Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Новый Библейский Комментарий Часть 1 (Ветхий Завет) - Дональд Карсон

Новый Библейский Комментарий Часть 1 (Ветхий Завет) - Дональд Карсон

Читать онлайн Новый Библейский Комментарий Часть 1 (Ветхий Завет) - Дональд Карсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 279
Перейти на страницу:

Следует пояснить некоторые стилистические приемы, использованные в этих последних строках. Глубоко продуманное использование имен Бога — Вседержитель, Господь, Господь и опять Вседержитель — делает особый акцент на суверенной власти Бога над делами и жизнями людей, и в то же время Он остается Господом, Который открыл Свою любовь и планы Аврааму. Поскольку Он контролирует все, всегда есть надежда на лучшее будущее. Рассказчик заканчивает первый эпизод кратким стихом, в котором взгляд в прошлое сочетается со взглядом в будущее. И возвратилась Ноеминь — это взгляд в прошлое, где повторяется ключевой глагол этой главы, слова же сноха ее указывают на центральное место, которое займет Руфь в следующей сцене. Последние слова этой главы в начале жатвы ячменя не только предвосхищают последующие события, но и перекликаются со стихом 1:1, таким образом как бы заключая в рамку повествование первой главы.

Примечание. 8 Еврейское слово hesed переведено здесь и в 2:20 как «милость». Слово милость гораздо глубже, чем читатель может предположить. В своем высшем смысле это характеристика Бога, которая проявляется в Его отношении к Своему народу. Иногда (напр.: Исх. 15:13) это слово переводится как «непреходящая любовь» (в русском переводе «милость»), поскольку оно подразумевает верность Господа Своим заветным обетованиям (Втор. 7:9). Люди, на себе испытавшие Божье отношение hesed, стремятся отразить эту заботу и любовь в своих взаимоотношениях с другими людьми. Руфь, моавитянка, поступила так по отношению к своей свекрови (3:10), потому что была бескорыстно предана Ноемини, а также потому что решила, что Бог Ноемини будет и ее Богом, и таким образом вошла в сферу Его благословений. Точно таким же путем неизраильские народы могли на себе узнать hesed Господа, ибо «щедр и милостив Господь… Благ Господь ко всем…» (Пс. 144:8–9). Наивысшим проявлением этой любви была любовь, явленная во Христе, именно на этой любви покоится сегодня доверие христианина к Богу Ноемини и Руфи.

2:1–23 Руфь находит благоволение

2:1—3 Семейные узы

В этот момент рассказчик сообщает, что в Вифлееме жил родственник Елимелеха. Ноеминь знала о нем, но решила не просить его о помощи, хотя он был человек весьма знатный и явно мог бы помочь ей. Самой насущной потребностью двух женщин была пища. Оказаться в такой нищете было унизительно, но, поскольку наступило время сбора урожая, они могли сами помочь себе. Божий закон обязывал земледельцев не собирать урожай на краях полей, но оставлять там некоторую часть для бедных (Лев. 19:9; 23:22). За такую щедрость Бог обещал особые благословения (Втор. 24:19). Руфь решила воспользоваться этой возможностью, но догадывалась, что не все земледельцы будут рады людям, добывающим себе пропитание на их полях, тем более, что она была чужеземкой. Ей хотелось пойти туда, где можно было надеяться найти благоволение. Хотя она ничего не знала о ближайших родственниках своего покойного свекра, так «случилось», что она стала подбирать колосья на поле, принадлежавшем Воозу, который из племени Елимелехова. Повторение этих слов, уже встречавшихся в стихе 1, подчеркивает их значимость. Ее выбор не был случайностью, Бог был ее невидимым проводником, как покажут дальнейшие события.

2:4—17 Неожиданная щедрость

В разгар жатвы прибыл владелец и приветствовал своих жнецов словами, которые, на наш взгляд, больше подходят для приветствия в церкви, чем на поле. Господь с вами! — слова, очень знакомые каждому христианину, использованы для приветствия только здесь. Обычным приветствием было — Мир вам (salom). Вооз и его работники таким образом признали свою полную зависимость от Господа в сборе урожая. Хозяин захотел узнать что–либо о Руфи, и слуга дал о моавитянке самый добрый отзыв. Руфь получила три характеристики, которые вызвали в нем уважение к ней. Она пришла с Ноеминью, она попросила позволения собирать то, что оставалось после жнецов, и работала без устали, хотя сбор колосьев был трудом не из легких.

Вооз по–доброму отнесся к Руфи, разрешив не уходить с этого поля и обещая ей особое покровительство. Он позволил ей быть вместе с работницами, повелел молодым людям оказывать ей почтение, разрешил пользоваться водой из сосудов. Как ни странно, но сосуды эти наполнялись мужчинами (как следует из текста в оригинале). Все на этом поле было удивительно. Вместо того чтобы отнестись к Руфи с подозрением, ее принимают. Она отнюдь не восприняла это как должное, но низким поклоном выразила свою признательность и благодарность. Почему же Вооз проявил по отношению к ней такую доброту? Ответ прост: слава о ней шла впереди нее. Жители Вифлеема признали в ее действиях благость, одобрили и оценили смелость Руфи, последовавшей за своей свекровью. Словами да воздаст Господь за это дело твое Вооз высказал больше, чем просто благочестивое пожелание. Осознавая жертвенность поступка Руфи, Вооз искренне желал ей полной награды от Господа, чтобы ее вера укрепилась сознанием того, что все ее нужды восполнены. Таково было обетование Бога тем, кто будет соблюдать заповеди Его (Втор. 5:10). Божий народ любил сравнивать заботливого и защищающего Бога с птицей, которая укрывает своих птенцов широко распростертыми крыльями (ср.: Пс. 16:8; 35:8). Использование этого сравнения Иисусом Христом только усилило его воздействие (Мф. 23:37). В ответе Руфи прозвучало и ее чувство благодарности господину, и ее почтение к нему. Она назвала себя его рабой, подчеркнув свой низкий статус.

Во время обеда Вооз опять выделил ее, пригласив присоединиться к обедающим работникам. Он угостил ее хлебом, часть которого она оставила, чтобы поделиться с Ноеминью. Когда Руфь опять встала, чтобы идти работать, Вооз отдал приказание позволить ей брать колосья из снопов (что было запрещено тем, кто подбирал на поле остатки). Работникам же было указано специально оставлять для нее колосья. В результате Руфь закончила свой рабочий день с намного большей прибылью, чем она могла надеяться. В денежном выражении собранное ею зерно равнялось по меньшей мере половине месячного заработка.

2:18—23 Руфь делится с Ноеминью едой и радостной вестью

Огромный мешок с ячменем, принесенный Руфью, показал, что все прошло хорошо, что, видимо, кто–то проявил к Руфи чрезвычайную щедрость, и потому взволнованная Ноеминь задает вопросы и молится о благословении благодетеля Руфи.

Три раза в этих двух стихах (18–19) Ноеминь названа свекровью Руфи как бы для того, чтобы подчеркнуть, что это родство имеет особое значение. Упоминание Руфью имени Вооза призвано подчеркнуть, что речь идет о семейных узах. «Сноха», «свекровь» продолжают фигурировать в повествовании о Руфи и Ноемини, как и обращение Ноемини к Руфи дочь моя. Теперь молитва Ноемини становится более конкретной. В возникшей ситуации она немедленно увидела возможность дальнейшего развития событий. Размышляя вслух о Воозе, что благословен он от Господа за то, что не лишил милости своей ни живых, ни мертвых, Ноеминь думает о Божьем провидении, которое привело Руфь на поле Вооза. Это было свидетельством любви Бога по завету (hesed) к умершему Елимелеху и его сыну, явленной на их вдовах. Соединенная с семьей Ноемини через брак, а не плотью и кровью, Руфь тем не менее стала полноправным членом этой семьи. А Вооз был не просто родственником, но, по словам Ноемини, из наших родственников (см. прим.).

Израильский закон о семье тщательно следил за продолжением рода членов клана, у которых в этом вопросе возникали проблемы. Вооз один из тех, кто должен был по родству помочь Ноемини. Однако существовало несколько способов оказания подобной помощи, а Ноеминь не конкретизировала, какую именно помощь она хотела бы получить от Вооза. К ее радости Руфь прибавила новость, что Вооз пригласил ее работать вместе с его слугами до конца сбора урожая, который должен был завершиться через пару месяцев. Им не нужно было беспокоиться о ближайшем будущем, и в сезон сбора урожая Руфь стала членом общины Вифлеема.

Здесь следует обратить внимание на некоторые важные моменты. Ровный и доброжелательный характер Руфи был отмечен слугой в разговоре с Воозом (7) и подтвержден словами самого Вооза (11), который включил ее в состав слуг и видел, что она взяла с собой еду для Ноемини. Руфь чувствовала себя уютно среди этих людей на поле и с благодарностью принимала все, что ей предлагали с такой щедростью. Как даяние, так и принятие были актами развивающихся взаимоотношений, которые укреплялись на путях Божиих. Ноеминь, называя Руфь дочь моя, свидетельствует о родственной близости между ними. Итак, Руфь осталась со служанками (23). Глагол, использованный здесь и в стихах 8 и 21 («будь здесь, будь с»), — тот же, что и в стихе о брачных узах («и прилепится») в Бытие 2:24 (АВ, АВ и ПНВ). Это слово встречается в 1:14, когда речь идет о преданности Руфи по отношению к Ноемини. Так автор указывает на тайну «общности», верности, которая приводит к сплоченности в семье и обществе. Такое качество должно быть непременной характеристикой народа Божьего.

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 279
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Новый Библейский Комментарий Часть 1 (Ветхий Завет) - Дональд Карсон торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...