По ту сторону реки. Ярилина рукопись - Марина Козинаки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Над Севиной головой пролетела стая птиц, за ней еще одна. Птицы кружили над группой мокрых девушек, отвечая кричащей девочке оглушительным писком.
Он не знал, что делать. Замешательство длилось, казалось, очень долго. Как будто прошла целая вечность с той секунды, как девочка зачаровала воду своим прикосновением, и до того, как он бросился вниз по склону к реке. Сева понятия не имел, как помочь несчастному созданию. И хоть с самого детства его готовили как будущего лекаря, такое он видел впервые.
Ноги скользили на мокрой траве и цеплялись за длинную жесткую осоку, распугивая мелкую нежить, которая отпрыгивала в разные стороны. Кое‑кто из купальщиц уже успел накинуть одежду, кто‑то нет. При виде юноши девушки недоуменно замерли, а затем подняли неразборчивый гам. Две представительницы прекрасного пола попытались не подпустить его к юной подружке. На секунду он растерялся. Эти странные притягательные лица потусторонних! Непостижимая тайна! И как страшно, страшно до ужаса применять к ним чары… Но делать же что‑то нужно. Сева взял себя в руки и, заглянув в глаза одной из девушек, мысленно приказал: «Отойди!» Она тут же повиновалась. Он родился в рубашке, не иначе, или это его черная кровь была причиной того, что потусторонние не отнимали его силу.
Песок возле воды был мокрый и гладкий. Указательным пальцем правой руки Сева судорожно начертил на бережке маленькую целительскую руну, потом приподнял корчащуюся девушку и положил так, что магический знак оказался точно под ее поясницей. Тело ее продолжало изгибаться, но крик становился все тише. Опустившись на колени, он зачерпнул воды из реки и плеснул ей на грудь.
– Как ее зовут? – Его голос звучал спокойно, несмотря на колотящееся сердце, готовое выпрыгнуть из груди. Это должным образом подействовало на оцепеневших девушек.
– Полина, – подала голос одна из них.
«Ну что ж, Полина, ты, оказывается самый настоящий Друид. Такая маленькая, а уже такая сильная, что смогла созвать всех птиц в округе», – подумал Сева, заметив, что птицы, прилетевшие на ее крик, уже вьются у него над головой и агрессивно хлопают крыльями.
Сева поднялся с колен и посмотрел на девицу с покрасневшими глазами.
– Ты знаешь, где она живет? – Размеренный темп его голоса остановил ее всхлипывания. – Вы отнесете ее домой, немедленно. Завтра ее осмотрит врач. – Он заглянул ей в глаза, которые в ту же секунду подернулись мутноватой пеленой – в его собственном взгляде снова застыла нерешительность и что‑то вроде опасения, но Сева твердо проговорил: – Он ее осмотрит, и все будет хорошо. Несите ее домой.
Девушки подняли свою юную подругу на руки и повернулись в сторону тропинки, уводящей к деревне. И тут только молодой колдун заметил: голова Полины безжизненно свисала, а лицо закрывали русые, не доходящие до плеч волосы. Сева окончательно растерялся. Девчонка не была колдуньей? А иначе что же случилось с ее длинной косой? Почему у нее такие короткие волосы?
– Стойте!
Девушки послушно остановились. Сева бережно взял Полину из рук подруг и посмотрел на ее лицо. Кожа у нее была белая, взгляд скользнул вдоль тела – никаких отметин, никаких рун отличия на ладонях, никаких магических амулетов и рисунков на ней не было, шрамов тоже. Глаза девушки были плотно закрыты, а губы что‑то неразборчиво шептали. Он снова опустил ее на прибрежный песок и начертил еще одну руну пальцем свободной левой руки у нее на животе, мысленно приказывая проснуться. Полина широко открыла глаза. Черты лица у нее были неприметными, как показалось Севе, но большие серые глаза смотрели испуганно и печально, что не могло не тронуть даже такого уравновешенного колдуна, как он.
Как она сопротивлялась дудочке? Хотя если она все же колдунья, то с дудочкой все понятно – она не сильно действует на чародеев, но как же девчонка сопротивляется его приказам? Без длинных волос, без всех этих обручей, амулетов и оберегов, которые вечно носят на себе все девчонки‑колдуньи ее возраста, она просто не смогла бы сама защитить себя! И почему птицы отозвались на ее крик? И волосы… волосы… Все это представлялось неразрешимой загадкой.
Он резким движением поднял ее и передал в руки подруг, прошептав: «Домой! Бегом!» Купальщицы заторопились в деревню, а он в три прыжка взобрался на холм и понесся по сырой тропинке, на бегу громко свистнув. Вдалеке послышалось хлопанье крыльев вороного пегаса. Нужно было успеть обо всем рассказать. Он ясно осознавал, насколько важным могло стать его ночное открытие.
* * *
Город, расположенный на холмистой местности, спал под покровом фиолетовой летней ночи. Высокий пожилой мужчина, прорезавший тишину узкой улицы своими шагами, был, пожалуй, единственным прохожим. Мужчина спешил. Походка его сделалась решительной.
Одинокие желтые окна, словно горящие глаза, провожали его, но в следующий миг темнота переулков вновь окутывала его статную фигуру. Мужчина был немного взволнован, что с ним случалось крайне редко – ведь не зря же он слыл самым сильным и уважаемым Светлым Магом.
Узнай кто‑нибудь из горожан, что сейчас сам Ирвинг проходил мимо их дома, все они тотчас бы выбежали на улицу поприветствовать его. Что заставило его очутиться здесь в такое время? Что таила эта ночь для могучего колдуна и его подопечных магов?… Но обитатели Росеника не знали и спали себе спокойно. А пожилой маг размышлял, меряя уверенными шагами мостовую.
Ни разу за всю свою жизнь он не встречал Водяного Колдуна. Хотя правильнее было бы сказать, что ни разу он не встречал нормального Водяного Колдуна. А теперь ему представилась такая возможность. Что мог чувствовать человек, впервые сталкиваясь с чем‑то настолько редким? Конечно, любопытство. Он не ощущал страха, ведь силой Ирвинг превосходил многих ныне живущих колдунов. Но любопытство… жгучее, будоражащее, словно было ему пятнадцать лет, а не семьдесят.
Может, сын целителя ошибся? Немного приукрасил увиденную картину? Вряд ли. Этот юноша был на удивление рассудительным для своего возраста – вряд ли он мог соврать.
Уже не раз за последние годы возникали пугающие слухи о том, что Водяной Маг появился, но появился на стороне Темных. Эти слухи подолгу волновали Светлое сообщество, вынуждая самых могущественных и влиятельных колдунов пускаться на поиски этого самого «Водяного».
Уютные неширокие улицы кончились, выведя путника на дорогу, которая, подобно черной реке, извивалась между бережками пышной зелени. Железнодорожная станция близилась с каждой минутой.
– Темные не должны схватить Водяную раньше, – убеждал себя Ирвинг.
Это не давало ему покоя. Чаши весов находились в зыбком равновесии, и зло не должно было получить поддержку в лице последнего недостающего «кусочка» Союза Четырех стихий.
Окажись новоявленная Водяная Колдунья в руках Темных Магов – и мир рухнет, погрязнет в бесчисленной череде смертей и разрушений.
– Нет, Темные не должны схватить Водяную!
Вдалеке начал вырисовываться холм, у основания которого, точно раскрытая пасть, чернело отверстие туннеля с проржавевшими рельсами. Никакой поезд не довез бы людей до Росеника, потому что эта станция считалась давно заброшенной. Поезда просто проходили мимо. А цветущий волшебный городок прятался за стеной густого непролазного леса и оставался невидимым для глаз пассажиров. Но если сюда требовалось доставить колдуна, существовал специальный путь. И вот задрожала платформа, заходили ходуном старые шпалы, и из черной пасти вырвался язык в виде грязного темно‑зеленого поезда, окна которого бесцветными квадратами отражали синеву ночи, как и окна спящих городских домов.
С глухим стуком поезд остановился у платформы и выпустил из своих недр двоих людей. Один из них – полный мужчина – осматривался по сторонам, и вскоре взгляд его задержался на стене небольшого каменного сооружения. В ту же секунду Ирвинг снял с себя заклинание Отвода глаз, с помощью которого оставался невидимым для окружающих. Французский гость Максимилиан Феншо тут же его разглядел, и теперь уже не имело смысла скрываться.
Когда заклинание перестало действовать, маленькая спутница колдуна‑иностранца испуганно вскрикнула, уставившись блестящими серыми глазами на высокого пожилого мужчину, появившегося, как ей показалось, прямо из воздуха.
Ирвинг приблизился к прибывшим пассажирам и пожал им руки.
Низкорослый Феншо внимательно разглядывал предводителя Светлых Магов, держась при этом с таким достоинством и величием, которое было свойственно всем французским колдунам. Свою маленькую племянницу, кутавшуюся в тонкий свитер, он крепко держал за руку, словно боялся, что девочка испарится, если он ее отпустит.
Ирвинг понимал чрезмерную осторожность гостя и не пытался помешать ему изучать себя. Он чувствовал, как чужая магия окутывает его с ног до головы, вторгается в глубины подсознания, исследуя и оценивая его как возможного противника. Ирвинг знал, что должен выдержать этот досмотр спокойно, чтобы поселить в душе французского гостя уверенность в безопасности Водяной Колдуньи.