Императив - Адерин Бран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тело радостно встрепенулось, предвкушая вечер. Разум Алисы метался, но тело точно знало, что Хев не обидит, не причинит вреда. На коже проступили мурашки, и Алиса впервые улыбнулась с момента своего побега из клуба. Она усилием воли оттолкнула от себя воспоминания о Нём, и сосредоточилась на том, что произошло между ней и Хевом. В ответ тело наполнилось приятной истомой, плечи расправились, а на щеках проступил румянец.
Решено, Алиса закончит свои дела и придёт сегодня в это клуб. Она извинится перед Хевом и объяснит ему свой испуг. Тем более, что он и так хотел узнать, что с ней произошло. Решение было принято, и Алиса расслабилась. Мысли перестали метаться и выстроились стройным рядом. Она заметила, что после сцены с Хевом ей стало проще держать свой разум в узде, стоило только вызвать в памяти то ощущение безопасности, которое она испытала в его руках.
Девушка встряхнулась и спустилась в фойе, чтобы, наконец, познакомиться с самим бойцом. Весь день он провёл в тренировках, где услуги переводчика не требовались. Сейчас же вся команда собиралась, чтобы вместе отправиться на эту самую битву взглядов. Алиса страшно устала. Её радовало только одно: очень скоро её рабочий день закончится, и она отправится в «Shelter».
Алиса сразу заметила Максима Серова. В окружении людей, одетых так же, как и она сама, к ней шёл мужчина. Огромный, мужчина, похожий на медведя. Он был широкоплеч, кряжист и очень крепок. Локти его не прижимались к поясу, а ладони были похожи на лопаты. Пониже Хева и пополнее. И, наверное, чуть моложе. И точно гораздо менее пугающий. И в нём не было той властности, что прямо-таки сочилась из Хева. Она что, теперь всех будет сравнивать с Хевом?
У мужчины на голове был ёжик довольно светлых волос. Лицо скорее симпатичное, не привлекательное, но и не отталкивающее. Максим был одет в нарочито обтягивающую майку, чтобы все точно разглядели его мускулы. Он улыбался, когда разговаривал с кем-то в толпе. Улыбка у него была довольно приятной. Алиса поспешила подойти.
— А вот и наша переводчица! — распахнул объятия Владимир. — Знакомьтесь! Максим Серов, Алиса Лисицына. Прошу любить и жаловать!
Максим протянул свою огромную ладонь, и Алиса вложила свою ручку в неё. Максим пожал аккуратно и тепло улыбнулся ей. Алиса невольно улыбнулась в ответ. Она заметила, что Максим задержал её руку в своей на мгновение дольше, чем это требовалось. Он окинул её заинтересованным взглядом с головы до ног, и девушка почувствовала, что её щёки предательски краснеют. Максим тоже это заметил, и заговорщически улыбнулся ей и едва заметно подмигнул.
— Ну, теперь, Алиса, Вы будете с Максимом на всех мероприятиях. Ему переводите всё, его слова — только с разрешения. Всё понятно? — сказал Владимир чуть строгим голосом.
— Конечно! — кивнула Алиса.
— Ну тогда выезжаем. Все в сборе!
Владимир начал отдавать резкие распоряжения, и команда потянулась к выходу. Алиса накинула поверх футболки лёгкую курточку и поспешила за всеми на улицу. Их уже ждал припаркованный кэб, непривычно стоявший носом влево. Ничего более Лондонского, наверное, и придумать было нельзя. Старомодная чёрная лупоглазая машина с надписью «TAXI» на крыше. И двери открываются необычно, в обратную сторону.
— Good day! Would you please get in? — проговорил водитель, открывая двери.
— Добрый день! Будьте любезны садиться, — машинально перевела Алиса и забралась в машину.
В салоне кэба было три стационарных сиденья и два откидных, на которых требовалось сидеть спиной по ходу движения. Алиса сразу устроилась на откидном, поскольку клиент по умолчанию занимает лучшее место.
— Куда мы, — спросила Алиса, ни к кому не обращаясь.
— На битву взглядов, — ответил Максим.
Он с комфортом уселся напротив Алисы и наклонился к ней. Владимир и ещё какой-то мужчина забрались следом. Алиса помнила, что это — тренер Максима, но имя вылетело из её головы.
— А это что такое? — заинтересовалась Алиса.
— Стердаун[1] . Это ритуал такой, — начал с улыбкой пояснять Максим. — Встретимся, пофоткаемся, а потом будем испепелять друг друга взглядом. Это — часть шоу.
— То есть, просто посмотрите друг на друга? — удивилась Алиса.
— Ну почему «просто»? — хохотнул Максим. — Иногда до драк доходит.
Алиса вытаращилась на Максима. Она, конечно, знала, что работает с бойцом и, очевидно, ей придётся смотреть на спарринг, но до этой секунды всё было каким-то нереальным. А сейчас она осознала, что этот человек едет на встречу со своим противником с полным пониманием того, что они безо всяких судей и рингов могут подраться. И Максим говорил ей это со спокойной улыбкой. Определённо, было что-то своеобразное в бойцах, так легко причинять боль другим и принимать её… А потом Алиса вспомнила, где провела половину ночи, и усмехнулась. Клуб был полон как раз таких людей.
— Надеюсь, обойдёмся без этого? — встрял Владимир.
— Как скажешь, — спокойно ответил Максим.
Алиса отметила себе, что на этой самой «битве взглядов» надо стоять подальше от Максима. Не хватало ещё попасть под горячую руку. А потом вспомнила другие горячие мужские руки и улыбнулась себе самой.
— Что? — тут же спросил Максим.
— Не знаю, — улыбнулась Алиса. — Странная традиция. Я вообще никогда не видела боёв.
— Это либо сразу нравится, либо нет, — ответил Максим. — Азарт, адреналин, всё зашкаливает. И победа в конце.
Он откинулся на спинку сиденья и без стеснения осмотрел Алису долгим взглядом из-под чуть опущенных ресниц.
— Надеюсь, что тебе понравится, — чуть тише добавил он.