Биосфера (финальная причинность) - Игорь Середенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это верно, — ответил Мартин. — Но я не виноват в этом. Напротив, посетив Африку, и оставив здесь несколько сот баксов, я плачу их коренному населению, тем самым, увеличиваю их доходы.
— Тем ни менее, все эти люди, равно как и многие другие в мире, несвободные, — сказал Роберт, — потому что все они принадлежат стране, из которой нет выхода.
— И, что это за страна такая по твоему? — спросил Эрик.
— Имя этой стране: «бедность».
Пока желтый джип с иностранцами удалялся, превращаясь в точку, на горизонте, бушмен решил разжать кулак, в котором находился товар обмена, оставленный ему чужестранцем белой кожи. Ему не показался мужчина чудаковатым, так как он уже привык к подобным выходкам белых людей на джипах. Он привык к тому, что они при виде его останавливаются, вылезают из своего рычащего монстра (автомобиля), подходят к нему и, улыбаясь, молча, а иногда, говоря на непонятном языке, берут у него какой-то понравившийся предмет. Взамен они дают ему их предмет. Этот обмен, наверное, по их мнению, они называют ритуал обмена. Бушмен не был против такого ритуала, тем более, что иностранец приветливо улыбался, ведь, он уже оплатил ему его товар своей доброй улыбкой. Этого бушмену было вполне достаточно. Он разжал кулак. В ладони находилась какая-то смятая зеленая бумажка. Он повертел ее несколько раз, в удивлении причудам этих забавных белых людей вздернул плечи и выбросил доллары на желтый песок, усыпанный на дороге. Эта бумажка не имела для него никакой ценности, а точнее, он просто не знал, как её можно использовать. Бушмен развернулся от дороги и легким бегом продолжил свой путь, скользя по песчаной насыпи.
Джип остановился у дерева, возвышающегося над небольшим оврагом, в котором мирно текла извилистая речка. Все пятеро вышли из машины.
— Стало быть, здесь, — сказал вдохновленный Эрик.
— А все-таки, мне здесь нравится, — изрек Мартин, выпрыгивая из автомобиля. — Чистый воздух, не то, что в Нью-Йорке.
— А я уже предвкушаю победу, — сказал Джери.
Молодые люди подошли к одинокому дереву, стоящему на небольшом холме напротив оврага и стали пристально всматриваться в открытые просторы природы. По небольшому оврагу извилисто и бурно пробегала пенящаяся речка, охватывая и подмывая песчаные желтые берега. Она, словно серая змея, извиваясь, уходила вдаль, теряясь за голубым горизонтом. Все также одинокий спутник ветра черный орел спокойно и величаво парил высоко над поверхностью, глядя на темные точки, на золотистой поверхности. Он, словно, предвидел предстоящее событие, игру жизни и смерти, развлечение и созерцание, случайность и закономерность.
Пока четверо друзей любовались просторами здешней природы, экскурсовод и проводник Осман, негритянского происхождения, вынимал из джипа охотничьи ружья и боеприпасы. Он спокойно и аккуратно, словно всю жизнь занимался этим, складывал оружие на песке, раскладывая и группируя его на четыре части. Возле каждой винтовки он клал пачку патронов, приобретенных туристами отдельно от оружия; он сложил канат и несколько длинных палок, служивших ему для перетаскивания, погрузки в машину подстреленной дичи.
— Ну, кто тут недавно проклинал здешние места и нравы? — спросил, улыбаясь, Мартин.
— Ладно, ладно, — проговорил Эрик мягким тоном, беру свои слова обратно.
— Ну, вот, я же обещал хорошие развлечения, — сказал, повеселев Мартин.
— Но, уговор остается в силе, — сказал Эрик.
— Какой уговор? — поинтересовался Роберт.
— Как это какой? — удивился Эрик. — Кто первым подстрелит антилопу, тот угощает всех ящиком пива.
Мартин вздохнул, он поднял голову и внимательно посмотрел на парящего в лазури орла.
— И ты, брат, хищник, — сказал Мартин, словно обращался к птице. — Ты тоже любитель охоты.
— Еще какой, — сказал Джери. — Я уверен, что вон те косматые чудовища, — он указал на дальнее дерево, на ветках которого восседали несколько стервятников. — Им, быть может, что-то перепадет.
— У меня идея, — сказал Эрик. — Эй, Осман, иди к нам.
Осман, закончил приготовления к предстоящей охоте, и ждал указаний. Когда он услышал слова туристов, то порывисто подошел к Эрику.
— Я вас слушаю, чего изволите?
— У меня тут идея появилась, — сказал Эрик. — Вы видите вон тех чертей на дереве. Так, вот, я хотел бы, чтобы вы им оставили немного дичи.
— Что, Эрик, птичек жалко? — с усмешкой спросил Мартин.
— Понимай, Мартин, как хочешь, — ответил Эрик. — Это будет наш подарок природе.
— От нашего стола, к вашему, — сказал Джери.
— Можно и так сказать, — сказал Мартин. — Они, ведь, не зря здесь сидят, наверное, проголодались.
— Я разрыдаюсь сейчас, — съехидничал Мартин. — А, может, ты Эрик, в них кого-то узнал?
— Ладно, парни, прекратите, — сказал Роберт, решивший успокоить разгорячившихся друзей, — не хватало, чтобы мы из-за этого поссорились.
Друзья еще долго говорили о природе, в ожидании охоты, вспоминая предыдущие приключения на разных континентах мира, где им довелось вчетвером побывать. Прошел час с четвертью и мир вокруг них словно замер. Необыкновенная волнующая тишина заполнила все уголки местного ландшафта. Друзья замолчали и стали прислушиваться. В этот момент, словно что-то тяжелое нырнуло под воду, прячась там на дне. Первым тишину нарушил Осман.
— Сейчас они появятся. Я лишь хочу напомнить вам, чтобы вы не подстрелили более трех антилоп, согласно нашему договору.
— А если больше? — спросил Мартин, заряжая патрон в ружье.
— Тогда штраф — тысяча американских долларов за каждую особь, — ответил Осман.
— Ловко придумано, — добавил Мартин.
— И еще. — вспомнил Осман. — Это в ваших целях, не открывайте огонь раньше моего сигнала, пусть стадо подойдет ближе, чтобы бить наверняка. Сначала прицельтесь, а потом…
— Ну, это понятно, — перебил его Эрик, занимающийся охотой не первый раз. — Дальше — дело техники.
— Первый выстрел за тобой, Роберт, — сказал Мартин.
— Хорошо, раз такая честь выпала мне, — ответил, немного волнуясь Роберт, глядя на бурные потоки реки.
Вскоре, подобно гигантской морской волне, охватывающей огромную часть желтеющего побережья, накатилось из-за горизонта большое стадо диких антилоп гну. Если не знать цели антилоп, можно было подумать, что они двигались хаотично, заполняя бесконечным числом тел необъятные золотистые просторы песка. Рев и шум ударов их копыт по песчаному грунту заполнил и закрыл все звуки в окрестности. Стремительный бег, безудержное перемещение этих особей и непреодолимое желание войти в бегущую и бурлящую речку, с единственной целью — перейти на другой берег. Этот природный и древний манящий инстинкт притягивал антилоп к смерти. Им было не подвластно что-либо изменить. Древние и могучие силы природы по неведомым и скрытым законам притягивали и звали их сердца на юг. Что там их ждало: покой, смирение, счастье, множество еды, утоляющее их желание или другие силы, они сейчас не знали. Их сердца неистово бились, помогая телу осуществить этот смертоносный для многих переход.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});