Искусство похищения навсегда - Стелла Лондон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
будто ничто в мире не может быть неправильным. Вот только сейчас столько всего
неправильного, что даже сложно сосчитать. – За то, что доверяешь мне.
– Я пока не решила, – говорю я серьезно. У меня не было времени все это обдумать, мое
сердце все еще колотится от паники и страха. Все, чего мне хочется, это попасть домой, в
безопасность, подальше от этих сирен и полиции. Тогда, возможно, я смогу понять, что мне
делать дальше, черт побери.
Сент-Клэр ведет нас вдоль темных лондонских улиц. Мы идем неторопливо, хотя в это
время нам по пути попадаются лишь несколько прохожих. Сигнализацию в галерее, видимо,
отключили, по крайней мере, отсюда ее не слышно. Знаю, что нам нужно идти не спеша, но
моим мышцам не терпится побежать в полную силу, чтобы поскорее добраться до
спасительной квартирки в Сан-Франциско, где все было нормальным и законным.
О, боже мой, а что если это не так?
Разум охватывает новая волна беспокойства. Сент-Клэр должен был спланировать
кражу в «Кэррингерс» еще до того, как я вообще его встретила, значит, он лгал мне все это
время!
Даже хуже этой лжи: что если Леннокс был прав? Что если он использовал меня с
самого начала?
По телу пробегает холодок. Мне нужно остановиться и перевести дыхание.
– Ты в порядке? – спрашивает Сент-Клэр, но беспокойство на его лице еще сильнее
выводит меня из себя.
– А ты как думаешь?
Сент-Клэр выглядит пристыженным.
– Уже недалеко, – говорит он. – Скоро мы будем в безопасности.
И я задаюсь вопросом, буду ли вообще когда-нибудь в безопасности?
Через десять минут или около того мы достигаем его таунхауса. Как только он запирает
за нами дверь, я разворачиваюсь к Сент-Клэру.
– Что, черт возьми, это было?
– Шшш, – предупреждает он и ведет меня вверх по лестнице. Я следую за ним с бешено
колотящимся сердцем. Все это время он врал мне, всех дурачил. Я думала, что была
небезразлична ему.
Думала, он любил меня.
Сент-Клэр заходит в спальню и направляется прямиком к книжному шкафу у дальней
стены. Он надавливает на одну из книг, и отделение рядом с полом у другой стороны
отодвигается, являя на свет сейф.
У меня отвисает челюсть.
– Ты что, Джеймс Бонд?
Чарльз опускается на колени, набирает несколько цифр на панели, и дверца сейфа
открывается. Он прячет в нем коричневую тубу и закрывает дверцу, вновь полностью скрывая
от глаз хитрое устройство. Только после этого он, кажется, успокаивается, на мгновение
склоняет голову и протяжно выдыхает, прежде чем встать. Он имеет наглость мне улыбаться,
а его ямочки вспыхивают, будто мы только что беспрепятственно нарушили правила.
Но я не расслаблена и не чувствую облегчения. Вовсе нет.
Я складываю руки на груди и смотрю на него в упор.
– Я хочу получить ответы. Сейчас. И больше никакой лжи.
– Грэйс, я никогда не хотел тебе лгать… – Он делает шаг ко мне, но я вскидываю вперед
руку.
5
N.A.G. – Переводы книг
– Мне не нужно твое очарование, Чарльз. И не хочу, чтобы ты говорил то, что тебе
кажется, я хочу услышать. Мне нужны объяснения, в которых есть логика, прежде чем я…
Раздается звонок в дверь.
Мы оба замираем.
– Я думала ты сказал, что тут мы в безопасности! – шепчу я. – А что если это полиция?
Что если кто-то видел тебя… видел нас!
Сент-Клэр подходит к окну и смотрит вниз.
– Это Леннокс, – сообщает он. – И, похоже, он привел с собой всю чертову полицию.
На секунду мое сердце действительно замирает, прежде чем начинает колотиться, качая
кровь по моим венам со скоростью Ниагарского водопада. Я приоткрываю рот, чтобы что-то
сказать, но не издаю ни звука.
Сент-Клэр подходит ко мне и берет за руки.
– Грэйс? Грэйс, посмотри на меня.
Все, о чем я могу думать, что отправлюсь в тюрьму. Я умру там, потому что была
одурачена красивым лицом и горячей задницей.
– Как ты мог поступить так со мной? – произношу я.
– Позже я все объясню, – спокойно говорит он. – Но сейчас мне нужно, чтобы ты
прикрыла меня перед Ленноксом. Ты можешь это сделать, Грэйс?
Мне трудно дышать и сердце гремит в ушах. Звонок раздается еще раз, и кто-то громко
колотит в дверь. Я подскакиваю.
– Грэйс? – вновь произносит Сент-Клэр. Нет времени думать, нет времени взвешивать
все за и против.
– Пожалуйста, верь мне, – шепчет он. – Обещаю, все будет хорошо.
Я киваю. Даже после всего случившегося, мне хочется ему верить.
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
Глава 2
Звонок в дверь не прекращается. Сент-Клэр снимает с себя пальто и одежду, пока не
остается в одних боксерах. Надевает халат.
– Раздевайся, – говорит он, и бросает мне другой халат. – Мы были вместе здесь всю
ночь, в постели, хорошо?
Я стою, замерев на месте, и по-прежнему в панике.
– Грейс? – Сент-Клэр подходит ближе. Он очень нежно накрывает ладонью мою щеку и
смотрит мне в глаза. – Это важно. Знаю, что ты напугана, но у нас должно быть четкое алиби.
Мы были вместе всю ночь. Здесь, дома. Ты можешь это сделать?
Судя по грохоту в дверь и вспышкам полицейских мигалок снаружи, очевидно, что у
меня нет другого выхода.
– Да, – отвечаю ему, голос кажется более твердым, чем я чувствую себя на самом деле.
– Вот это моя девочка. – Сент-Клэр целует меня в лоб, после чего поспешно выходит и
спускается по лестнице.
Слышу, как он открывает дверь.
– Что происходит? – доносится до меня голос Сент-Клэра. – Агент Леннокс, чем могу
помочь?
Даже будучи охваченной паникой, я впечатлена, что Сент-Клэр говорит таким сонным и
растерянным голосом, словно он крепко спал до того, как началась суматоха, а не только что
вернулся с крупного ограбления.
– Мне нужно задать вам несколько вопросов, – требует Леннокс грубым голосом.
– Конечно, – соглашается Сент-Клэр. – Но разве это не может подождать до утра?
Леннокс фыркает:
– Уже утро.
– Я имею в виду до восхода солнца. В более цивильный час?
– Мы можем сделать это сейчас, или вы можете проехать со мной в участок, –
непреклонно произносит тот.
Мое сердце замирает. Если Леннокс угрожает ему арестом, то у него должно быть что-то
на руках. Какое-то доказательство. О боже.
– Конечно, входите, – наконец произносит Сент-Клэр. Меня передергивает.
Я выскальзываю из спальни и пробираюсь к лестнице, чтобы получше расслышать их