Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие - Наталия Журавликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза
Мандраж. Этим словом можно описать академию Оридора в день Новогодия. Бал наметили на вечер, начало по времени как обычно созывают на ужин.
Лекции и практические занятия не отменили. Для порядка, как мне кажется. Но учебное настроение было только на факультете менталистов. Всезнающая Агамиль поведала, что принц Кантарисс лично проводит на каждом курсе практикум по технике ментальной безопасности, как и обещал после той магической драки.
Мы же на зельеварении записывали рецепт праздничного пунша, а на истории империи слушали новогодние легенды.
– Интересно, — прошептала Агамиль, когда Нурманн вспоминал новую байку, — выберет ли принц Кантарисс себе невесту на этом балу?
– А с чего ты взяла, что такое может случиться? — насторожилась я.
– Эти слухи ходят еще с начала проверки, — она смотрела на меня как на сумасшедшую.
Ничего, я привыкла. И ведь точно, Кормилл о таком тоже говорил прямо перед нашим жестоким договором. Да и студентки постоянно судачат, кого же принц мог бы выбрать. И сама я эту теорию не рассматривала, потому что в наших беседах Тарис темы женитьбы вообще не касался.
Я вспомнила последние параграфы колдовской книги Кормилла. Их я изучала особенно внимательно.
Сейчас в организме василиска смешиваются девять магических компонентов. Взаимоусваиваются, воздействуют на химию души и мозга.
И в Новогодие с Кантариссом случится… катарсис. Я слышала, что он чуть ли не каждый год обещает маме присмотреть на балу хорошую девушку. Ох, кажется в этот раз все может сбыться. Если я облажаюсь. Хотя “хорошей” невесту, взятую по привороту назвать трудно.
Другое дело, если бы он и в самом деле ее любил. Это больно. Но местная девушка из хорошей семьи куда лучше подходит принцу, чем непонятная попаданка с уютной бытовой магией. Она красива, образована. Может быть милой и сдержанной.
Будь эти чувства настоящими…
Но это иллюзия, навет, морок.
А значит, я должна этому помешать.
Занятия закончились рано, день был сокращенный. Всех отпустили наряжаться для главного события года. Я же отправилась на кухню, где работа все так же кипела. Часть блюд мы приготовили вчера поздно вечером, часть поваров из штата королевской кухни работала всю ночь. Свои десерты, те, что не обязательно подавать из печи, я тоже сделала заранее. Часть охлаждалась на леднике до вечера. Так что мое отсутствие критичным не было.
Иора тоже так считала, потому что заявила мне прямо с порога:
– Долго мы тебя сегодня не продержим, оформи десерты до конца, дай указания этим обалдуям и иди собирайся. Бал для студенток, как никак. Конечно, ты исполнишь на балу кое-какие обязанности, как отвественная за десерты. Но совсем без праздника тебя не оставят.
Вся необходимая подготовка отняла у меня часа три. Потом матрона вручила мне нечто длинное, упакованное в пленку, на вешалке.
– Вот то прекрасное платье, — сообщила она, — иди к себе и переодевайся.
Я чуть не прослезилась. Матрона такая строгая порой, но при этом душевная и справедливая.
Взяв наряд, я поняла, что совершенно не помню, как он выглядит и будет ли сочетаться с поварским колпаком.
Забравшись к себе на этаж, я замерла у двери. В комнате кто-то был! И я имела в виду не Фирелль. Она вряд ли бы стала взламывать замок.
Но… там ведь отворот, в который осталось всыпать лишь щепотку порошка, перед самым приемом. И он полностью готов!
Я забыла об опасности. Да пусть там хоть последний выживший дракон!
Ворвавшись в комнату, я увидела Элевилль. Ну, конечно! Я ожидала поползновений со стороны Кормиллов. Не зря же дядюшка был настолько спокоен.
Но почему же фамильяр тут же не появился передо мной, чтобы предупредить об опасности?
Ответ был очевиден. Моя бедная белочка лежала пластом в стоящей на столе клетке, кажется, не в силах пошевелиться. Двигались лишь ее глазки-бусинки. А коварная соперница спокойно осматривала мою скромную каморку. Найти, куда я спрятала свое зелье, было нетрудно. Тут и вариантов особо не было. Как раз, когда я зашла, Элевилль вытаскивала склянку из убогого тайника за шкафом.
–Элевилль, — выдохнула я, соображая, что делать дальше.
– Ты же должна на кухне готовить праздничный ужин! — возмутилась она.
– А ты разве должна мне мешать? У нас с твоим дядей договоренность.
– Так это с дядей, — она пожала плечиком, — и что ты сейчас сделаешь, отхлестаешь меня своим платьицем?
Элевилль вытянула руку вперед, удерживая двумя пальцами горлышко склянки.
– Не смей! — сказала я страшным голосом. Откинула платье в сторону и подняла ладони на уровне груди, запуская свою магию.
– О, как интересно! — иронично протянула Элевилль. — Малышка Жозериль нам сейчас покажет чудеса бытовой магии. Что ты планируешь, вскипятить свое зелье или разгладить складки на моем платье? Не забывай, что имеешь дело с боевым магом.
– Что ты сделала с моим фамильяром?
– Не волнуйся, твой грызун жив. Слегка парализован, но к вечеру восстановится.