Рыцарь моих снов - Натали Де Рамон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай перекусим, Пат, — миролюбиво предложила я.
— Потом! Давай сначала решим с уборкой и садом. Я пригласила бригаду мойщиков окон, химчистку, специалистов по мытью антикварной посуды, — она загибала пальцы, — пятерых садовников, трех газонщиков. Заказала из оранжереи цветы, дерн, рассаду. После обеда приедет реставратор рам, четверо швей — специалисток по гардинам. Гобеленщики, паркетчики, стекольщики…
— Мило, — сказала я, пригубив кофе. — А кто за это все будет платить? За стекольщиков и рассаду?
— Рассчитаешься с дядей, когда продашь замок. Это гроши! Ты выиграешь до десяти процентов стоимости, если интерьеры будут без пыли и цветники в образцовом состоянии! Конечно, отказавшись от патриотических идей Фонтана-Дюлена. Я тебе гарантирую, у меня есть нормальные покупатели! Пойдем, пойдем, расскажу потом. Сейчас нужно определить всем специалистам фронт работы, ты же не хочешь платить сверхурочные и за простой? Они уже засиделись в автобусах.
— Прикажете накормить людей мадемуазель Романи, госпожа баронесса? — радостно-озабоченно спросил Герен.
— У газонщиков есть своя повариха. — Патрисия махнула рукой. — Вы только отведите ее на кухню и скажите, где что. Она и на остальных сготовит. Идем, Нана. Допьешь свой кофе потом.
— Но я… Я в халате!
— Набрось сверху шубу. — Пат находчиво извлекла первую попавшуюся из кучи на диване. — Вот, замечательно. Настоящая баронесса в соболях. Ничего, не поднимай руку, никто и не увидит твою дыру под рукавом.
Во второй половине дня Люк был в Марселе. Странно, его малышка «Глория» покачивалась у причала напротив мастерской, но ведь как заказчик он должен осмотреть днище в сухом доке.
— Примите наши глубочайшие извинения, мсье Дюлен, — торопливо басил мэтр Жероньи, «Марсельская чайка». Сооружение, реконструкция и ремонт судов малого водоизмещения», наблюдая, как клиент неторопливо достает чековую книжку, отвинчивает колпачок золотоперой ручки от «Монблан», разглаживает книжку на столе, но вместо того, чтобы начинать писать, молча поднимает глаза. — Видите ли, обстоятельства сложились таким образом, что мы были вынуждены без вашего согласия, мсье, то есть не уведомив вас, как бы… некоторым образом… в целях, так сказать… Мы ждали вас вчера, но, если вы хотите, мы готовы вернуть яхту в док, чтобы вы самостоятельно, как бы традиционно…
— Нашелся более выгодный покупатель? Предложил вдвое? Втрое? — То ли от болтовни старика, то ли от атмосферы в мастерской у Люка начинала кружиться голова. — Так что же остановило?
— Мы готовы возместить, так сказать, моральный ущерб, мсье! — взвился Жероньи. — Лишив вас удовольствия от зрелища, в некотором роде… Три процента!
— Пять!
Собственно говоря, Люка даже устраивало, что яхта уже на воде. Торговался он просто по профессиональной привычке. Конечно, спуск со стапелей — замечательное зрелище… Но зато можно будет без задержки перегнать малышку в яхт-клуб. Сошлись на трех с половиной, и Люк выписал чек.
— Поздравляю, мсье Дюлен! — Жероньи ласково изучил чек, спрятал его в сейф и извлек из-под стола бутылку шампанского. — Жертвоприношение, так сказать, мсье Нептуну!
Люк кивнул и полез за бумажником.
— Подарок фирмы, мсье Дюлен!
— А у вас есть еще? — спросил Люк. — Я заплачу. И желательно бы похолоднее. Нет? Ладно. — Он потрогал вторую появившуюся из-под стола бутылку. — Выпьете со мной, мэтр Жероньи? Отлично. Идем.
— Позволю себе заметить, госпожа баронесса, просто душа радуется! Сколько людей в замке, и все созидают. Как при гран-бароне! — Дворецкий влюбленно смотрел на Патрисию.
Распределив работы, мы вернулись в охотничью гостиную — единственное место в замке, где пока еще не мылись окна, не чистился камин, не шумели пылесосы, не хозяйничали уборщицы, реставраторы, полотеры и вездесущий дизайнер не переставлял мебель.
— Приглядывайте за ними, — Герен, — посоветовала крошка Пат. — Нужно управиться к приезду Жозефины Бенорель.
— Кого? — спросила я.
— Когда она приедет? — спросил дворецкий.
— Послезавтра, — сказала Пат. — Великолепная Жозефина! Наш лучший потенциальный покупатель!
— Прямо-таки великолепная! — сказала я. — И чем же это она лучше других?
— Это телезвезда! Ты что, не знаешь? Канал «Мажестик»!
— Колдуны, маги, экстрасенсы, духи, инопланетяне — шоу, новости, сериалы, фильмы — все по этой тематике? Кажется, в аэропорту я видела интервью с ней, — припомнила я. — Такая неповоротливая блондинка? С длинным носом, как у цапли?
— Сама ты цапля, — отрезала Пат. — Она владелица канала! «Мажестик» — первый по всем рейтингам! Денег — горы! Ты сможешь назначить ей любую цену. Она заявляет, что родом из Эльзаса, а лучше вашего замка во всем Эльзасе не сыскать.
— Но в интервью она говорила, что родилась в Турени…
— Мадам Бенорель птица такого высокого полета, что может позволить себе родиться где угодно.
— Я, конечно, не специалист по телевидению, но, по-моему, эти ее колдуны и НЛО — безвкусная дешевка. Мне бы не…
— Нана! Ты сама сказала дяде, что тебе все равно, кому достанется замок. — Пат наклонила голову и с прищуром смотрела на меня. — Или он ослышался?
— Но разве, кроме Бенорель, нет других покупателей?
— Полно, но она лучшая!
— Расскажи мне про других. Ты давно обещала.
— Да сколько угодно! Но она лучшая! Герен, пожалуйста, подайте мне мою сумку.
Тот выполнил ее просьбу с таким почтением, что я ощутила весьма заметный укол ревности. Никому я тут не нужна! Замок вымораживает потусторонним холодом, рассчитанным только на меня — я дрожу даже в шубе поверх стеганого халата, — дворецкий пресмыкается перед этой ничтожной девчонкой, которая походя обозвала меня «цаплей»! А мой Санчо Панса даже не кашлянул в осуждение.
— Пожалуйста, Арман, идите и присматривайте за работниками, — сказала я. Пат тем временем раздвинула на столе посуду, пристроила на освободившемся месте свой ноутбук и включила его. Дворецкий следил за ее действиями как зачарованный. — Понадобитесь, я вас позову.
Герен ушел неохотно. Заинтересован, чтобы она поскорее продала замок, тогда он получит положенное ему по завещанию моего папы, подумала я и, к полному ужасу, почувствовала в глазах слезы. Они тут же мокро потекли по моим щекам…
— Вот платок. — Пат протянула мне указанный предмет. — Пожалуйста, сосредоточься, Нана, ты совсем меня не слушаешь. — И принялась увлеченно рассказывать про жену американского миллионера миссис Смит с агентом Вилли.
— Который, понятно, ее любовник, но беззастенчиво флиртует со всеми женщинами, — пояснила она. — Затем, у нас имеется японский миллионер с женой. Он обходится без агента, но обязательно прихватит молоденькую переводчицу Бриджит. Есть еще неплохой претендент — рок-певец Джок Пук. В интересах сыночка действует его мамаша, осматривая замки. Но меня предупредили, что визит старой дамы — мероприятие не для слабонервных. Она является в сопровождении кортежа его фанов-рокеров. Далее, представитель крупной туристической компании, замок нужен под отель, но он вряд ли заинтересуется, у тебя нет ни теннисного корта, ни бассейна, ни даже электричества во всех помещениях. Так, теперь, топ-модель, которая непременно притащит за собой референта сенатора от партии аграриев мсье Бландена, который собирается купить для нее замок на деньги из партийной кассы, — она «победила» за сенатора на выборах. Не советую связываться, Нана, хлопот с прессой не оберешься. Еще хочу предупредить насчет мсье Реми. Это известный парижский антиквар и букинист. Замков он не покупает, но явится обязательно. Просто бич для всех коллекционеров и владельцев старины. Ни в коем случае его нельзя оставлять одного, даже смотреть в сторону не рекомендуется! Он тащит все! Книги, кубки, манускрипты, картины. У самого Маршана на новоселье он спер холст Ватто! Сорок пять на шестьдесят, с рамой! Так что мадам Жозефина — лучшая, уверяю тебя, Нана. Ну хватит уже плакать! Все! Это не продуктивно. Давай лучше продумаем, в каком порядке будем показывать замок. Это нужно отработать, в твоих же интересах представить его поэффектнее. — Пат многозначительно потерла кончики пальцев, как бы считая деньги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});