Категории
Самые читаемые книги

Гигантум - Анатолий Заклинский

Читать онлайн Гигантум - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 62
Перейти на страницу:

— Так. Тут хорошо, — сказал Хэнк, — иди ищи седого.

— Сейчас.

Вин поблагодарил за хорошую работу и тут же отправил парней к другому точно такому же клапану, но расположенному гораздо выше. Там процедура была повторена. С высоты Перк увидел наспех сформированную экстренную комиссию. Они вместе с Вином вошли в рабочую камеру главной секции. Они должны будут проследить за состоянием главных органов металлизатора и выдать заключение о том, позволено ли ему продолжить работу.

Наконец, вся система охлаждения была продута, дефектные клапаны найдены, заменены, как и датчики, давшие сбой. Краем уха Перку довелось услышать о том, что их давно не меняли, хотя по регламенту это положено.

Основные работы завершились немного позже окончания рабочей смены. Учитывая эту задержку, Перк предложил парням развезти их по домам. Те охотно на это согласились.

Сначала отвезли Криса. Он жил ближе всех. Следом Антона. Последним был Хэнк, которого Перк завёз в свой корпус, только в другой подъезд.

— А мы с тобой, выходит, в одном корпусе живём.

— Серьёзно? А ты в каком подъезде?

— В четвёртом.

— Ого. Почти соседи. Ладно, пойду я, до завтра, Перк.

Перк доехал до своего подъезда и уже собрался парковаться, как получил сообщение от Соллера с просьбой вернуться. Когда он въехал на территорию завода, то получил ещё одно сообщение. О просьбе явиться к главному металлизатору.

Пролёты были почти пусты, а Соллер стоял вместе с Вином и осматривал открытые ворота главной секции.

— Побудешь моим водителем. Своего я отпустил, а тебе всё равно надо явиться кое-куда, — сказал руководитель производства, уверенно садясь на пассажирское сиденье.

— Хорошо. А куда явиться?

— К главному. Но сначала ко мне. Нужно взять кое-какие материалы. Меня сюда сорвали, я и не ожидал.

— Хорошо.

— Перк, ты понимаешь, что главный металлизатор встал? — устало сказал Соллер, когда они выехали на улицу.

— Да, я видел.

— Ты понимаешь, почему он встал?

— Знаю. Потому что в хладагент смешался с водой и воздухом.

— Да. А не так давно проходила профилактика, и ты в ней участвовал.

— Да. Но мы не касались охлаждения.

— Я понимаю. Но, тем не менее, всех нас хочет видеть Эдисон. Там будет разбор, на котором должны быть все. Это его приказ. Так что извини, что пришлось тебя задержать.

— Ничего. Я понимаю.

Собрание происходило в большом конференц-зале, примыкающем к кабинету Эдисона. Помещение было отделано деревом, и выглядело шикарно. Едва руководитель базы зашёл внутрь, как в зале воцарилось молчание. Главный всех оглядел суровым взглядом.

— Ну, что вы мне скажете, кроме того, что я уже слышал? Кого мне наказать больше всех? Может быть тебя, Вин? — он перевёл свой суровый взгляд на седовласого руководителя главного металлизатора.

— Если хотите.

— Рассказывай, — главный сел в кресло во главе стола.

Перк с небольшим чувством страха глядел на Эдисона, который сейчас внимательно выслушивал одного из своих подчинённых.

— Виноват инженер по подготовке. И я не мог уследить за всем. А он, видимо…

— Мы ведь уже знаем его имя. Микс, верно?

— Да.

— С завтрашнего дня он с нами не работает, уволить со строжайшим выговором. К рабочему профилю прикрепить точные результаты расследования. В рамках того, конечно, что может быть оглашено за территорией базы.

Перк подметил, что сам Микс не присутствовал на собрании. Это было логичным: после такого проступка его отстранили почти мгновенно.

— Да. Я понимаю, — кивнул Вин.

— Нам он всегда не нравился, ведь верно?

— Верно. Но, он выполнял свои задачи.

— Недостаточно. И он уволен по объективной причине. Даже если его папаша сейчас поднимет скандал, я всем всё расскажу. Я дойду до даже верховного совета колонии, всё равно нужно отчитываться за остановку главного металлизатора. У нас главный ремонтный завод в системе, и вы понимаете, что это значит.

— Я понимаю.

— Отлично.

— Но ведь вина могла быть и не только его, — вставил кто-то из инженеров, сидевших рядом с главным, после чего повисла тишина, а Эдисон обратил на него свой взгляд.

— А чья же? Ваша?

— К главному металлизатору имели отношение многие. В конце концов, могла произойти случайность.

— Случайность. В агрегате стоимостью почти два миллиарда имперских расчётных единиц? Случайность, — рассмеялся Эдисон, и этот смех поддержали остальные, — вы считаете, что четыре условия этой катастрофы совпали случайно, дорогой мой Айвен? А вот у экспертной комиссии совсем другое мнение на этот счёт. Вы сможете ознакомиться с их отчётом позже, а пока будьте осторожны в своих словах.

— Хорошо, — раздался тихий голос.

— Со случайностями разобрались. А теперь скажите мне, как мы можем это восполнить? — обратился Эдисон к остальным.

— Главный металлизатор починен усилиями лучших бригад. Сейчас мы завершаем окончательную проверку, и сегодня в ночную смену он начнёт работу, — сказал Вин.

— Отлично.

— Он остановился всего лишь на две смены, и вы понимаете, что это не смертельно.

— Не смертельно, но существенно. Хорошо. Главный металлизатор должен работать. Без него весь наш завод не имеет смысла. Потому что если ремонтируемому роботу не будет при надобности предоставлен новый корпус, или корпус трансмиссии, вы понимаете, что это может за собой повлечь.

— Я понимаю.

— Хорошо, Вин. Это я так, для справочки, думаю, давно ничего такого не случалось — вдруг кто-то что-то забыл. Господин Соллер, Вы собрали всех, кто обслуживал главный металлизатор в последние месяцы?

— Все здесь. Это Перк, Смит, Конн, Энди, — перечислял руководитель производства.

— Хорошо. По очереди объясняйте, что и как делали.

Эдисон выслушивал объяснения инженеров, и Перк был даже рад, что он оказался последним в очереди. В ходе этих объяснений выяснялось, что они просто обслуживали главный металлизатор, не касаясь системы охлаждения. Эдисон слушал их, задавал вопросы. Он прекрасно знал, что система охлаждения находится в ведении службы подготовки. Инженеры подхвата делают только профилактику. Но в этом деле он брал на себя роль своего рода судьи, и обязан был ознакомиться со всеми фактами. Слова инженеров подкреплялись отчётами о проделанной работе, и главный ни в чём их не упрекал.

— Хорошо. А теперь вы, Стоун. Вы, кажется, проводили профилактику четвёртой секции пару недель назад. Что вы делали в ходе неё? — он взглянул на юношу очень строго.

— Сэр, мы заменили первичный и вторичный смесеобразователи, после чего проверили каналы подачи материала. А потом убедились в том, что четвёртая секция работала.

— Всё, как и у всех. Всё сходится на одном нашем бывшем работнике. Он плохо руководил работой службы подготовки. И только чудом металлизатор проработал эти пару недель. Кто знает, как долго машине пришлось работать на пределе.

— Это устанавливается, господин Эдисон, — сказал Вин.

— Отлично. Значит, вы гарантируете, что сегодня в ночь всё будет работать.

— Да, ночная смена будет запущена. Уже привлечены лучшие силы. А завтра эксперты более точно установят все причины.

— Я уже видел их первый отчёт. Что же, будем ждать завтра. А на сегодня все свободны. Попрошу остаться лишь Перка.

Перк взглянул на главного с небольшим опасением, поскольку не знал причину, по которой его задержали. Выходя, все с сочувствием смотрели на него, понимая, что главный никого просто так оставлять не будет.

— Идём ко мне, — сказал Эдисон, когда все вышли.

Кабинет руководителя базы был просторным и отделанным не менее шикарно, чем конференц-зал. Повсюду стояли книжные полки с бумажными изданиями прошлых времён. На столе располагался мощный компьютер с огромным дугообразным монитором, огибающим оператора. Войдя внутрь, главный предложил Перку садиться, а сам плавно прошёлся по кабинету.

Эдисон подошёл к миниатюрному бару, встроенному в одну из стен, достал оттуда бутылку виски и налил себе в стакан. Потом он отхлебнул глоток и посмотрел на юношу. Перк ожидал серьёзных и сложных вопросов, но вместо этого прозвучало:

— Будешь?

— Нет, спасибо.

— А я пригублю. Как мама?

— Хорошо, — покивал головой юноша, — ей предложили новую роль.

— Да, — сказал Эдисон, — я слышал. Наверное, скучаешь по ней здесь?

— Да.

— А я нет, — он замолчал на несколько секунд и отхлебнул из стакана, — твоя аттестация прошла хорошо. Мне понравилось. И многим моим коллегам тоже. Но им лучше лишний раз не говорить, понимаешь? Начнут ещё предвзято к тебе относиться. Это ведь не то, чего мы с тобой хотим.

— Да. Я понимаю.

Он уселся напротив Перка и устало потёр ладонью лоб и глаза.

— Ненавижу, когда это случается, особенно по вине какого-нибудь недоумка с хорошими рекомендациями.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гигантум - Анатолий Заклинский торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...