Смертельное свидание - Д. К. Худ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как такое возможно? ФБР же не прекращает расследование.
– Ресурсов не хватает, – скривился Кейн. – По последним подсчетам, только в Монтане зарегистрировано триста сорок шесть насильников, и они для бюро в приоритете. Для насильников создан реестр с градацией, кто и насколько опасен. А ведь есть, наверное, еще тысячи невыявленных педофилов, – со вздохом сказал Кейн. – Мне стало интересно, сколько за последние десять лет пропало детишек, и я связался с Национальным центром по проблемам пропавших без вести и подвергающихся эксплуатации детей. Так вот, по их словам, ежегодно заявляют об исчезновении восьмисот тысяч детей. Это примерно две тысячи в неделю. – Видя потрясение на лице Брэдфорд, он сказал: – Да, цифры ужасают, но так оно и есть.
– Какой кошмар… А что же Зои? – пораженно спросила Брэдфорд. – Ее разве не искали?
Кейн покачал головой:
– Здесь – нет. Она пропала в Хелене. Джейн Стиклер в Блэкуотере значилась как беглянка. Зато я нашел дело, которое расследовал шериф Блэкуотера и в котором фигурировала Анжелик Буваль. Вышел на арест Стю Макгрегора, в реестре насильников он значится как неопасный педофил. По другому делу проходила Лиззи Харпер, она убила отца-насильника.
– Ладно, и что мне нужно знать о подозреваемых, которых мы едем допрашивать?
– Все это женщины, пострадавшие от действий извращенцев за последние пятнадцать лет. Первая – Пэтти Маккарти, школьный учитель. – Кейн бросил на новичка быстрый взгляд. – Шериф, занимавшийся ее делом, оставил в досье пометку: похоже, он считал ее выдумщицей, желающей привлечь внимание. Он не провел медицинский осмотр, да и вообще все расследование с самого начала вел халатно. Хочу выяснить, произошло ли что-то в действительности.
– Так я нужна вам не в качестве помощника, а потому что женщина, – разочарованно посмотрела на него Брэдфорд и опустила взгляд на руки.
– У этих женщин проблемы в общении с мужчинами, а я хочу, чтобы мисс Маккарти чувствовала себя во время допроса спокойно, – чуть раздраженно откашлялся Кейн. – Твоя задача в качестве моего помощника – допросить ее. Со мной она вряд ли станет разговаривать на такую чувствительную тему.
– И о чем же мне ее спрашивать?
– Перво-наперво о том, где она находилась с понедельника до вчерашнего вечера. Затем переходи к ее жалобе, спроси, когда все случилось и сколько мужчин в этом участвовало. Помнит ли она имена. – Кейн заметил, что Брэдфорд записывает инструкции в блокнот. – Скажи, что на этой неделе мы нашли двух похищенных девочек и расследуем все аналогичные дела, проверяем, не связаны ли они. Действуй плавно. Надень наушник и микрофон, чтобы я тебя слышал. Я подскажу, если придумаю, о чем еще спрашивать.
– Так вы не войдете в дом со мной? – Брэдфорд взглянула на него, вставляя в ухо гарнитуру и включая передатчик.
Кейн тем временем свернул на Скул-роуд, нашел нужный дом и остановился.
– Буду поблизости, просто не хочу ее пугать. – Достав собственное переговорное устройство, он жестом велел Брэдфорд выходить из машины.
* * *
Когда помощник Брэдфорд постучала в дверь, ей открыла молодая спортивная женщина двадцати с небольшим лет. Кейн с любопытством прислушался, как новичок объясняет причину визита:
– Как вы, наверное, понимаете, мы отрабатываем все зацепки, чтобы подобное не произошло с другими детьми, – сказала она доверительно тихим голосом. – Любые сведения, предоставленные вами, могут спасти от похищения другую девочку.
– Вот как? А почему вы приехали только сейчас? – пронзительным голосом спросила Пэтти Маккарти. – Когда было нужно, мне никто помощи не предложил. Родители думали, что я вру, шериф – тоже.
– Я верю, что вы не лжете, иначе бы не приехала, – выпрямившись, ответила Брэдфорд. – Не расскажете, где были на этой неделе?
– Почти не выходила из дома. Я редко куда-то выбираюсь, – усмехнулась Пэтти. – А, так вы пришли не по поводу найденных девочек? Я слежу за новостями. Думаете, я как-то связана с трупами мужиков, которых находят по всему городу. – Она презрительно хмыкнула. – Дайте-ка вспомнить… В среду я ездила в город за продуктами и погуляла на празднике. Там встретила знакомых. Значит… Сюзи Хартвиг из кафе «У тетушки Бетти» сгодится?
– Я поговорю с ней, – пообещала Брэдфорд, делая запись в блокноте. – Кто-нибудь еще?
– Больше никого не припомню, но уверена, что в городе меня много кто видел.
– Что вы делали вечером в субботу? – спросила Брэдфорд. – Из дома вообще выходили?
– Нет, и была одна. На свидания не хожу.
– Какой модели у вас машина? – заглянув в блокнот, спросила Брэдфорд.
– Джип. – Пэтти посмотрела ей за спину, в сторону Кейна. – Вы надели это устройство с наушником, чтобы вас слушал помощник шерифа Кейн? Он кончает в штаны от грязных подробностей? – фыркнула она и оскалилась. – Да, помощник шерифа Кейн, я знаю ваше имя. Что-то я не видела, как вы водите на свидания женщин. Предпочитаете маленьких девочек, а?
Услышав такие оскорбления в свой адрес, Кейн с отвращением отвел взгляд. Потом проговорил в микрофон:
– Поверить не могу, что она с такими манерами учит детей. Продолжай допрос.
– Мисс Маккарти, если вам есть чем подкрепить подобное заявление, то шериф Алтон, я уверена, охотно примет жалобу. Однако сейчас нам нужна информация. – Брэдфорд взволнованно откинула со лба волосы. – Вы говорили шерифу, что вас в детстве похитили. Не припомните, сколько мужчин участвовало в похищении?
– Что ж, ладно, но за мужчинами вроде помощника Кейна следует присматривать.
– С этим я разберусь, – ссутулившись, пообещала Брэдфорд. – Прошу вас, мисс Маккарти, любые детали могут очень помочь.
– Похищение я помню так, словно все произошло вчера. Какой-то мужчина выкрал меня прямо из кровати: вытащил в окно и, спеленав, сунул в машину, – задыхаясь от гнева, рассказывала Пэтти. – Насиловали четверо. Потом один из них вернул меня домой, так же подбросив в окно. Я все рассказала отцу, а он отмахнулся: тебе, мол, кошмар приснился. – Взгляд Пэтти пылал. – Меня даже не отвезли на осмотр к врачу. Отец вообще выпорол и сказал, что ему за меня стыдно. – Она сильно прикусила нижнюю губу. – В наказание отвез к шерифу. Хотел оставить на ночь в камере. Для острастки. Мне никто не верил, никто!
– Я вам верю. Где было совершено преступление? В доме?
– Нет, не в доме, – покачала головой Пэтти. – На Осеннем фестивале вроде нынешнего. Я почти уверена, что меня затащили в палатку посреди парка. Слышала, как хлопает навес.
У Кейна по спине побежали мурашки.
– Спроси про маски, – посоветовал он Брэдфорд.
Та