Мир приключений № 8, 1962 - Леонид Платов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С тревогой Виктория заглядывала Шубину в глаза. Он успокоительно улыбался в ответ. Любовь их была так сильна, что они понимали друг друга без слов.
О, Шубин был гораздо сложнее и тоньше, чем Виктория представляла вначале! Она сказала ему об этом. Он усмехнулся:
— Я нравлюсь тебе меньше.
Она подумала:
— Пожалуй, нравишься меньше. Но люблю я тебя больше. Довольно сложно, не так ли?
Но он понял.
По ночам Виктория просыпалась и, опираясь на локоть, всматривалась в его лицо. Он спал неспокойно. Что ему снилось?
Иногда бормотал что-то сквозь стиснутые зубы — с интонацией гнева и угрозы.
Жены моряков всю жизнь обречены тревожиться за своих мужей. С этим можно в конце концов примириться. Но Виктории казалось, что в море Шубина поджидает «Летучий голландец».
Под ее взглядом он вскинулся, открыл глаза:
— Что ты?
— Ничего… — Она неожиданно всхлипнула. — Увидела сейчас твои глаза, и царапнуло по сердцу.
Есть люди с тайным горем, спрятанным на дне души. Даже в минуты веселья внезапно проходит тень по лицу, словно облако над водной гладью. Так было с Шубиным. По временам, заглушая праздничный звон бокалов и веселые голоса друзей, начинал звучать в ушах лейтмотив «Летучего голландца»: «Ауфвидерзеен, майне кляйне, ауфвидерзеен…»
Виктория уже знала, когда «Ауфвидерзеен» начинает звучать особенно громко, Шубин делался тогда шумным, говорливым, требовал гитару, пускался в пляс-ни за что не хотел поддаваться этому «Ауфвидерзеен»…
И вот последний вечер дома, перед возвращением на флот.
Виктория и Шубин сидят у раскрытого окна. Не пошли ни в кино, ни в гости. Последние часы хочется побыть без посторонних.
Вдруг Шубин сказал:
— Знаешь, думаю иногда: они все сумасшедшие там!
Кто «они» и где «там», не надо пояснять.
— Да?
— И тем опаснее оставлять их на свободе.
Сумерки медленно затопляют комнату, переливаясь через подоконник.
— Это очень мучит меня. По-моему, я не выполнил свой долг.
— Ты, как всегда, слишком требователен к себе.
— Слишком? Нет, просто требователен. Я, наверное, должен был вызвать огонь на себя. Но замешкался, упустил момент.
— Ты был уже болен.
— Возможно…
Пауза. Почти шепотом:
— И потом я очень хотел к тебе, наверх…
Снова долгое молчание.
— Но ты понял, для чего этот «Летучий голландец»?
— Нет. Пробыл там слишком мало. Надо бы дольше.
— Тебя все равно ссадили бы на берег.
— Хотя нет, я не выдержал бы дольше. Задыхался. Чувствовал: схожу с ума.
— Не говори так, не надо! — Звук поцелуя.
— Вначале Рыжков подсказал мне: Wuwa, die wunderbare Waffe.[15] Я подумал: «Да, Wuwa!» Но лето уже прошло и — ничего! Секретное оружие не применили против Ленинграда… Это, конечно, очень хорошо. И я рад. Но ведь «Летучий голландец» по-прежнему цел, и он не разгадан.
— Секретное оружие применили против Англии. В июне. То есть вскоре после твоей встречи с «Летучим голландцем». Имею в виду «Фау». Возможно, что именно это оружие собирались испытать под Ленинградом.
— Но я же не видел катапульты. Видел на палубе только штыревую антенну, два спаренных пулемета — больше ничего. И торпед, я уверен, на «Летучем» меньше, чем положено на обычной подводной лодке. В кормовом-то отсеке не торпедные аппараты. Что это за каюта в кормовом отсеке? Почему у двери стоял матрос с автоматом? Не там ли эта Вува?
— Не волнуйся так! Тебе нельзя волноваться.
— Нельзя было в госпитале! А я завтра буду уже в море. И не волноваться, по-моему, значит вообще не жить… Не могу понять «Летучего голландца». И это мучит меня, бесит! Даже самого простого не могу понять — почему прозвище такое: «Летучий голландец»?
— Ты рассказывал об этом Рудольфе, мнимом мертвеце. На легендарном корабле тоже, по-моему, были мертвецы. Вся команда его состояла из мертвецов. Но я слушала оперу Вагнера очень давно, в детстве.
— Да, я тоже что-то помню о мертвецах. Корабль-призрак, корабль мертвых…
Сумерки до потолка заполнили комнату. Шубин встал и шагнул к выключателю.
— Встретиться бы, понимаешь, еще разок с этим «Летучим голландцем»! Догнать его! Атаковать!
И, скрипнув зубами, он с такой яростью стиснул кулак, словно бы уже добрался до нутра этой непонятной подводной лодки и выпотрошил ее, как рыбу, вывернул всю наизнанку…
А. Стругацкий, Б. Стругацкий
ДОЖЕН ЖИТЬ
Фантастическая повесть Сокращенный вариантПРОЛОГ
Подкатил громадный красно-белый автобус. Отлетающих пригласили садиться.
— Что ж, ступайте, — сказал Дауге.
Быков проворчал:
— Успеем, Пока они все усядутся…
Он исподлобья смотрел, как пассажиры один за другим неторопливо поднимаются в автобус. Пассажиров было человек сто.
— Это минут на пятнадцать, не меньше, — солидно заметил Гриша.
Быков строго посмотрел на него:
— Застегни рубашку.
— Пап, жарко, — сказал Гриша.
— Застегни рубашку! — повторил Быков-старший. — Не ходи расхлюстанный.
— Не бери пример с меня, — сказал Юрковский, — Мне можно, а тебе еще нельзя.
Дауге взглянул на него и отвел глаза. Не хотелось смотреть на Юрковского — на его уверенное рыхловатое лицо с брюзгливо отвисшей нижней губой, на тяжелый портфель с монограммой, на роскошный костюм из редкостного стереосинтетика. Лучше уж было глядеть в высокое прозрачное небо, чистое, синее, без единого облачка, даже без птиц — над аэродромом их разгоняли ультразвуковыми сиренами.
Быков-младший под внимательным взглядом отца застегивал воротник.
Юрковский томно объявил:
— В стратоплане спрошу бутылочку «Ессентуков» и выкушаю…
Быков-старший с подозрением спросил:
— Печенка?
— Почему же обязательно печенка? Мне просто жарко. И пора бы тебе знать, что «Ессентуки» от приступов не помогают.
— Ты, по крайней мере, взял свои пилюли?
— Что ты к нему пристал? — сказал Дауге.
Все посмотрели на него. Дауге опустил глаза и проговорил сквозь зубы:
— Так ты не забудь, Владимир. Пакет Арнаутову нужно передать сразу же, как только вы прибудете на Сырт.
— Если Арнаутов на Марсе.
— Да, конечно. Я только прошу тебя не забыть.
— Я ему напомню, — сказал Быков.
Они замолчали. Очередь у автобуса уменьшалась.
— Знаете что, идите вы, пожалуйста, — попросил Дауге.
— Да, пора идти, — согласился Быков. — Он подошел к Дауге и обнял его. — Не печалься, Иоганныч. До свидания. Не печалься.