Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие - Наталия Журавликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня просили занести… соус и приправу. Господин Фельезер сказал, что без этого блюдо будет незаконченным.
– Если он опять пытается всучить чесночные дольки, сразу можете унести их ему обратно! — фыркнул Кантарисс. — И вообще, где Иора?
– Матрона отдает распоряжения, — нашлась я, — поэтому пришлось мне.
– Ну проходи, — кивнул принц, пытаясь меня рассмотреть. Я очень надеялась, что падающие на мое лицо разноцветные блики эту задачу осложняют.
Сердце колотилось как бешеное, руки тряслись, когда я доставала зелье из кармана. Пока он не успел опомниться, влила его в тарелку, из которой он как раз ел. Половина тотчас плеснулась ему в ложку.
– Это соус? — удивился Кантарис, попробовав. — Какая странная идея, приправлять рыбный суп вишневым сиропом. Но мне, кажется, это по душе.
Я зачарованно смотрела, как принц уплетает уху, теперь с вишневым привкусом. Благо у него совсем немного там оставалось.
– Брысь отсюда! — раздался над моим ухом громовой голос Кормилицы-Иоры. Извинившись, я кинулась прочь, миновала опасную зону и побежала к выходу, по пути чуть не врезавшись в распорядителя.
Тот попытался меня остановить, но я не далась. Зря, конечно. Примелькаться тут не помешает. Но уж слишком большим стрессом стало первое испытание. Как дать принцу вторую порцию, я как-нибудь потом разберусь. Завтра.