Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Религия и духовность » Эзотерика » За пределами просветления - Бхагаван Раджниш (Ошо)

За пределами просветления - Бхагаван Раджниш (Ошо)

Читать онлайн За пределами просветления - Бхагаван Раджниш (Ошо)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Все программы базируются на идее Ошо о «Зорбе-Будде» – качественно новом человеке, который способен как творчески участвовать в повседневной жизни, так и расслабляться в тишине и медитации.

Медитации. Полное ежедневное расписание для каждого посетителя Центра включает в себя разные методы медитации – как активные, так и пассивные, как традиционные, так и революционные, в том числе «Активные Медитации» Ошо. Медитации проводятся в Аудиториуме Ошо – самом крупном зале для медитаций в мире.

Мульти-институт. Индивидуальные занятия, курсы и семинары охватывают все: от творчества и искусства до холистических методов лечения, трансформации личности, проблем взаимоотношений, проживания важных жизненных этапов, духовного консультирования, эзотерических наук и дзен-подхода к спорту и отдыху.

«Basho Spa». Роскошный спа-салон «Basho», окруженный тропическими деревьями, предлагает отдых в бассейне под открытым небом. Просторные джакузи, сауны, тренажерный зал, теннисные корты – все это усиливает впечатление от потрясающе красивой обстановки салона, оформленного в уникальном стиле.

Кухня. Разнообразные кафе и рестораны на территории Центра предлагают вкусные вегетарианские блюда западной, азиатской и индийской кухни – большинство овощей выращены органическим способом на собственной ферме коммуны. Хлеб и торты пекут в собственной пекарне Центра.

Ночная жизнь. На территории Центра проводится много различных мероприятий – вам будет из чего выбрать. Танцы всегда находятся у посетителей в приоритете! Среди других популярных мероприятий – медитации под звездами в полнолуние, различные шоу, музыкальные представления и медитативные вечера. Либо вы можете приятно провести время, общаясь с отдыхающими в кафе «Plaza», или прогуливаться по садам, наслаждаясь сказочными видами.

Удобства. Вы можете приобрести все необходимые вещи и средства гигиены в «Галерее». Здесь вы также сможете купить разные товары, относящиеся к учению Ошо – их ассортимент очень велик. Кроме того, на территории «Галереи» находятся банки, туристические агентства, интернет-кафе. Для тех, кто любит шопинг, Пуна предлагает большой выбор товаров, начиная с традиционных этнических индийских вещей и заканчивая продукцией знаменитых брендов.

Проживание. Вы можете выбрать проживание в элегантных номерах Пансиона Ошо или остановиться на более долгий срок в Гостиной Ошо (эту возможность предоставляет программа пакета услуг на территории Центра). Либо вам будут предложены такие варианты, как комнаты в отелях или посуточная аренда квартир.

www.osho.com/meditationresort

Примечания

1

Falling in love (англ.) – дословно переводится как «падение в любовь». – Здесь и далее примеч. пер.

2

Бхелпури – индийское блюдо из риса. – Примеч. ред.

3

Tabula rasa (лат.) – чистый лист, чистая доска, нечто чистое, нетронутое, не испорченное посторонним влиянием.

4

Парсы – жители Индии, исповедующие зороастризм.

5

Сардар, сардарджи – воинский чин, распространенный среди сикхов (что-то типа наших прапорщиков). В Индии сардарджи являются персонажами анекдотов.

6

Кханджари (инд.) – бубен. – Примеч. ред.

7

Кольридж С. Т. (1772–1834) – английский поэт, философ, литературный критик. – Примеч. ред.

8

Fall in love (англ.) – влюбиться, буквально – «упасть в любовь».

9

Нурджахан – жена правителя Могольской империи Джахангира. Мумтадж Махал – жена правителя Могольской империи Шаха Джахана, который построил для нее знаменитый мавзолей Тадж-Махал в городе Агра (Индия).

10

Морарджи Десаи – бывший премьер-министр Индии, практиковал уринотерапию, дожил до преклонного возраста.

11

Здесь обыгрывается созвучие слов donkeys — ослы и yankees — американцы.

12

Кисмет (араб.) – судьба, рок.

13

Санаи Грув – название одной из территорий Международной Коммуны Ошо в Пуне, Индия.

14

Имеется в виду известное изречение Лао-цзы: «Встретишь будду – убей будду…» – Примеч. ред.

15

Ladykiller (англ.) – сердцеед, буквально: «убийца женщин».

16

Mother tongue (англ.) – родной язык, буквально: «материнский язык»; motherland (англ.) – родина, буквально: «материнская земля».

17

Аюрведа, юнани – две традиционные медицинские системы в Индии.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать За пределами просветления - Бхагаван Раджниш (Ошо) торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...