Дьявол напрокат (СИ) - Третьякова Марина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Флинн отстранилась и оглядела меня с ног до головы. А я, засмущавшись её пристального внимания, решила вернуть ей комплимент.
— Вы тоже прекрасно выглядите! И готова поспорить, так же прекрасно танцуете!
Женщина зарделась от удовольствия и подмигнула мне, заговорщически шепнув.
— Лучше, детка. Танцую еще лучше. — Она звонко рассмеялась, и я впервые подумала, сколько в этом человеке жизнелюбия!
Миссис Флинн невысокая стройная седовласая женщина лет шестидесяти. Или семидесяти. В любом случае, она выглядела на пятьдесят.
Мужчины увивались за ней, сколько я себя помнила. Когда я ходила в школу, постоянно натыкалась на ухажёров с цветами и конфетами, которые обивали пороги ее зала. Но неприступная красавица никогда не принимала ничьих ухаживаний, оставаясь верной своему неулыбчивому мужу, мистеру Флинну.
Они являли собой довольно странную парочку: жизнерадостная и искрометная танцовщица с юга, и спокойный и порой угрюмый полицейский с севера, который довольно редко улыбался. Я бы даже сказала, никогда, если бы ни один случай.
Как-то раз, я встретила миссис Флинн в магазине посуды, где она выбирала сервиз. Хотела подойти, но заметила рядом с ней супруга, которого в тайне побаивалась. Ходили слухи, что он расчленяет непослушных детей. Это, конечно, выдумки, но никто не исключал подобную версию.
Миссис Флинн показала мужу чашку из тонкого фарфора с золотым ободком, и тот, заметив ее энтузиазм, улыбнулся, отчего его угрюмое лицо стало в разы моложе и привлекательнее.
— По-моему они отлично подойдут к тому набору, что ты выбрала на рождество. — И мистер Флинн подал знак продавцу, чтобы завернула посуду.
Тот случай навсегда остался в моей памяти, как восьмое чудо света, о котором я никому не рассказывала. Во-первых, никто никогда не поверил бы. Во-вторых, в тот день я почувствовала себя сообщницей мистера Флинна, и не собиралась выдавать людям тайну, что он не так страшен, как кажется.
— А вот и будущие молодожены! — Преподавательница кивнула вошедшим Тому и Элли, а потом её взгляд скользнул по Аполлону и идеально нарисованные брови приподнялись.
— А это, полагаю, друг жениха. — Она улыбнулась, когда Марк шагнул к ней и галантно поцеловал кончики пальцев.
— Я парень этой скромницы, мэм. — Он перевел влюбленный взгляд на меня, и пришлось подыграть: подойти и позволить обнять себя, прижавшись к его идеальной груди.
— Виктория! Ты не говорила, что встретила такого прекрасного молодого человека. — Она хлопнула в ладоши и двинулась к стереосистеме, установленной в углу зала. — Давайте приступим!
Элли и Том встали справа от нас и начали проговаривать последовательность движений, а я взяла Марка за руку и увлекла в дальний угол зала к зеркалам, соображая, с чего начать обучение.
— Ты когда-нибудь танцевал? — Взяла его руки и уложила себе на талию. — Это не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Повторяй за мной и быстро научишься.
Аполлон внимательно выслушал мои инструкции и кивнул, опуская взгляд на наши ноги.
Мне все-таки удалось отыскать старые туфли в коробке на чердаке. Платье-сарафан из абрикосового хлопка с юбкой-солнцем отлично подошло для такого случая. Волосы распустила, хотя было бы лучше убрать их наверх.
— Сначала я делаю шаг назад левой ногой, а ты, соответственно, вперед правой, затем я шагаю вправо, а ты за мной влево. — Он так сосредоточенно смотрел на мои ноги, что я невольно хихикнула. — Не волнуйся, я поведу.
Марк поднял взгляд, и я снова улыбнулась ему, стремясь поддержать.
Мужчины довольно неохотно соглашаются потанцевать, и надо отдать ему должное, он сам проявил инициативу. Это похвально.
— Я понял. — Он аккуратно придвинул меня ближе и подцепил мою правую руку, вытягивая ее в сторону. — Я полагаю, нам нужно сделать так.
Неуверенный взгляд в мою сторону и я кивнула, поясняя.
— Думала, это будет сбивать тебя. Но если хочешь, давай встанем так.
Миссис Флинн включила мелодию для танца Элли и Тома и я краем глаза заметила, как они начали танцевать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не обращай на них внимание. Мы учимся, поэтому можно не спешить. — Улыбнулась в ответ на неуверенный кивок Марка и повела.
Раз. Два. Три. Раз. Два. Три.
— Поздравляю, ты ни разу не наступил на мои туфли, и за это я нарекаю тебя Марком Ловким. — Аполлон улыбнулся и в следующем па заставил меня поморщиться, нечаянно отдавив мой тридцать седьмой до сорокового.
— Прости, ты меня сбиваешь разговорами.
Я скрипнула зубами и улыбнулась. Нельзя злиться. Он только учится.
— Давай теперь попробуем треугольник. — Я остановилась, опуская руки.
— Звучит жутко. — Марк хмыкнул и снова уставился на мои ноги.
— Я шагаю назад и чуть в сторону, потом вперед вправо, и возвращаюсь на исходное, но теперь на твое место. — Слова сопровождались действиями, а Аполлон неотрывно следил за моими шагами. — Все понятно?
Для верности повторила шаги и подошла к нему, удовлетворенно отмечая, как он уверенно занял верную позицию.
— Да. — Он кивнул и дал мне вести, показывая, куда нужно ступать.
— Я лично больше люблю треугольник, хотя многим ближе квадрат. — Услышав мои рассуждения, Марк нахмурился, и я поспешила пояснить. — Первый вариант — это квадрат.
— Вот как. — Он удовлетворенно кивнул и продолжил кружить, сбившись с ритма лишь однажды. — Ты неплохо танцуешь. Сколько лет занималась танцами?
Я прикинула в уме и тут же выдала ответ, сама поражаясь.
— Чуть больше десяти. — Господи, неужели я такая старая…
Аполлон улыбнулся и продолжил беседу, старательно глядя под ноги.
— Ты танцевала только вальс?
Вскинула голову, чувствуя в его вопросе подвох.
— Я не говорила, что мы танцуем вальс. С чего ты взял?
Марк на секунду замер, а потом небрежно пожал плечами.
— Это было ясно сразу. — Он снова наступил мне на ногу, и тут до меня дошло, что он сделал это слишком наигранно.
Наигранно!
— Ты! — Вскрикнула, когда Аполлон дернул меня на себя и начал довольно уверенно вести, ни разу не глядя под ноги.
— Ты хороший учитель, Виктория! — Он улыбнулся, заметив мою злость. Снова обвел меня вокруг пальца! — Видишь, как быстро я схватываю.
Уверенным, но при этом небрежным движением он крутнул меня, приподняв наши руки вверх, и снова прижал к себе, продолжая вести.
— Да, тебе определенно нужно стать преподавателем танцев!
И как только я не догадалась раньше! Он вел так уверенно, что я постепенно расслабилась и почувствовала прилив эйфории.
Все-таки танцы с умелым партнером — это как отдельный вид секса. Тело просто поет, когда ощущает рядом такого опытного танцора.
— А как ты смотришь на то, чтобы попрактиковать танго?
Вскрикнула, когда он неожиданно выпустил меня из объятий, подставив подножку и роняя на пол.
У меня вся жизнь пронеслась перед глазами, а Марк невозмутимо поймал меня в паре десятков сантиметров от пола, и дернул на себя, второй рукой приподнимая мое бедро и забрасывая его себе на талию.
Вот же!
— Мерзавец! — Огрызнулась, заметив искорку озорства в его взгляде.
— Расслабься, Вики. — Он развернул меня к себе спиной и, положив руки на талию, начал задавать темп, вращая меня в такт движениям его бедер. — Ничего не выйдет, если ты будешь напряжена как бревно.
Так резко развернулась, что волосы хлестнули его по лицу.
— Я — бревно? — Острый каблук вонзился в его туфлю, отчего Аполлон едва заметно поморщился.
Резкий выпад, и он снова застал меня врасплох, повернув к себе лицом и тут же наклоняя назад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Его ладонь скользнула по моей коже от ключицы вниз, к талии, минуя грудь. И это хорошо, иначе я дернула бы ногой и угодила ему, сами знаете куда.
— Только не в постели. — Он снова дернул меня на себя, и наши лица оказались в паре сантиметров друг от друга.
Марк опустил взгляд на мои губы и тут же разжал руки, отступая на шаг.