Владыка Пустоты 3 - Михаил Беляев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но тогда получается, — Аня взволнованно расширила глаза, переходя на шепот. — Та девочка, которую вывезли из нашей…
Её голос прервал звон цепей моего гримуара.
Я задохнулся от прорезавшего грудь давящего чувства. Стигматы налились жаром, откликаясь на ускорившийся ток альвы в теле.
Лили!
— Приди, Лиливайсс!
Я сжал почерневшую обложку и влил в неё бурлящую альву. В тот же миг воздух над уступом, где мы стояли, вспыхнул багровым светом — и разверзся черный портал. Налившись нестерпимым сиянием, он исторг девичью фигуру. Она покачнулась в воздухе, словно потеряла опору под ногами, и упала прямиком на меня.
— Эй, держись! — я подхватил ослабевшую Лили и прижался с ней к скале, едва не теряя равновесие.
— Хозяин, — буркнула она, рассеянно глядя по сторонам. — Ты один?
— Ого, так она — твой кодекс? — Аня с любопытством посмотрела на неё. — Значит, не помощница и не секретарь? А у тебя много сюрпризов, господин Вайнер.
— Что с тобой случилось? — я осторожно тряхнул кодекс. — Куда ты пропала? На тебя напали?
— Нет, это, — пробормотала она, моргая, сфокусировалась на мне — и тут же её взгляд прояснился. Секундное замешательство как ветром сдуло, Лили посмотрела на меня острым взглядом хищницы, учуявшей добычу.
— Хозяин, нам нужно уходить. Я выведу тебя отсюда.
— Сперва расскажи, что произошло? — я снова тряхнул её. — Какого черта? Что с тобой случилось? Ты выглядишь так, будто схватилась с доминатором! Или это был еще один кодекс?
— Как знать, — буркнула она, отводя взгляд. — В любом случае, сейчас не время. У меня нет сил на порталы, так что давай вернемся к лагерю и…
— Никуда мы не пойдем, — я кивнул на Аню. — Мы уже всё решили, двигаемся к «Вавилонской башне», и ты нам поможешь.
— Хоо, — протянула она, придирчиво разглядывая мою спутницу. Искорка ревности мелькнула в её глазах. — Так вот что случилось. Значит, ВЫ решили идти туда, где больше всего врагов. Прекрасно! Твоя стигмата там придется кстати. Что касается нашей силы…
Она с едкой ухмылочкой изящно провела пальцем по замку на моей груди и остановилась напротив стигматы.
— Хмм… ты быстро восстановился, когда поглотил альва-кристалл. И твой резерв увеличился… может, пока меня не было, у тебя увеличилось что-то ещё?
Она ехидно покосилась на Аню: девушка стыдливо порозовела.
— Слава, кодексы всегда говорят загадками? Я понятия не имею, что она вообще несёт.
— Ох, Сла-ава! — протянула Лили, пародируя её. — Что между нами должно произойти, чтобы я тоже могла тебя так звать? Всех тех ночей, что мы провели вместе, недостаточно?
— Кончай паясничать, нам не до шуток, — нахмурился я. — Почему ты не вытащила нас, как я тебе велел?
— Потому что тогда подвергла бы вас опасности, — она посерьёзнела, хмуря красивые брови. — Я чувствую, как концентрируется альва. Она собирается в этих горах. Что-то должно произойти, хозяин. И на вашем месте я бы убиралась отсюда поскорее. Там, впереди, собирается много магов и кодексов. Сильных.
Она посмотрела в сторону гор, куда и лежал наш путь. Лиливайсс прищурилась, растягивая губы в плотоядной ухмылке, и тихо добавила.
— И это чёртово чудовище тоже будет там.
— Чудовище… ты про владыку? — я коснулся её плеча. — Ты чувствуешь её? В той стороне появился владыка?
Лили с подозрением зыркнула на Анну и схватила меня, отворачивая от спутницы. Её рука легла на моё плечо, заставляя нагнуться к ней. Приблизившись, она зашептала на ухо.
— Не владыка. Но такого я еще не встречала, хозяин. В той лаборатории что-то такое, от чего даже у меня мурашки бегут, а волосы на затылке встают дыбом. Что-то грядёт, человек. Такое, что даже я могу оказаться бессильной тебе помочь.
Я оглянулся на Аню: девушка взволнованно смотрела на нас, теребя рукав комбинезона на запястье.
— Вот что, возвращайся и восстанавливай силы, — я глянул на Лили и положил руку на гримуар. — Скоро ты мне понадобишься.
Лили мазнула по Анне едким взглядом и с усмешкой растворилась во вспышке света.
— Уходим скорее, пока нашу позицию не засекли, — кивнула Анна, показывая карту на своем мониторе. — Если сейчас спустимся по той дороге, через сутки как раз выйдем к лаборатории. А дальше…
Её слова прервал писк монитора. Перейдя в режим рации, он настойчиво жужжал, призывая включить связь.
— Это позывные нашего генштаба! Они пробились через помехи! — девушка просветлела лицом, нажимая приём. — «Бабочка» на связи!
* * *
— Где сейчас Титания? — Император поднял взгляд на голограмму панорамной карты поля боя. Вокруг огромного стола посреди Екатерининского зала собрались все генералы высшего ранга и князья старших родов, включая Пожарского, Долгорукого и Аракчеева. Убеленный сединами старик в кипельно-белом мундире хмурил раскидистые брови, поджав губы.
Старый боевой товарищ не находил себе места с тех самых пор, как пропала связь с отрядом его внучки. Её отец был готов лично повести третью полевую армию на позиции шведов, но старый генерал знал, что добра из этого не выйдет. В бою нужна холодная голова.
— На восточном склоне хребта, — заместитель Долгорукого, великий князь Витте отметил точку на карте. От нее вверх шла узкая желтая полоска предполагаемого маршрута, которым должны были пройти штурмовики тридцатого отряда, если бы всё прошло по плану.
— По её словам, они с князем Вайнером и его кодексом двигаются прямо к «Вавилону», — добавил великий князь Долгорукий. — Их всего двое плюс кодекс, этих сил недостаточно для полноценного штурма, и тем более, для выполнения задания. Я предлагаю отправить семь элитных отрядов тяжелых штурмовиков, усиленных мехдивизионом…
— Перевал прикрыт шведскими системами противовоздушной обороны, — отрезал Пожарский. — Вы просто положите кучу хороших солдат, а к цели прорвется в лучшем случае половина.
— И что же вы предлагаете?
— Ударить всеми силами, — неожиданно заявил Император, вставая с места. — Третья полевая и двенадцатая танковая армии уже прорвали фронт шведов в двух местах. Отправим их в глубь прорыва, дабы обрушить весь фронт противника на южном фланге.
Он провел пальцем, чертя в воздухе линию, и на карте запылали алые стрелки, направленные на горную гряду Альтевотан.
— Тем временем, мы нанесем второй удар с востока силами трех армий и отрядов имперских штурмовиков. Используем усиленные магами отряды, чтобы создать угрозу обрушения фронта и здесь. Я отправлю часть резерва и второй отряд «Молния». Сконцентрируем удар магов с кодексами на вот этих двух точках.
Он выделил две цитадели шведской обороны, стойко державшие до этого все удары его бойцов. Пожарский с уважением посмотрел на государя: отряд «Молния» возглавлял его сын. Император знал, чем рискует, но не колебался ни секунды. Удивительная решимость и хладнокровие.
А государь продолжал чертить стрелки