'Фантастика 2025-124'. Компиляция. Книги 1-22' - Павел Кожевников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гурвольф рычит глухо, дергается, но добивается лишь того, что Зэрас оставляет короткую кровоточащую царапину на его горле.
- Ты врешь, - продолжает упрямиться Гурвольф.
- Ты этого не узнаешь. Итак? Считаю до трех: раз, два...
- Признаю поражение, - все же хрипит орк, - добрый орк не в силах бороться против силы двоих человеческих шаманов.
Зэрас с ухмылкой отпускает его и выпрямляется. То, что происходит дальше, шокирует: татуировка на плече Гурвольфа меняется, с нее исчезают какие-то детали, круги, в то время как картинка Зэраса становится более полной.
- Связь племени приняла мою победу, - ухмыляется Зэрас.
Гурвольф с минуту пялится на его руку, словно баран на новые ворота, а потом склоняет перед ним голову. Следом за ним кланяются и другие члены его отряда.
Теперь, когда все кончено, Укерверс спешит подойти к Зэрасу и залечить его жуткую рану, я отворачиваюсь - мне страшно на этом смотреть. Весь пол помещения забрызган кровью, от чего слегка начинает слегка подташнивать. После Укерверс подходит к орку.
- Я не нуждаюсь в помощи человеческого шамана, - гордо выпрямляется он, возвышаясь над человеком больше чем на две головы.
- Я приказываю тебе принять помощь, - обрывает возражения Зэрас. Несмотря на лечение он выглядит бледновато, наверное, от потери крови. - Мне нужно, чтобы члены моего отряда были в полном здравии, когда я отдам им свой следующий приказ.
Гурвольф все же смиряется с помощью, а его подчиненные пользуются возможностью посетить лекаря и тоже делятся какими-то своими мелкими болячками. Когда речь доходит до чирия, вскочившего на заднице, Укерверс не выдерживает:
- Я все же не профессиональный лекарь, могу заштопать только боевые ранения, - почти сбегает он от готового спустить штаны орка.
- Завтра сходите к нормальному лекарю и излечите все, что вам требуется, - прервал обсуждение проблемы Зэрас. - Имперские деньги у вас есть?
- Да, приехав, мы продали кое-что из добычи, - отчитывается Гурвольф.
- Когда закончите с лекарем, я приказываю вам всем покинуть Империю и возвращаться в племя.
- Как же? - прежний глава отряда растерянно оглядывает своих подчиненных. - Но... мы должны привезти ребенка...
- Как глава отряда я приказываю передать шаману следующее: мальчик останется в Империи и будет учиться магии. Он приедет, когда освоит всю магическую премудрость людей, чтобы поделиться ею с орками.
- Ты очень мудр в своих решениях, глава, - склонился перед ним Гурвольф.
Я чуть воздухом не подавилась. То есть когда я предлагала то же самое, это значило, что я лезущая не в свое дело ведьма. А когда это же приказал новый глава отряда - он мудрый. Чертовы орки!
- Но как же вы можете остаться здесь... одни, без племени? - пробормотал один из орков, испуганно оглядываясь.
- А вы хотите остаться тут со мной? - усмехнулся Зэрас, - оставить свои степи и свои семьи, подчиняться моим приказам, какими бы они ни были: прислуживать людям, быть может, выращивать растения и копаться в земле?..
- Нет-нет, мы выполним твой приказ, глава, - поспешили заверить все дружно.
- И передайте вождю, - добавил Зэрас, - что я, хоть и глава его отряда, еще не решил, что делать дальше. Быть может, если он приедет, мне захочется испытать его силу и вызвать на поединок. А, быть может, я решу расколоть племя и увести орков в новые земли... водная ведьма мне поможет в этом...
Орки замерли, глядя на Зэраса в диком ужасе:
- Как же можно? - ахнул все же Гурвольф.
- Я забочусь в первую очередь о своей семье, - пожал плечами Зэрас. - Если никто не будет притеснять моего сына, я останусь послушным членом племени. Ведь семья для каждого орка - это самое главное, не так ли?
Орки переглянулись слегка растерянно, но, кажется, по самой своей природе не смогли сказать своему главе «нет», поэтому закивали.
Зэрас еще долго инструктировал орков о том, как им вести себя, особенно теперь, когда у них не было отвлекающих внимание амулетов. Укерверс, узнав, что те уничтожены, расстроенно вздохнул, но потом покосился на Дзэса и улыбнулся, очевидно, предчувствуя новые открытия.
Меня же чем дальше, тем больше коробили слова Зэраса. Он упоминал меня в своей речи, но совсем не как «госпожу», как раньше, и даже не по имени, а просто звал ведьмой. Он так быстро стал независим и легко обзавелся собственными подчиненными, которых строил покруче земного прапорщика из сериалов - стоило только вырваться из-под обязательства оставаться со мной. И пусть речи Зэраса свидетельствовали, что он никуда не уедет, а останется в моем доме вместе с Дзэсом, несмотря на то, что семья все же не будет разрушена, меня все равно коробило...
«Это что же, уязвленное чувство собственной важности?» - мелькнуло в голове, и эмоции, казалось, окончательно превратились в стаю вспуганных птиц и заметались без всякой логики.
«Разве я такой человек? Разве я была такой?» - билось в голове, и эта часть разума не могла понять, как я могла причинять боль ребенку, пусть и во благо, как я могла быть задета кажущимся пренебрежением Зэраса, ведь тот всего лишь вел переговоры с существами, которые иного языка не понимали.
Другая же часть разума не видела в моих действиях и мыслях ничего предосудительного, ничего странного. «Как можно называть ведьмой великую русалку», - будто бы нашептывала она, - как Зэрас смеет строить какие-то планы и вести переговоры, не спросив меня? Почему не просится обратно в число моих подопечных немедленно?!»
Но больше было даже не мыслей, идеи улавливались с огромным трудом, больше было эмоций и чувств: мимолетных, ярких, запутанных. То накрывала ярость, то гордость, то чувство вины и бессилие... они мешались в такой запутанный клубок, что было совершенно невозможно понять, что со мной происходит.
«Мне нужно в храм, немедленно», - единственная связная мысль появилась в разуме, но не исчезла, не мелькнула мимолетно, а запульсировала призывно, словно нерв больного зуба.
Мне нужно в Храм!..
Глава 76
Мы с Укерверсом вышли со склада, и я тут же покосилась на канал как на самый быстрый путь в море. Зэрас позади все еще внушал что-то оркам - инструктировал на счет обратной дороги