Люмен. Город туманов (СИ) - Алиса Болдырева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к окну, Лин распахнула его настежь, впуская в комнату прохладный воздух улицы. Приглушённый свет, что лился от фонаря, освещал часть тёмного двора под её окном, и Лин выглянула наружу. Внизу простиралась бурая земля, из которой торчали изогнутые коряги, ровно остриженные чьей-то умелой рукой. С приходом тепла на их месте появится живая изгородь из аккуратных зелёных кустов. По периметру особняк был окружён высоким железным забором. Лин ухватилась пальцами за откосы, пытаясь сильнее высунуться наружу, но большего увидеть не удалось: было слишком темно. Непослушные пальцы заскользили, и в страхе Лин подалась назад. Не хватало ещё свалиться вниз! Лин оценила расстояние: да, до земли далековато.
Неожиданно в двери постучали, и Лин обернулась, отпрянув от окна. Она не успела ничего ответить, (впрочем, Лин решила, что этого и не требовалось), как дверь отворилась, и на пороге её новой комнаты показалась невысокая полная женщина. Добродушная улыбка растянула её большие и широкие губы. Улыбка показалась Лин вполне искренней, и, не удержавшись, она улыбнулась в ответ. Хоть кто-то в этом доме был рад ей! Из-за сквозняка двери за спиной женщины с громким стуком захлопнулись, и, покраснев, Лин поспешила закрыть окно. Тяжёлые портьеры, пришедшие в колебание от движения её рук, вернулись на место.
На широкой талии женщины был повязан аккуратный белый передник, и Лин решила, что должно быть она горничная. Пышные руки поддерживали блестящий металлический поднос, на сгибе локтя болталась одежда. Гладкие русые волосы были собраны в изящный низкий пучок на затылки, открывая её полнощёкое лицо. Она проворно прошла в комнату и опустила поднос на дубовую столешницу. От изогнутого носика белого фарфорового чайника вверх тянулась струйка пара. Комнату моментально наполнил приятный аромат с нотками бергамота.
— Здравствуйте, мисс Кейтлин, — поприветствовала её женщина. Голос был мягкий, и приятный. Повесив одежду на высокую спинку стула, она принялась сервировать стол к чаю. Руки двигались ловко и умело.
— Я Лин, — осторожно поправила она женщину.
— Да? — на её лице промелькнуло удивление, а пальцы, державшие маленькую чашку, на время замерли. — А Ирина мне сказала… О, видимо, я что-то не так поняла, — совершенно смутилась та, возвращаясь к сервировке. — Меня зовут Делорис. Я принесла вам чай, мисс Лин. И кое-что из одежды, — округлым подбородком она указала на стул.
— Спасибо вам, Делорис.
— Это старые вещи Ирины. Она их носила, когда была помладше. Сейчас они ей малы, но, думаю, вам они будут в самый раз, — заверила её Делорис. Большие карие глаза внимательно прошлись по фигуре Лин, скрытой плотной тканью серого безразмерного пальто. Лин так и не поняла, что она могла там разглядеть, но, уже подходя к двери, Делорис удовлетворённо кивнула. Мясистые щёки слегка колыхнулись от этого движения.
Когда Делорис оставила её одну, Лин подошла к стулу и, кончиками пальцев коснулась чёрной ткани. Кажется, то был свитер, прямой, с округлой горловиной. Мягкий. Сняв одежду со спинки, Лин переоделась.
Она посмотрела в зеркало, что висело на стене, и поразилась своему отражению. Тонкий свитер, длиной чуть ниже линии талии, сел как влитой, словно его изготовили по её меркам. Чёрные брюки плотно прилегали к телу. Лин показалось, что они слишком обтягивали её бедра и ноги, и если на Ирине такая одежда смотрелась гармонично, то она, Лин, почувствовала себя неловко. Хотя, следовало признать, чёрный цвет был ей определённо к лицу: глаза сделались ещё ярче и выразительней. Лин слегка склонила голову, рассматривая своё отражение. И всё же ей казалось, что она выставляет себя напоказ. Нет, лучше остаться в своей прежней одежде, но… Рубашка без пуговиц ни на что не годилась, а её клетчатые штаны оказались слишком грязными. Она подавила вздох разочарования, проведя вспотевшими ладонями по бёдрам. Взгляд наткнулся на мыски стоптанных ботинок. Что ж, хотя бы их не пришлось менять.
Удивительно, но деньги, что Лин прятала в носке, оказались на месте. Это её весьма порадовало. Когда она уйдёт отсюда, (а в этом Лин больше не сомневалась), ей будет на что жить первое время. Оставалось придумать, куда отправиться. Может, следует покинуть Лондон?
В висках начало пульсировать, и Лин потёрла их пальцами. Нет, этим вопросом она озадачится немного позже, не сейчас. Сейчас она слишком вымотана, чтобы думать ещё и об этом. Лин перевела усталый взгляд со своего отражения на стол.
В центре стола красовались фарфоровый чайник и тарелка с аппетитно выглядящими бутербродами. Желудок протяжно заурчал, и только сейчас Лин поняла, как сильно она проголодалась. Когда она ела в последний раз? Она силилась вспомнить, не смогла. Бутерброды с тарелки исчезли за считанные минуты. К своему стыду, Лин проглотила их настолько быстро, что даже не успела понять с чем они были. Горячий чай был выпит немногим позже. Когда с едой было покончено, Лин, не раздеваясь, легла на кровать прямо поверх покрывала. Жёлтый свет от маленькой прикроватной лампы отбрасывал на потолок пляшущие тени. Они закружились перед её глазами, словно в сумасшедшем калейдоскопе, и Лин сама не заметила, как её веки становятся всё тяжелее и тяжелее…
Видимо, она всё же заснула. Сквозь сон Лин слышала отчётливые голоса: кто-то переговаривался между собой на повышенных тонах. Кто бы это мог быть? Ей показалось, что голоса доносятся откуда-то из-за стенки. А ведь она, кажется, не заперла дверь на замок, перед тем, как лечь. В заведении мадам Жезель она не была столь беспечной. Какая глупая! Ругая себя последними словами, Лин резко подскочила на постели. Когда голоса стали ближе, Лин бесшумно поднялась, подошла к двери и выглянула в коридор. Искусственный свет ламп ярко освещал его.
Её взору предстала картина, которую она вряд ли сможет когда-нибудь забыть: Сэмюэль вместе с незнакомым ей высоким брюнетом, (может, это и есть тот самый Ноэль, что экспериментирует с демонами), тащили вдоль длинного коридора Ригана. Глаза Лин, постепенно наполняясь ужасом, расширились. Кажется, Риган был без сознания. Его ноги волочились и издавали шаркающие звуки, цепляясь мысками тяжёлых ботинок за каменный пол. Голова упала на грудь, тёмные волосы взмокли, а его руки…
Лин сглотнула вязкую слюну, что образовалась во рту. Его руки были в крови. Лин отчего-то решила, что и вся одежда Ригана пропитана алой кровью, просто на чёрном этого нельзя было увидеть. Она так и осталась стоять посреди коридора, смотря во все глаза на то, как они заносят Ригана в одну из комнат, что находилась левее её собственной спальни.
— Ты что здесь делаешь,