Категории
Самые читаемые книги

Гигантум - Анатолий Заклинский

Читать онлайн Гигантум - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62
Перейти на страницу:

— Ненавижу, когда это случается, особенно по вине какого-нибудь недоумка с хорошими рекомендациями.

— А что с ним теперь будет?

— Ничего хорошего. Лишат класса, занесут в чёрный список, ему долго придётся отмываться. О сладких должностях и больших деньгах придётся забыть. Но ты ведь понимаешь, что этот человек это заслужил.

— Да, я понимаю.

— При каких повреждениях робот признаётся непригодным для ремонта? — его усталость и мягкость вмиг улетучились, и он посмотрел на юношу так, как будто бы начался новый этап аттестации.

— Если у робота даже серьёзное разрушение корпуса, но трансмиссия и все бортовые системы в порядке, то такому роботу меняется корпус, в который монтируются все главные узлы, находящиеся в хорошем состоянии.

— Отлично. А где у нас изготавливают корпуса для тяжёлых и сверхтяжёлых роботов?

— На главном металлизаторе.

— Верно, Перк. Корпуса изготавливаются не то что индивидуально, но по ним не делается задел. Главный металлизатор это ядро нашего завода. Если сегодня он встал на две смены, завтра мне придётся за это объясняться. Конечно, я объяснюсь, потому что не я этому виной, и не то чтобы я должен на кого-то это свалить, но я должен принять меры. И очевидные мои меры состоят в том, чтобы Микс больше не был с нами в одной команде. Понимаешь, Перк?

— Да.

— Что ты думаешь о нём?

— Я с ним толком дел не имел, только при той профилактике. И он мне тогда не понравился.

— А его даже защищали. И даже теперь, когда вина его доказана. Я знаю, что именно этот человек допустил то, что главный металлизатор встал. Ты, как один из ликвидаторов последствий, понимаешь, почему это произошло: он лично должен был проверять все те датчики, и делать отметки в журнале, но он не проверял. Ставил их от балды.

— Я догадался.

— Если бы хоть один из датчиков сработал, то всё было бы нормально. Клапаны-то ерунда, они порой летят чуть ли не каждый день, когда мы работаем в усиленном режиме. Главное, чтобы клапан, давший сбой был вовремя обнаружен.

— Да, я понимаю.

— Хорошо, Перк. Хорошо, что ты это понимаешь. Это я тебе на случай, если станешь инженером подготовки главного металлизатора. Как там твой проект? Работаешь над ним?

— Да.

— И как успехи?

— Привожу в нормальное состояние то, что уже есть.

— Будь осторожен с ним, Перк. Это правда опасный робот.

— Я понимаю. Я слежу за безопасностью. Пока что всё идёт хорошо.

— Если что-то понадобится, обращайся. Рассмотрим твои просьбы.

— Хорошо. Я буду иметь это в виду.

— Ладно. Ступай.

Глава девятая Упавший с небес

Рутина воцарилась вновь и продолжалась до тех пор, пока однажды приехав утром на работу, Перк не увидел грузовик, везущий нечто, укрытое чехлом. Очертания показались ему знакомыми, и юноша осторожно последовал за ним по территории завода. Грузовик проследовал к ангарам с металлоломом, где его уже ожидал кран. Перк затаился ненадолго за ангарами и подождал пятнадцать минут, пока все уедут. Едва кран и грузовик скрылись за поворотом, он на полном газу полетел в сторону ангара, в который только что прибыл важный груз.

Митрич уже было закрывавший ангар, едва поддался на уговоры Перка, просившего разрешения заглянуть под чехол. После некоторых колебаний старик сдался. Ему самому было интересно посмотреть.

Плотная синтетическая ткань скрывала двухвинтовой летательный аппарат, у которого не было хвоста и одной из силовых установок. Непригодность этой машины для ремонта была налицо. Значит, винтокрыл прибыл на хранение. К тому же, их база специализировалась на роботах разных конструкций, даже летающих, но не на винтокрылах. Их ремонтировали на орбите, но этот туда не направили. Это было дополнительным доводом в пользу того, что аппарату уготована переплавка.

Закончив с осмотром, Перк быстро сел в машину и поехал к Соллеру, по пути прося у него встречи.

— Господин Соллер, есть один вопрос, — прямо с порога начал юноша.

— Слушаю тебя, Перк. Присаживайся.

— Я хотел бы просить вас об услуге. К нам привезли повреждённый винтокрыл.

— И откуда ты об этом знаешь?

— Я видел, как грузовик вёз его в ангар.

— И ты уже успел там побывать.

— Дело не в этом. На нём есть гироскопическая капсула пилота. Она не повреждена.

— Ты что, хочешь её поставить на того робота?

— Да. Я уже сверил всё по марке. Они унифицированные. Эта капсула подойдёт мне.

— Не торопись. Давай всё повторим. Ты хочешь поставить летательную гироскопическую капсулу на наземного робота?

— Его конструкция это допускает. Эта модель не была ей укомплектована, но я думаю, мне по силам будет это сделать.

— Перк, если честно, я не очень верю, что ты сможешь сделать с этим роботом что-то стоящее. Не смотря на то, что ты работаешь над ним уже второй месяц, я всё ещё надеюсь, что ты передумаешь, — сказал Соллер, отхлебнув глоток кофе, — твою просьбу без разрешения Эдисона я выполнить не могу. Я, конечно, могу его попросить, потому что аппарат действительно не пригоден для ремонта. А по сему, он так и будет стоять, пока его не заберут. Но Эдисон может отказать. Возможно даже, тебе придётся с ним объясняться. Ты хочешь этого?

— Господин Соллер, эта капсула очень мне нужна. Она значительно улучшит мой проект.

— Хм, — усмехнулся начальник производства, — Хорошо, Перк. Я не очень люблю общаться с Эдисоном на эти темы, но раз уж ты настаиваешь, я свяжусь с ним. А ты пока присаживайся.

Соллер отодвинулся от стола, сделал несколько оборотов в кресле, после чего кликнул по своему личному компьютеру. Ответа на вызов они ждали долго. Наконец послышался голос Эдисона.

— Ну что у тебя ещё? Прямо с утра. Чем ты хочешь мне испортить настроение?

— Тут у меня наш молодой инженер по имени Перк, и он хочет одну из важных частей летательного аппарата, который прибыл к нам сегодня.

— И как он умудрился о нём узнать? Я сам получил рапорт только пятнадцать минут назад.

— Любознательный.

— Ну ладно. И что же наш инженер Перк хочет от него оттяпать?

— Гироскопическую капсулу пилота.

— Это на того робота? Он понимает, о чём просит?

— Он настаивает.

— Так и знал, что ты меня ничем не обрадуешь. Оба ко мне.

Эдисон отключился, даже не выслушав ответ Соллера.

— Ну как тебе его реакция? Или ты ожидал, что он разрешит без вопросов?

— Нет. Не ожидал. Я готов всё объяснить даже господину Эдисону.

— Ты понимаешь, что с этим аппаратом и так история. И Эдисону на нас приходится отвлекаться. А он очень этого не любит. Так что не удивляйся, если капсулу ты не получишь. В лучшем случае, он выдаст тебе стандартную кабину через пару недель. Но не эту. Она слишком сложная и мощная для наземного робота.

— Я знаю. Поэтому и прошу.

До Эдисона они добирались около десяти минут. Перк слегка волновался, но почему-то чувствовал, что всё пройдёт хорошо. И это чувство усилилось, когда они застали главного в хорошем расположении духа.

— Итак, господа. У вас пятнадцать минут на то, чтобы всё мне объяснить. Меня ждут военные.

— Сегодня к нам прибыл летательный аппарат, — осторожно начал Перк.

— Да. Его направляют в переплавку. А здесь он временно.

— Если аппарат всё равно не нужен, то можно взять с него всё, что уцелело. Капсулу…

— Перк, вы понимаете, о чём просите?

— Понимаю, господин Эдисон.

— А мне кажется, что нет. Я тут для вас, кстати, подготовил материальчик, которого нет в сети. Давно держу, всё никак нет возможности показать. Мы с господином Соллером тайно надеемся, что вы передумаете.

Эдисон достал из своего стола папку и открыл её, так, чтобы Перк не мог видеть то, что внутри. Он пролистал несколько страниц, а после достал из папки несколько цветных фотографий и разложил перед Перком. На них было изображено жуткое зрелище: кабина, запачканная кровью и тело человека, распластавшееся на её стенке. Очевидно, в момент, когда делали этот снимок, робот лежал на полу.

— Как вам? — спросил Эдисон, увидев замешательство юноши.

— Этой кабины уже нет. И того блока управления тоже. Я конечно представлял нечто такое, но эти снимки страшнее, — честно ответил Перк.

— Вы уверены, что хотите сесть в пилотское кресло этого робота?

— Уверен.

Эдисон вопросительно посмотрел на Соллера. Тот молчал и пожал плечами.

— Этот аппарат передан в ваше ведение, — сказал руководитель производства, — и только вы можете попросить у военных какие-то его части.

— Господин Стоун, я надеюсь сделать хороший проект, и капсула это второй шаг после получения генератора. Его ведь я тоже получил с вашего разрешения.

— Да. С моего. Я просто думал, что вы, молодой человек, попросите реактор. Ответом точно был бы отказ. Но вы меня приятно удивили своим желанием.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гигантум - Анатолий Заклинский торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...