Марсианское диво - Алексей Корепанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот у вас все и сложилось, мистер ван Маарен, – сказал Синчин. – Жительницу Чаттануги похитили инопланетяне, провели обследование, попутно инициировали способности к ясновидению и вынесли за борт своей «тарелки» в Стоунхендже. А одежду ее на память себе оставили.
Американец хмуро молчал и с силой потирал нижнюю челюсть.
– Слушайте! – встрепенулся журналист. – А если попробовать регрессивный гипноз?
Ван Маарен оставил свою челюсть в покое, хмыкнул и ответил:
– Весьма ненадежный способ извлечения подавленных воспоминаний. Если вас под гипнозом спросят, что с вами делали инопланетяне – которых на самом деле не было, – то вы, вероятнее всего, сможете просто придумать «память» о том, чего не происходило… Тем не менее, мистер Синчин, мы уже попробовали.
Журналист воспринял это заявление почти как должное – сколько же можно было удивляться оперативности и возможностям заокеанской спецслужбы…
– Поскольку вы сейчас со мной беседуете, – сказал он, – то результат, надо полагать, оказался неутешительным.
– Именно так, мистер Синчин, – подтвердил американец.
– Что, никакой реакции?
– С ней работали пять психиатров. Пять. – Ван Маарен для наглядности поднял руку и показал пятерню. – Независимо друг от друга. И заключение у каждого из них одинаковое: там стоит очень прочная блокировка. С такой блокировкой им работать не приходилось.
– Значит, зеленые человечки квалифицированнее наших специалистов, – резюмировал журналист. – И что дальше?
– Будем держать под наблюдением и повторять попытки. Есть надежда, что со временем блокировка ослабнет. Правда, есть и другая проблема…
– Ее психическое состо…
– Да, – в очередной раз рубанул топором ван Маарен, отсекая фразу Синчина. – Пока релевантность очень низкая. Нулевая.
– То есть?
– То есть мы атакуем ее вопросами о НАСА и сенаторе Кеннеди, а в ответ получаем обрывок фразы о каких-то ассемблерах. Или о черепе в белом тумане. Или вообще ничего не получаем. Будем работать… Если не случится психического коллапса.
– Есть такие опасения?
Американец едва заметно кивнул:
– Увы, есть.
– Собственно, чего вам опасаться? Возможно, это прозвучит цинично, но ее состояние должно быть вам только на руку: она не сможет никому выдать никаких тайн, если они у нее есть, и повредить вашей национальной безопасности.
– Мы не знаем, единственный ли это случай, мистер Синчин. И какими секретами владеют другие. И в каком они состоянии.
– И где находятся, – подхватил журналист. – Не в подвалах ли КГБ… Или у Кастро. Представляю, что было бы, если бы она появилась лет на десять раньше и предсказала берлинскую стену или убийство Кеннеди… – Журналист запнулся, теперь уже не из-за американца. – Вы предложили мне высказывать все, что угодно… А как вам такая версия? Она просто прибыла из будущего. Вот и все.
Ван Маарен некоторое время молча смотрел на журналиста, а потом ответил:
– Вероятно, на вас, англичан, крепко повлиял ваш Уэллс с «Машиной времени». Фантастика сама по себе штука интересная, но вряд ли стоит руководствоваться ею на практике.
– А другой наш соотечественник писал: «В земле и небе более сокрыто, чем снилось нашей мудрости, Горацио», – парировал Синчин.
Американец слабо улыбнулся:
– Ну, если начать оперировать цитатами… На любого Шекспира найдется свой Уитмен, а на Байрона – Рильке. «Природа – сфинкс. И тем она верней своим искусом губит человека, что, может статься, никакой от века загадки нет и не было у ней». Тютчев, русский ответ Шекспиру. Нет никаких загадок.
Журналист с уважением посмотрел на ван Маарена. Сотрудники Агентства национальной безопасности, судя по всему, были людьми весьма образованными. Во всяком случае, сам Синчин впервые слышал и эти строки, и саму фамилию русского поэта.
– В дискуссию я вступать не буду, – сказал он. – Но вы же сами просили выдавать самые невероятные гипотезы. Вот я и выдал. И она все объясняет. А в подтверждение приведу, с вашего позволения, один случай. Со слов коллеги. Произошло это на нашей почве, на британской.
– Думаете, в отличие от датской, на вашей почве свихнуться нельзя? – уловил аллюзию американец.
– Увы, оказывается, можно. Эта незнакомка – тому подтверждение. Так вот, о пилоте славных королевских ВВС Годдарде…
Эту историю Марк Синчин услышал от лондонского журналиста Аллана Хелла, собиравшегося писать книгу о разных загадочных происшествиях.
В 1934 году летчик Годдард попал в бурю над Шотландией. Снизившись и пробив плотный слой облаков, он отыскал знакомые ориентиры и определил, что находится неподалеку от городка Дрем; где-то рядом должен был располагаться заброшенный аэродром. Вскоре он увидел и аэродром – и внезапно вся местность осветилась, словно появилось солнце, хотя небо было сплошь затянуто облаками.
К удивлению пилота, аэродром оказался вовсе не заброшенным, там кипела бурная деятельность. Годдард увидел механиков в голубых комбинезонах, копошившихся у желтых самолетов. Хотя он прошел над аэродромом чуть ни не на бреющем, никто не поднял головы, чтобы взглянуть на его самолет. Поскольку теперь Годдард точно знал, в каком воздушном квадрате находится, он набрал высоту и ушел за облака, продолжая полет по своему маршруту.
Загадка разрешилась четыре года спустя, когда в Европе запахло войной и заброшенный аэродром в Дреме был вновь открыт. На его базе была создана летная школа ВВС. А цвет учебных самолетов британских ВВС стал к этому времени из серебристого желтым.
Аллан Хелл предполагал, что яркий свет, который увидел Годдард, мог быть разрывом во времени, через который пилот на несколько мгновений перенесся на четыре года вперед, в будущее…
– Понятно, – сказал американец, когда Синчин закончил историю. – Сразу видно, что ваш коллега человек творческий. Из будущего можно попасть в прошлое, из прошлого – в будущее… Египетские пирамиды возводила бригада строителей из Нью-Йорка, их забросили в прошлое в двухтысячном году, перед самым концом света. А «Фау-два», наоборот, придумали парни из прошлого, китайцы – они же в древности мастаки были по части пороха и ракет. Дэн Келли находится сейчас в семьдесят девятом году, в психиатрической больнице. Через десять лет мы его там обнаружим…
– Это было бы потрясающе, – искренне сказал Марк Синчин.
– Что ж, именно фантазия, способность к творческому воображению и выделяет нас среди других животных, – задумчиво изрек Деннис ван Маарен. – Возможно, и мы сами – чья-то фантазия…
Марк Синчин вздохнул:
– Эх, жаль, читатели «Кроникл» ничего не узнают…
– А вы напишите роман, – посоветовал американец. – Фантастический роман, с другими именами, и местом действия. Только не сейчас, а лет этак через пять-семь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});