Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сборник "Чистая фэнтези" - Генри Олди

Сборник "Чистая фэнтези" - Генри Олди

Читать онлайн Сборник "Чистая фэнтези" - Генри Олди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 360
Перейти на страницу:

Рассказ занял не более трех минут. Барон был лаконичен: правда, одна правда и ничего, кроме правды. Письма от «доброжелателя». Прозрачный намек на связь квесторов с Чурихом. Побоище в «Приюте героев». Сбор обеспокоенных родственников. Следствие и предположение об инсценировке. Выезд наперехват; столкновение на перекрестке.

— Н-да, заигрались добры молодцы, — задумчиво потеребил старик мокрую бороду. — Мало им места в Майорате?

На слова о письмах и возможной причастности Чуриха к описанным событиям гроссмейстер демонстративно не обратил внимания. Конрад тоже решил не заострять вопрос: не время и не место. Это забота Тихого Трибунала, пусть Генриэтта и разбирается, если сочтет нужным.

— Наше ведомство этого так не оставит, — заверил некроманта барон. — С Ордена Зари строго взыщут.

Гроссмейстер с пониманием закивал:

— Не сомневаюсь, друг мой! Но, с вашего позволения, я вас оставлю. Раненые требуют опеки. Я уже вызвал команду доставки.

Выслушав новость, барон чуть не вцепился старцу в лацканы халата. Раненых — в Чурих?! Старики не оставят молодежь на попечение некротов, и он, Конрад, — первый. А с другой стороны, куда еще? В Майорат, что ли?! Среди чурихцев, возможно, найдутся медикусы… Честно говоря, Конрад плохо представлял себе обыденную жизнь «гроболазов»: мерещились всякие могильные ужасы, да скрежетали желтыми зубами синюшные упыри. Но выбора не было: в Чурих так в Чурих. В гнездо некротов нас судьба еще не забрасывала, но все когда-то случается в первый раз.

Барон огляделся.

Взгляд выхватывал из окружающего отдельные картины, разрозненные, не желающие складываться в единое полотно. Будто не младшего фон Шмуца контузило, а старшего.

…Черный иероглиф над белым, распластанным на земле: забыв про агорафобию, Икер Тирулега склонился над двоюродным внуком. Не спасла Санчеса Панчоху хваленая воровская ловкость, подвела веселая удача…

…Мария Форзац на коленях застыла над неподвижным сыном. Серый балахон Кристофера сливается с землей; кажется, что бескровное лицо всплывает прямо из жидкой грязи. Рядом жалобно скулит Лю, норовя лизнуть беднягу в нос, в губы…

…Старуха Вертенна деловито и умело перевязывает внучку Лайзу. Рана в боку молодой женщины кровоточит, повязка быстро набухает красным. Проходя мимо, гроссмейстер Клофелинг щелкает пальцами — словно кого-то подзывает, — и кровь перестает течь.

Двигаясь дальше, великий некромант сутулится: жест отнял больше сил, чем могло показаться вначале.

…Малефик с вигиллой колдуют над Джеймсом Ривердейлом. Возле них, на подстеленном плаще, игнорируя непогоду, спит измученный боевой трансформацией граф Ле Бреттэн. Мирно похрапывая, старый аристократ не оставляет внука даже сейчас. Составив графу компанию, на краешке плаща скучает Рене Кугут, неловко вытянув вперед отдавленную ногу. С полей краденой энитимуровской шляпы стекают капли воды, будто слезы чудовища.

Горбун нашел правильное место: граф очнулся, когда черная гвардия возжелала забрать пульпидора с собой, и мигом заснул вновь, едва рыцари Вечерней Зари убрались восвояси.

— …Дурища хвостатая, перцу тебе в нос! Ну, учудила так учудила!..

Рыжая вовкулачиха испуганно сжалась перед старшим братом, орущим во всю свою прославленную глотку.

— Муфта облезлая! Мозги — что у землеройки!.. Барон тактично отвернулся, не желая быть свидетелем воспитательного процесса. Кош был зол не на шутку, и Конрад его прекрасно понимал. Впрочем, Герману подобная родственная головомойка еще предстоит: пусть только очнется!

От Чуриха к Чуме спешила целая процессия. Впереди, расплескивая башмаками жидкую грязь, грузной рысцой трусили два близнеца-крепыша, в одинаковых кафтанах и мешковатых штанах. Злостные некроты? Ничуть не похожи, но кто еще мог явиться по зову гроссмейстера? За близнецами гуськом шагали нагие люди с носилками. «Где они так быстро собрали столько носилок? — подивился барон. — Или чурихцам не впервой транспортировать раненых?»

«Не впервой. Только не раненых…» — злорадно ответил внутренний голос.

Приглядевшись, барон обнаружил, что голые спасатели тоже, мягко говоря… не совсем живые. Открытие трудно было отнести к разряду приятных; и дождь сразу показался куда холоднее.

Повинуясь командам, услужливые мертвецы сновали по полю боя, укладывая квесторов на носилки. Лю рычал, норовя кинуться на близнецов-колдунов или цапнуть за лодыжку ближайшего покойника, но окрики Марии Форзац укрощали нрав пса. Один из чурихской обслуги показался Конраду до странности похожим на стряпчего Фернана Тэрца. Барон невольно протер глаза, но мертвец куда-то сгинул, и фон Шмуц махнул рукой.

Этот крючкотвор скоро сниться начнет…

— Мы воспользуемся вашим фургоном, господин барон! Вон та женщина не желает, чтобы ее сына несли дрейгуры.

— Фургон в вашем распоряжении! — Конрад вспомнил о багаже, брошенном на вершине холма. — Заодно прихватим личные вещи. Вы не выделите грузчиков?

…Сидя на крыльце, Конрад вспомнил исполнительных «грузчиков» и улыбнулся. Будет о чем рассказать коллегам по возвращении! А кое-кому из нерадивых ликторов поставим дрейгуров в пример. Пусть чешут в затылках, пока обер-квизитор не подал начальству рапорт с просьбой о внедрении достижений некромантуры…

Овал Небес сверкал над головой.

Сейчас он ничем не напоминал ту серую рвань, что сочилась дождем над озабоченными живыми, стонущими ранеными и хлопочущими мертвыми.

***

После дождя внезапно потеплело.

Одуряющий запах мокрых криптомерии кружил голову. Трехгранные шильца хвои, изогнутые на манер крохотных серпов, в изобилии лежали на земле. Дикие сливы сгибались под тяжестью плодов, напоминая женщин на сносях; под ними в испуге колыхались метелки седого мисканта. Мелкие хризантемы прятались в зарослях бузины, словно опасаясь, что поздние гости кинутся делать из них хризантемовые куклы для осеннего «фарса Имен» или оборвут листья на салат. Вооружась малярной кистью, густо смоченной в серебряном молоке, луна белила тропинки, стараясь не пропустить ни единой темной полоски, замазать каждую с тщательностью, достойной лучшего применения. Идти по таким светлым путям, постепенно спускаясь вниз, к влажному и зябкому дыханию Титикурамбы, было чуточку страшновато. Не надо иметь аттестат мага высшей квалификации, чтобы помнить, куда ведут белоснежные чудо-дороги, мощенные плиткой благих намерений, и что ждет идущих в конце, где холодно, тихо и очень глубоко.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 360
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сборник "Чистая фэнтези" - Генри Олди торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...