Умри, если любишь - Пол Пилкингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы на месте. – Питер отстегнул ремень безопасности и вышел из машины. Эмма и Лиззи последовали за ним.
Они направились к заборчику, и тут Эмма поняла, что приехали они на кладбище. Сотни надгробных камней тянулись вдаль.
– Пойдемте со мной.
Он вошел в калитку и двинулся меж могил. Эмма и Лиззи не отставали. Обе не решались ни о чем спрашивать. Дорога много времени не заняла. Мистер Майерс остановился.
Когда девушки подошли, он указал на надгробный камень Стивена Майерса.
Часть вторая
Глава 23
– Я не могу поверить, что прошло четыре года… – Питер Майерс не отрывал взгляда от надгробного камня. – Время прошло так быстро, столь многое изменилось…
Эмма не знала, что и сказать.
– Я очень сожалею, мистер Майерс, – пробормотала, наконец, девушка, в полной мере ощущая абсурдность ситуации: она произносит слова соболезнования у могилы Стивена. Но, пусть она его боялась и ненавидела столь пристальное внимание к себе, она сострадала ему, такому грустному и жалкому, не способному обрести счастье.
– Я всегда думал, что все так закончится, – Питер словно прочитал мысли Эммы. – Даже когда Стивен был маленьким. Чем-то он отличался от остальных, пусть я и не мог определить, чем именно. Если ему что-то нравилось, он на это набрасывался. Становился одержимым, как вами. – Он повернулся к Эмме, устало улыбнулся. – Жаль, что вы столько из-за него пережили.
– Это было давно.
– Но такое быстро не забывается, так?
Эмма кивнула.
– Как только мне стало известно, что он вытворяет, я пытался урезонить его, но он действительно думал, что вы влюблены друг в друга. Я знаю, в это трудно поверить, но он создавал альтернативные реальности, и для него они были настоящими. Мы водили его к специалистам, психиатрам, но без толку.
– Как я и говорила, это было давно.
– Да.
Пусть и без особого желания, Эмма задала вопрос, которого и страшилась:
– Как умер Стивен?
– Он покончил с собой.
У Эммы засосало под ложечкой. Он покончил с собой, и дата смерти на надгробном камне открывала, что произошло это вскоре после ее отъезда в Лондон… когда до него наконец-то дошло, что она действительно не хочет иметь с ним ничего общего.
– В последние несколько недель перед смертью, – продолжал Питер, – Стивен вел себя еще более странно, чем обычно. Мне следовало понять, к чему это могло привести. Он исчезал на несколько дней, а потом возвращался, словно ничего не произошло, – будто ушедший погулять кот. Маргарет сходила с ума от тревоги, а он ничего не объяснял. Я к этому как-то привык. Старался заставить себя об этом не думать. А потом он вообще не пришел домой. – Питер шумно сглотнул. – Полиция нашла его тело в канале в трех милях отсюда. Он ударил себя ножом, а потом прыгнул или упал в воду. Какие-то люди, плывшие на моторке, обнаружили тело в камышах. – Он вновь сглотнул. – Лицо обезобразили стервятники, лисы, крысы, вы понимаете… – У него перехватило дыхание.
Эмма глубоко вдохнула.
– Вы думаете, это случилось из-за меня? – спросила она. – Потому что я отвергла его?
Мистер Майерс пристально посмотрел на нее.
– Это не ваша вина. Если б не вы, был бы кто-то еще.
Эмма кивнула, благодарная за понимание.
– Стивен ездил в Лондон, чтобы найти меня?
– Возможно, – медленно ответил Питер. – Но я сомневаюсь. Не нравилось ему в незнакомых местах. Поэтому он постоянно болтался около этих чертовых телестудий: мы брали его туда, когда он был маленьким, в надежде увидеть кого-то из звезд телесериалов.
– Просто я нашла мою фотографию в спальне, сделанную в Лондоне.
– Значит, ездил… – В голосе Питера слышалась растерянность. – Как я и говорил, он исчезал на несколько дней, так что мог смотаться в Лондон без нашего ведома. – Он вновь посмотрел на Эмму. – Мне жаль, что вам пришлось увидеть его комнату со всеми этими фотографиями. Я хотел их снять, после того, как… вы понимаете, но Маргарет не хотела об этом и слышать. Эта комната – храм, и я не заходил туда все эти годы. Не могу этого видеть. А сейчас такие же ощущения вызывает у меня и дом. Поэтому я уехал.
– А что будет с Маргарет? Она поправится?
Он пожал плечами:
– Будем надеяться.
* * *– Он не спросил, почему мы вдруг решили разыскать Стивена, – заметила Лиззи уже по пути в Лондон.
– И я этому рада, – призналась Эмма. – Очень бы не хотелось говорить ему, что мы заподозрили Стивена в нападении на Ричарда. – «И похищении Дэна».
– Но это было логичное предположение…
– Я сделала слишком поспешный вывод.
– Любой пришел бы к нему после слов миссис Хендерсон о «поклоннике номер один».
– Он мертв уже четыре года, Лиззи. Лежал в земле, а я все это время думала, что вижу его на улицах. Все время в чем-то его обвиняла…
– Надеюсь, себя в его смерти ты не винишь?
– Нет, пожалуй, что нет… ну, не знаю, какую-то ответственность чувствую. Если бы я повела себя как-то иначе, тогда, возможно…
– И не думай, – резко оборвала ее Лиззи. – Ты ничего не смогла бы сделать. Его отец так и сказал. Они, самые близкие люди, ничего не смогли сделать, так что не думай, что тебе удалось бы что-то изменить.
– Наверное, – согласилась Эмма.
– Ты слишком строга к себе, Эм. Плохое случается, и иногда ты не можешь этому помешать.
Поездка домой затянулась: авария на М6 перекрыла две полосы, пробка растянулась на двадцать миль[11]. Так что до Лондона они добирались семь часов.
Эмма забежала к себе, посмотреть сообщения на автоответчике и в надежде – призрачной – на возвращение Дэна. Но квартиру нашла темной, пустой и холодной.
Сообщение пришло только одно:
«Привет, Эмма, это Мэри из “Идеальной невесты”. Я звоню за подтверждением сообщения вашего бойфренда, оставленного прошлой ночью на нашем автоответчике насчет отмены заказа на свадебное платье. Буду счастлива, если вы позвоните мне как можно быстрее».
Глава 24
Во вторник, прослонявшись все утро по квартире Лиззи, Эмма поехала на подземке на южный берег реки. Подруга хотела поехать с ней, но ее ждали на репетиции, и как бы она ни шутила насчет собственной незаменимости, не следовало испытывать терпение режиссера.
Жара не спадала, солнце по-прежнему пекло немилосердно. Но, несмотря на летний наряд: топик, юбка и сандалии, настроение Эммы больше соответствовало зимней слякоти. Она подошла к салону «Идеальная невеста» и на мгновение остановилась перед витриной, заполненной манекенами в дорогих платьях и большими фотографиями счастливых пар, позирующих в типичных английских парках. Посмотрела на дверь, и сердце упало: вспомнились дни, когда она заходила в салон, переполненная надеждами и грезами. Глубоко вдохнула и вошла – похоже, в последний раз.
– Привет, – поздоровалась она, подходя к Мэри.
– Привет, Эмма, – ответила та. – Я сожалею о случившемся.
Мэри работала в салоне «Идеальная невеста» шесть лет и стала специалистом по утешению женщин, у которых свадьба так и не состоялась. Открывая салон, она понятия не имела о психотерапевтической составляющей ее работы. Но теперь по опыту знала, как важно не переборщить с сочувствием, чтобы не расстроить женщину еще сильнее. Нервные срывы приносили только вред.
– Хотите чашечку чая? – спросила она. – Или кофе?
– Спасибо, – Эмма чувствовала, как ее буквально душат свадебные платья и аксессуары, подступавшие со всех сторон. – Если честно, я пришла, чтобы послушать оставленное сообщение. Все остальное я смогла бы решить по телефону.
– Разумеется, – кивнула Мэри. – Автоответчик в моем кабинете. Пойдемте со мной.
Эмма ждала, пока хозяйка нажимала различные кнопки. Сердце ее учащенно билось. Она уже несколько дней не слышала голос Дэна и не знала, как отреагирует, если сообщение действительно оставил он.
Она не могла отрицать, что какая-то ее часть в это не верит. Не мог Дэн позвонить в салон, чтобы отменить заказ на свадебное платье.
– Вот оно. – Мэри нажала еще одну кнопку и отошла от автоответчика.
«Привет, это Дэн Карлтон. Я приходил к вам с Эммой Холден».
Эмме стало дурно. Говорил Дэн, но голос изменился, вроде бы чуть дрожал.
«Она просила меня позвонить вам, чтобы отменить заказ свадебного платья. Мы разбежались. Извините за позднее уведомление. Спасибо, до свидания».
Автоответчик пикнул.
– Это все? – спросила Эмма.
– Извините, это все, что мы получили. Поэтому я подумала, что лучше позвонить вам, чтобы вы подтвердили слова Дэна.
– Благодарю. Знаете, мне полегчало… по крайней мере, я знаю, что он жив и здоров.
На лице Мэри отразилось недоумение, но вопросов она задавать не стала, чтобы не показаться любопытной.
– Дэн исчез в пятницу, – объяснила Эмма. – И я впервые получаю от него весточку.
– Ох, как это ужасно… – Хозяйка смотрела на нее. – Он ушел, ничего не сказав?