пара. К тому же Ричард любит мою малышку.
— Не сомневаюсь. Такой мужчина, как он, никогда не ввязался бы в эту игру, если бы Мелани его не привлекала.
— Раз ты так хорошо информирована, скажи, как обстоит дело с Мелани? Питает ли она какие-либо чувства к Ричарду?
— Слишком мягко сказано. Она влюблена в него по уши.
— Это чудесно… просто великолепно и как нельзя лучше вписывается в мои планы.
— А какую роль вы отводите мне? Пойти к Мелани и рассказать, что Ричард ее любит?
Гарденер замахал руками.
— Все, что угодно, только не это! Ты предлагаешь самый прямой путь, чтобы их снова разлучить. Нет, мы должны действовать гораздо хитрее.
— У вас наверняка есть идея.
— Ну, это как посмотреть. Окончательно она у меня еще не созрела. Я думал, мы вместе что-нибудь сообразим.
— Все произошло слишком неожиданно, — призналась Элли.
— Вовсе нет… во всяком случае, для меня. Теперь я могу задним числом объяснить многие вещи, которые поначалу насторожили.
— Они что, чересчур откровенно нежничали друг с другом? — без обиняков спросила Элли.
Джо покачал головой.
— Вот этого-то они как раз не делали, что меня и удивило. По собственному периоду «бури и натиска» я знаю, что если запал на человека, то хочется держаться к нему как можно ближе. Но наша парочка все время соблюдала корректную дистанцию, то есть, собственно, исходило это, в основном, от Мелани.
— А вы считаете, что она сразу должна бросаться на шею первому встречному? — усмехнулась Элли. — Женщине следует быть сдержанной. Слишком легкая победа — вообще не победа для мужчины.
— Ты-то откуда набралась этой премудрости? — рассмеялся Гарденер.
Обиженная Элли смерила его сердитым взглядом.
— Я ведь тоже была когда-то молодой и окруженной кучей поклонников.
Джо оценивающе посмотрел на экономику.
— Ну да, — признал он. — Если представить тебя двадцатилетней, то можно даже предположить, что ты и мне бы понравилась.
— Боже сохрани меня от такого мужчины, как вы! Я не выношу тиранов. И в случае с Мелани сами виноваты. Это ваше упрямство заставило ее пойти на обман, — отчитала она его.