Гарри Поттер и Орден Феникса - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Уизли с сумрачным видом пошла за ними наверх.
– Все ложитесь немедленно, никаких больше разговоров, – сказала она, когда они добрались до второго этажа. – У нас завтра трудный день. Джинни, скорее всего, уже спит, – добавила она, глядя на Гермиону, – и не вздумай её будить.
– Спит, как же, – вполголоса проговорил Фред, когда Гермиона пожелала остальным спокойной ночи и они стали подниматься дальше. – Если Джинни сейчас дрыхнет, а не ждёт Гермиону, чтобы она ей всё пересказала, то я флоббер-червь…
– Ну, Рон и Гарри, всего хорошего, – сказала миссис Уизли на третьем этаже, открывая им дверь спальни. – Марш в постель.
– Спокойной ночи, – попрощались Гарри и Рон с близнецами.
– Приятных снов, – подмигнул Фред.
Миссис Уизли со щелчком захлопнула за Гарри дверь. Спальня показалась ему ещё более тёмной и сырой, чем в прошлый раз. Висевший на стене пустой холст в раме дышал глубоко и ровно, как будто его невидимый жилец спал. Надев пижаму и сняв очки, Гарри забрался в прохладную постель, а Рон тем временем кидал на шкаф совиные лакомства, чтобы утихомирить Буклю и Сычика, которые беспокойно стучали жёсткими лапами и хлопали крыльями.
– Мы не можем каждую ночь выпускать их на охоту, – объяснил Рон, надевая бордовую пижаму. – Дамблдор не хочет, чтобы вокруг этой площади летало слишком много сов, это было бы подозрительно. Ах, да… Я и забыл…
Он подошёл к двери и запер её.
– А это ещё зачем?
– Из-за Кикимера, – объяснил Рон, гася свет. – Когда я первую ночь тут спал, он в три часа сюда впёрся. Просто бродит по всему дому. Проснуться и увидеть, как он крадётся по спальне, – удовольствие ниже среднего. Так, ладно… – Он залез в постель и повернулся к Гарри, который видел его фигуру на фоне лунного света, сочившегося сквозь грязное окно. – Что ты думаешь?
Гарри не нужно было спрашивать, что Рон имеет в виду.
– По-моему, они мало что сказали сверх того, о чём мы сами могли догадаться, – ответил он, думая обо всём, что услышал внизу. – Мы только и узнали, что Орден старается сорвать планы Волан-…
Раздался судорожный вздох Рона.
– …де-Морта, – твёрдо окончил Гарри. – Когда ты начнёшь произносить его имя? Сириус и Люпин произносят.
На это Рон ничего не ответил.
– Да, ты прав, – сказал он. – Почти всё мы и так уже знали, спасибо Удлинителям ушей. Нового было только то, что…
Хлоп.
– ОХ-Х-Х!
– Тише ты, Рон, мама прибежит.
– Вы оба трансгрессировали прямо мне на колени!
– В темноте, думаешь, легко?
Гарри увидел смутные фигуры Фреда и Джорджа, спрыгивающих с кровати Рона. Потом раздался стон пружин, и под тяжестью Джорджа, севшего у Гарри в ногах, его матрас опустился на несколько дюймов.
– Что, уже начали про… – нетерпеливо заговорил Джордж.
– Про оружие, о котором сказал Сириус? – спросил Гарри.
– Скорее, проговорился, – с удовольствием поправил его Фред, сидевший теперь рядом с Роном. – Надо признать, что старые добрые Удлинители ушей нам про это не сообщали.
– Что это, по-вашему? – спросил Гарри.
– Что угодно может быть, – ответил Фред.
– Но разве бывает что-нибудь хуже, чем заклятие Авада Кедавра? – спросил Рон. – Что может быть хуже смерти?
– Скажем, такая штука, которая сразу убивает кучу людей, – предположил Джордж.
– Может, какой-нибудь особо мучительный способ убийства, – сказал Рон со страхом.
– Чтобы делать людям больно, у него есть заклятие Круциатус, – возразил Гарри. – Сильней ничего не требуется.
Все замолчали, и Гарри знал: другие, как и он, пытаются представить себе ужасы, которые может совершить неведомое оружие.
– У кого оно сейчас, по-вашему, – спросил Джордж.
– Надеюсь, у наших, – сказал Рон с нервозностью в голосе.
– Если так, то, наверно, у Дамблдора, – предположил Фред.
– Где? – быстро спросил Рон. – В Хогвартсе?
– Конечно! – откликнулся Джордж. – Ведь он именно там хранил философский камень.
– Оружие наверняка покрупней размером, чем камень, – заметил Рон.
– Не обязательно, – возразил Фред.
– Да, размер и сила – разные вещи, – согласился с ним Джордж. – Взять, к примеру, Джинни.
– Что ты хочешь сказать? – спросил Гарри.
– Ты никогда не попадал под её Летучемышиный сглаз?
– Тсс! – Фред привстал. – Слушайте!
Все замерли. Кто-то поднимался по лестнице.
– Мама, – сказал Джордж, и думали они с Фредом недолго: громкий хлопок – и Гарри почувствовал, что на кровать уже ничего не давит. Несколько секунд спустя за дверью скрипнула половица. Миссис Уизли слушала, разговаривают они или нет.
Букля и Сычик тоскливо ухнули. Снова скрипнула половица, и Гарри с Роном услышали, что миссис Уизли идёт наверх проверять Фреда и Джорджа.
– Вечно нас подозревает, – с сожалением сказал Рон. Гарри был уверен, что не сможет заснуть. Прошедший вечер был так плотно набит тем, о чём надо было подумать, что он приготовился к долгому лежанию и обмозговыванию. Он хотел поговорить с Роном подольше, но миссис Уизли, скрипя ступенями, теперь спускалась обратно, а когда её шаги умолкли, он отчётливо услышал, как по лестнице поднимаются другие существа… За дверью спальни мягко сновали туда-сюда какие-то многоногие твари, а Хагрид, преподававший в Хогвартсе уход за магическими существами, говорил: «Красавчики хоть куда. Согласен, Гарри? В этом году мы всякое оружие будем изучать…» И Гарри увидел, что у них вместо голов пушечные стволы, вот они поворачиваются к нему… Он пригнулся…
Он лежал, свернувшись под одеялом в тёплый клубок, и комнату наполнял громкий голос Джорджа:
– Мама говорит: вставать, завтрак на кухне, а потом она ждёт вас в гостиной, там в тысячу раз больше докси, чем она думала, и под диваном она нашла большое гнездо с дохлыми шушерами.
Через полчаса Гарри и Рон, быстро одевшись и позавтракав, поднялись на второй этаж и вошли в гостиную – продолговатую комнату с высоким потолком и грязными серо-зелёными гобеленами. Из ковра при каждом шаге вылетали облачка пыли, а в длинных болотного цвета бархатных шторах стояло какое-то жужжание, словно там роились невидимые пчёлы. Там-то все и столпились – миссис Уизли, Гермиона, Джинни, Фред, Джордж. Выглядели они странновато – головы снизу были обмотаны полосами ткани, закрывавшими нос и рот. Каждый, кроме того, держал по большой, наполненной чёрной жидкостью бутылке с насадкой-распылителем.
– Завяжите лица и возьмите пульверизаторы, – велела миссис Уизли Рону и Гарри, едва их увидела, и показала на две другие такие же бутылки, стоявшие на высоком тонконогом столике. – Это доксицид. В жизни не видела такого засилья паразитов! Чем занимался последние десять лет этот эльф-домовик?
Хотя лицо Гермионы было наполовину закрыто полотенцем, Гарри отчётливо увидел, как она бросила на миссис Уизли укоризненный взгляд.
– Кикимеру много лет, он, наверно, не может…
– Ты удивишься, Гермиона, когда узнаешь, сколько всего Кикимер может, когда хочет, – сказал Сириус, который только что вошёл с запятнанной кровью сумкой, где, как выяснилось, были дохлые крысы. – Я кормил Клювокрыла, – добавил он, отвечая на вопросительный взгляд Гарри. – Я держу его наверху, в спальне моей матери. А что касается этого стола…
Он кинул сумку с крысами на кресло и склонился над письменным столом с запертой тумбой, который, как только теперь заметил Гарри, слегка подрагивал.
– Да, Молли, я почти уверен, что это боггарт, – кивнул головой Сириус, поглядев в замочную скважину, – но пусть на всякий случай Грюм посмотрит, прежде чем мы это выпустим. Зная мою мамашу, всегда можно опасаться чего-нибудь худшего.
– Я тоже так думаю, Сириус, – сказала миссис Уизли.
Они говорили между собой с нарочито лёгкими, вежливыми интонациями, и Гарри было совершенно ясно, что оба помнят о вчерашней перепалке.
Внизу пронзительно лязгнул дверной звонок, и вслед за этим мгновенно разразилась такая же какофония криков и стенаний, что и вчера, когда Тонкс повалила подставку для зонтов.
– Сколько раз я им говорил: не звонить в звонок! – в ярости воскликнул Сириус, кидаясь за дверь. Загрохотали его шаги по лестнице, а между тем вопли миссис Блэк в очередной раз отдавались эхом по всему дому:
– Подлые негодяи, мерзкие полукровки, осквернители нашего рода, порождение грязи…
– Будь добр, Гарри, закрой дверь, – сказала миссис Уизли.
Гарри постарался сделать это как можно медленней – он хотел послушать, что происходит внизу. Судя по тому, что крики прекратились, Сириусу удалось завесить мать портьерами. Гарри услышал, как Сириус идёт по коридору, потом зазвенела цепочка на входной двери, потом раздался густой голос Кингсли Бруствера:
– Меня только что сменила Гестия, она взяла у Грюма мантию-невидимку, а я хочу оставить отчёт для Дамблдора…