Река Снов - Сергей Сезин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я толкнул дверь (вверху мелодично зазвенел колокольчик) и не спеша стал подыматься по лестнице. Толкнул дверь второго этажа (снова зазвенел колокольчик, но уже в другой тональности) и вступил в вестибюль.
Вот помянешь изандийца, а он тут как тут!
Навстречу мне из–за стола поднялась изандийка, видимо, работающая у мага секретарем. И выглядела она как типичный представитель своего народа, то бишь божье наказание для глаз всех остальных народов. Детали красивые, почти что идеальные, а общее впечатление — глаза б мои на нее не глядели. Рыжие волосы с отдельными прядями, раскрашенными в синий цвет, недлинная косичка справа ('дерни за веревочку и спусти воду'), темно–зеленые краски вокруг глаз, черная губная помада. И тоненькая, но длиннющая сигарета в левом углу рта, почти вываливающаяся из губ. Представили? Ну и одежда такая же: кофта длиной по середину бедра, юбка, всего на ладонь длиннее кофты. Цвет их описать — нет таких слов в русском языке, пропали 300 лет назад. А ведь когда–то были - 'цвет блохи, упавшей в обморок'… На руках украшений нет, а вот на щиколотках есть. Взять бы девушку помыть да переодеть — так царицею была б, а не истязанием для глаз.
А вот это истязание для глаз — еще один признак отхода Альсини от племенных традиций. Истинный харазец будет терпеть изандийца только как военную добычу, то есть до ближайшего невольничьего рынка. И до этого еще постарается слегка отшлифовать, чтоб не так глаза болели, глядя на него. Продав же, немедленно вознесет молитву Небу за избавление от 'ужаса очей моих'.
Девушка отрывисто спросила, чего я хочу. По вилларски. Да, вспомнил я, что они так же отрывисто разговаривают, как нордлинги, только язык их ни на какой другой не похож.
Я ответил, что у меня небольшое дело к Владеющему Альсини. Но я хотел бы побеседовать с ним не как жаждущий магической помощи, а как его коллега–маг. В вилларском нет слова 'коллега', поэтому произнес его на русском. Поэтому, если Владеющий Альсини сможет уделить мне немного своего времени не сейчас, то я подойду в названное им время.
Девушка уже на русском сказала, что сейчас спросит мага и вышла в дверь, прикрытую занавеской. Я огляделся. Вестибюль выглядел просто и чистенько. Никаких предметов с магическим излучением. Стол–конторка для девушки, небольшой шкафчик рядом с конторкой, восемь стульев для посетителей. В качестве украшения — фотографии в рамках на стенах. Нижний Новгород (вид с Великой), базар в восточном городе, гора Тирген–Ула, еще пара городов, в которых я не был, потому не узнал, ручеек в овраге, тонкое деревце посреди степи. Интересно, есть ли потайной смысл в этом подборе фотографий?
Гора эта почитается проклятым местом, про нее даже есть легенды, что там демоны могут явиться человеку и пообещать выполнить любое его желание. Но при этом они стараются нагадить ему, чтобы он проклял свое желание, которое высказал. Скажем, просит он саблю, которая легко рубит человека напополам. Сабля является, и первый же человек, разрубленный напополам ею — это сам загадавший желание иметь ее. Или 'я хочу руку любимой мною девушки!" И желающий получает эту руку. Отдельно от девушки.
Впрочем, таких легенд я знаю много, про разные места. А восточный обрыв горы действительно напоминает голову демона — при наличии некоторой фантазии.
Девица выпорхнула из–за двери, сказала по харазски: 'Входите, ожидают!"
Занавес перед дверью раздвинулся, дверь распахнулась. А волна Силы идет от нее. Сильна девушка. Чувствуется богатый магический потенциал и виртуозное владение потоками Силы. С такой работать вместе вполне можно. И языки знает.
Комната за дверью была весьма невелика. Справа окно во двор, слева дверь в другую комнату, откуда явственно тянет Силой. Стены затянуты харазскими кошмами, на полу — ковры. Мебели в комнате нет, есть только два небольших подиума, усыпанных подушечками. На одном, напротив меня, восседал Альсини, на другом — пушистый рыжий кот.
Выглядел маг как типичный харазский купец: шитая золотом круглая войлочная шапочка, шелковый халат с узорами (сами харазцы различают по ним, из какой части страны человек родом, но я этого не могу), на подогнутых под себя ногах расшитые мягкие туфли. Лицо восточного типа, гладко выбритое, на котором выделяются совсем не характерные для харазцев зеленые глаза. На руках множество колец–амулетов. Возраст неопределенный, морщин нет, но назвать его молодым не могу.
Я поздоровался, назвал свое имя, добавив, что это имя получил при рождении.
Это легкая шпилька в восточную магическую традицию. Восточные маги считают, что имя, данное при рождении, нужно скрывать, ибо враг, узнав его, получает магическую власть над тобой. Мы в это не верим, и практика наш вывод подтверждает.
— Приветствую тебя, гость мой. Меня зовут Хаус Альсини, сын Идриса. Родом я из города Нарин — Депе. При рождении я получил другое имя, но я его не знаю, ибо родители мои погибли, когда я был совсем мал.
Гм. Значит, он не совсем харазец, а, скорее, наполовину не харазец. Оттого и глаза такие. И слава Небу, мы не брали его город. До него было еще верст сто, если мне память не изменяет.
Не успел я ответить встречной любезностью, как Альсини предложил мне присесть на возвышение напротив себя. Повинуясь потоку Силы от него, подушка с рыжим котом поднялась в воздух и перенеслась ближе к окну. Кот недовольно фыркнул.
Я с благодарностями присел на оставшиеся подушки. Как только я устроился, как кот молниеносно вскочил мне на колени и замурлыкал. Ага, а то я не знаю, что ты не ко мне пришел, а к месту, которое я бессовестно занял. Ну ладно, рыжий, коль пришел, так терпи, пока я тебе за ухом почешу.
Восточный этикет требует, чтобы гостю сразу же подали какой–то напиток. Если это чай, то сразу же, как он заварится. В разных регионах Хараза напитки разные, и местные жители даже могут по ним определить, откуда родом хозяин. Даже самый бедный харазец подаст воды из колодца, ибо так заведено предками. Ходит даже легенда, что когда к умирающему от жажды в степи харазцу в шатер заполз такой же полумертвый от жажды путник, хозяин шатра пытался дать ему своей крови, ибо ничего другого не имел.
Альсини вскинул брови и, подчиняясь незримому, но магически ощутимому сигналу, в дверь вошла девица с подносом. Ага, потчевать меня будут по — столичному. Чашечки с чаем не конические, а цилиндрические, от содержимого идет сильный дух мяты, а к ним прилагается стакан холодной воды для запивания чая. В харазской столице часто еще прилагается варенье из ирги. Сочетание чая с мятой, варенья и холодной воды на вкус весьма необычно и интересно, но для зубов вредно. Поэтому я горячий чай холодной водой не запиваю.
Но сегодня варенья не было. Я склонил голову в поклоне, принимая стакан и чашечку. В чашечке чая на донышке. Это тоже этикет. Хорошему гостю наливают в чашечку понемногу и часто подливают. Гость не столь желанный получает полную — дескать, пей да вали, добавлять не будут. Девушка передала чашечку с чаем Альсини (воду он брать не стал) и присела рядом на корточки, держа поднос с чайником. Обычно с чайником при гостях находится старший сын хозяина, за исключением тех случаев, когда разговор идет о таком, что и сыну хозяина знать не положено. Значит, девица по меньшей мере любимый ученик. Или… Или Альсини вдали от родины перекраивает обычаи как хочет.
По этикету же не следует начинать разговор с важного, поэтому я похвалил чай, знание девицей языков и ее же владение Силой. Альсини поблагодарил, но насчет девицы не стал уточнять, кто ему она, хотя я специально назвал ее ученицей, чтобы услышать уточнения. Ну да ладно.
— Я обратился к Вам, достопочтенный Альсини, с вопросом, который меня беспокоит. Несколько дней назад со мной случилось нечто непонятное, которое я не могу объяснить. Я тогда был в храме Мардога, потерял сознание, и некоторое время не знал, где я и что со мною. Когда я очнулся, то никаких повреждений у себя не обнаружил. Владение Силою осталось прежним. Ничего нового я в себе не ощущаю, но одна моя бровь поседела, и давний шрам на щеке как бы посвежел и стал напоминать стрелу. Еще я заметил, что мой внешний вид производил на некоторых жрецов и служек храма впечатление, что они видят нечто необычное, но, когда я спросил об этом, они уклонились от ответа, что это значит. Возможно, что храмовая дисциплина заставляет их уклоняться от ответа. Я предполагаю, что это знак, который означает, что на меня возложена некая миссия, но уверенности в этом нет. Возможно, достопочтенный Альсини что–то слышал об этом. Не откажет ли он в толике своей мудрости и познаний?
Альсини отхлебнул глоток и сделал знак девице. Та вспорхнула и долила нам чаю. Маг медленно заговорил:
— Достопочтенный собрат по Силе, я не готов сказать, что это означает. Эта неготовность не от того, что я, подобно жрецам храма Солнечного Паука, хочу что–то скрыть или поискать в этом свою выгоду. Мне действительно припоминается что–то подобное, но я не хочу вводить тебя в заблуждение, сообщив что–то, что я неправильно припомнил. Поэтому я обязательно просмотрю свои книги и дам тебе ответ, если он там имеется. Как только я закончу поиск, я дам тебе знать.