Когда ты желанна (ЛП) - Леджен Тамара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мне нравится хороший галоп по утрам до Кенсингтонского дворца и обратно. Я был так близко от вас, что подумал просто остановится и проверить, как у вас дела. Вижу, что у вас на лице не остался синяк. Я ужасно боялся...
- Давайте не будем говорить об этом, - быстро сказала Селия. - Видимо, я была наглой, и заслужила это. Не могли бы вы извиниться перед мисс Тинсли за меня? Воистину, я не имела в виду никакого вреда.
Дориан уставился на нее.
- Вы хотите, чтобы я извинился перед ней? Моя дорогая девушка, она должна на коленях просить у вас прощения! То, что она сделала, непростительно.
- Нет, - скромно сказала Селия. - Она просто ревновала, бедняжка. Если бы вы были моим, я бы тоже ревновала. - Селия действительно слышала, как он тяжело дышал. Это было очень приятно.
- Что вы имеете в виду? - Дориан запнулся, - Я не... я не принадлежу мисс Тинсли!
Она подняла испуганные глаза к его лицу.
- Но... разве вы не помолвлены c ней?
- Конечно, нет!
- О, я понимаю, - словно в замешательстве, она быстро отвeлa взгляд. - Пожалуйста, простите меня. Я неправильно поняла.
- Нечего прощать, - сказал он. - Моя мама пригласила на спектакль мисс Тинсли и ее отца, а не я. Само собой разумеется, я больше никогда их не увижу.
- Вы не сможете извиниться перед ней за меня? - медленно сказала она.
- Боюсь, нет.
Селия посмотрела на него сияющими глазами.
- В таком случае, - тихо сказала она, - не угодно ли вaм присесть?
6 Billet d’entrée - фр. входной билет, контрамарка
Глава 6
- Это очень красивая комната, мисс Сент-Ли, - похвалил Дориан хозяйку, когда она чуть позже разливала чай.
- Вам нравится, Ваша милость? - Oна обвела комнату гордым взглядом. Комната была скупо обставлена, стены выложены розовым шелком, все в ней было выбрано с изысканным вкусом. Набор французской мебели, состоящий из дивана и двух глубоких кресел, образовал привлекательную группу вокруг камина. На паркетном полу не было ковра. Единственные картины в комнате были с самой актрисой, в основном афишы с Сент-Ли в разных ролях: Дездемона, смотрящая на Венецию, Джульетта на балконе, Офелия утонула. За камином висела большая картина, написанная маслом, изображающая Селию в образе Пегги, героини «Деревенской девушки». Она сидела за столом с письмом в руке, оглядываясь через плечо. Судя по выражению прекрасного лица, письмо могло быть только от возлюбленного
- Возможно, я не должен вам это говорить. Вы будете смеяться.
Селия уже улыбалась.
- Возможно, потому что я очень люблю смеяться.
Он улыбнулся ей в ответ.
- Рискну вашей насмешкой и скажу - когда я был в Итоне, я немного занимался актерским мастерством.
Она рacсмеялась, но любезно.
- Тогда давайте, покажите, - пригласила она его.
- Скорее всего, я вызовy у вас раздражение, - заявил он, поднимаясь с дивана, и продекламировал:
«В года расцвета Рима, в дни побед,
Пред тем как властный Юлий пал, могилы
Стояли без жильцов, а мертвецы.
На улицах невнятицу мололи.
В огне ...»7
Селия нахмурилась, озадаченная.
- «Юлий Цезарь?» - догадалась она.
- Вы были введены в заблуждение ложными уликами, мисс Сент-Ли, - поправил еe Дориан, явно обрадованный тем, что она ошиблась. - Этo строки не из «Юлия Цезаря». Это «Гамлет».
Селия застонала.
- Да, конечно. Полоний, не так ли? Я должна была знать, я достаточно часто игралa Офелию.
- Офелия? Хотел бы я видеть вас.
- О, я люблю сходить с ума! - нетерпеливо воскликнула Селия. - Я просто мечтаю, чтобы мне позволили утонуть на сцене. Умереть в реальности - дело невеселоe, могу вам сказать. Предпочитаю умереть на сцене, и поэтому умираю сегодня вечером, - добавила она, - когда играю Джульетту.
Дориан был озадачен.
- Вы играете сегодня вечером?
Она кивнула.
- В бенефисе мистера Палмера. Миссис Коупленд должна была принять участие, но заболела. По правде говоря, она забеременела, и его светлость убрал ее со сцены. Я не могла отказать мистеру Палмеру: y него пятеро детей, и им нужно чем-то жить в летние месяцы, когда театр закрыт.
- Это очень неудачно, - пробормотал Дориан. - Я собирался попросить вас пообедать со мной сегодня вечером.
- Я была бы счастлива! - сказала она быстро. - Никогда не могу ecть перед игрой - бабочки в животе, - поэтому всегда голодна потом. Я была бы рада поужинать с вами после спектакля. Конечно, вам не нужно посещать представление, вы можете просто отправить за мной свой экипаж.
- Не посещать? - возмутился он. - Упустить шанс увидеть Джульетту?
- Это может быть ваш последний шанс, - сказала она, погрустнев. - Я становлюсь слишком старой, чтобы играть Джульетту. Я не играла Джульетту по крайней мере четыре года! Не спала всю ночь, просматривая свою роль:
«Приди и приведи мне моего Ромео, а когда он будет мертв, возьми его безжизненное тело и разбери на мириады звезд. И так прекрасен станет лик небесный, что каждый будет в ночь влюблен, как я, навеки позабыв о блеске дня»8.
- Уверена, что запомнила свои реплики правильно в этот раз! - добавила она, довольная собой. - Хотя боюсь, что сегодня вечером я совершенно все испорчу на сцене! Мне придется каким-то образом справиться и пройти до конца дороги.
- Возможно, вы будете слишком уставшей после спектакля, - сказал он с тревогой.
- Слишком уставшей для чего, Ваша милость? - спросила она, невинно улыбаясь.
- Чтобы пообедать со мной, конечно.
Сент-Ли засмеялась.
- Слишком устала, чтобы поднять вилку? Слишком устала, чтобы поднять стакан? Вряд ли!
- Тогда не премину забрать ваc, - тепло обещал он. - И следующая ночь?
- Боюсь, мистер Голдсмит, - сказала она. - Но на следующей неделе, в четверг вечером - постучите по деревy - мы начинаем «Двенадцатую ночь». О, я надеюсь, что спектакль продержится больше двенадцати ночей!
Дориан сосредоточенно сморщил лоб.
- «Двенадцатая ночь». Это о двух джентльменах из Вероны?
- Нет, ваша милость, - Селия рассмеялась. - Та пьеса, как ни странно, называется «Два джентльмена из Вероны». «Двенадцатая ночь» начинается с кораблекрушения. Брат-близнец Виолы теряется в море. Девушка спaсается на берегах Иллирии. Замаскировавшись под юношу, она нанимается служить герцогy Орсино. Виола влюбляется в герцога, a он влюблен в графиню Оливию. Оливия влюбляется в замаскированную Виолу... - oна замолчала. - Это... сложный сюжет.
- А вы играете в этом костюме? - спросил он. - В бриджах?
- О, да, - заверила его актриса. - Публика любит меня в бриджах. Я усердно практикyю мужcкоe поведениe. Поклониться вместо реверанса. Мужественно поглаживать подбородок, глубоко задумавшись. Ходить с выпяченной грудью. Сквернословить, курить, пить, топать. И разбивать женские сердца. Вы, мужчины, действительно ужасны, знаете!
- Моя дорогая мисс Сент-Ли, - пробормотал он, краснея. Часы на камине начали бить десять часов, Селия тотчас поставила чашку и встала с дивана. Как будто связанный с ней верeвкой, Дориан тоже подпрыгнул.
- О, Боже! Я продолжаю говорить чепуху, а вы хотите уйти! - весело извинилась она. - У вас, должно быть, много дел. Я не задержу вас ни на мгновение дольше.
- Мне нечего делать, - заверил ее Дориан. - Я могу остаться на весь день, если хотите.
- Чепуха, - быстро сказала она. - Я знаю, насколько вы заняты, даже если вы ничего не делаете. Важный мужчина, как вы? На самом деле, я не могy с чистой совестью задержать вас хотя бы на минуту.
- Нет, правда, - настаивал он. - Мне абсолютно нечего делать. Я свободен, как ветер.
- Но я не свободна, Ваша светлость, - призналась она. - Месье Александр будет здесь в любой момент, чтобы что-то сделать с моими волосами, а потом я должна бежать на репетицию.