Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Религия и духовность » Религия » Толковая Библия. Том 6 - Александр Лопухин

Толковая Библия. Том 6 - Александр Лопухин

Читать онлайн Толковая Библия. Том 6 - Александр Лопухин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 180
Перейти на страницу:

1-9

Господь отомстит идумеянам за последние жестокости над Израилем тем, что они падут от меча, а страна их обезлюдится. Ст. 10-15. За оскорбление Иеговы притязанием на Его землю и наcмешки над Ним, идумеи должны с горечью убедиться, что всеведущий Господь слышал их насмешки, если Он отплатил им тем же, что они сделали Его народу.

1

Формула не повторяется в XXXVI:1, а только в XXXVI:6 для показания тесной связи глав.

2

"Обрати лице твое", VI:2. — "Гора Сеир" древнее название гористой области Джебель-ел-Сера, расположенной на восточной стороне Арабы; но здесь служит обозначением всей Идумеи, соответственно тому, как "горами Израилевыми" называется вся Палестина.

3

"Простру руку мою… необитаемою", см. объяснение XXV:13.

4

См. объяснение XII:20.

5

"Вечная вражда". Эта вражда у Едома с Израилем началась еще во чреве матери (Быт. XXV:22 и сл. XXVII:37), не прекращалась никогда (Ам I:11) и обнаружилась особенно при халдейском завоевании (Пс. CXXXVI:7). — "В руки мечу". Иер. XVIII:21; Пс. LXII:11. "Во время несчастия их" — гибели царства от халдеев (Авд ХIII:14). — "Во время окончательной гибели", см. объяснение XXI:29.

6

"Сделаю тебя кровью". Идумея подвергнется особенно большому кровопролитию. — "Так, как ты не ненавидела крови". Не чувствовала отвращения к кровопролитию; но в евр. не отрицание, а восклицание: "О если бы ты ненавидела кровь"; посему слав. и Вульг. переводят: "кровь возненавидела еси", т. е. может быть, единокровного брата Израиля. 4 раза в стихе повторено кровь для сгущения красок в изображении кровожадности идумеев. Но большинство греч. кодексов не имеют 6b.

7

См. объяснение VI:14; XXX:6. — "Истреблю на ней приходящего и возвращающегося". Замрет всякое движение в стране.

8

См. объяснение XXXII:5.

9

"Сделаю тебя вечною пустынею", чем пророки никогда не угрожают Иудее, а из других народов, кроме Идумеи еще Халдее: Иер. XXV:12. — "И в городах твоих не будут жить". Смягчается или вернее сообщается большая точность прежним несколько гиперболическим угрозам: Идумея станет пустынею в том смысле, что обезлюдеют ее прежние богатые города; маленькие поселения в ней останутся.

10

Новая вина Едома и основание для осуждения его на гибель: притязание на землю Божию. "Эти два народа" — Израиль и Иуда (XXXVII:22), из которых, следовательно, немало жителей осталось в Палестине по разрушении царств. — "И эти две земли" — северное и южное царства. — "И мы завладеем ими". LXX и Вульг. лучше: "и возьму их в наследие", по праву брата, притом и старшего, после смерти другого. — "Хотя и Господь был там". Сознательное и тем греховнейшее святотатство. Идумеи не были полными политеистами. Их притязания на св. землю были таким образом заведомым посягательством на удел Божий на земле: Зах. II:12.

11

"Поступлю по мере ненависти и зависти твоей". Сделаю с тобою то, что ты хотела сделать с Израилем из ненависти к нему, происходящей от зависти (униженного старшего брата к младшему). "Зависти…" до "к ним" нет в большинстве греч. кодексов. — "И явлю Cебя им", т. е. Израилю как праведного Судию над Едомом, что будет предварительным и, конечно, неполным откровением пред полным откровением — в милостях избранному народу. Слав. "познан буду тобою", но греч. γνωσθήσομαί σοι, познаюсь тебе.

12

"Все". LXX: "глас", что по-еврейски звучит одинаково (кол). — "Горы Израилевы" — св. землю; VI:2. — "Опустели", жители перебиты или отведены в плен. "Нам отданы на съедение": стали нашей полной и легкой добычей.

13

Новый, третий грех Сеира: высокомерие, тем непростительнейшее, что направлено против самого Бога. В псалмах послепленного происхождения тоже частые жалобы на насмешки. — "И умножали речи ваши против меня" нет у LXX.

14

"Когда вся земля будет радоваться": когда наступит на земле Царство Божие, в которое, кроме Израиля, и по предсказанию Иезекииля (XVI:53) войдут и языческие народы.

15

"Как ты радовалась" до "с тобою" нет у LXX. — "Так сделаю Я и с тобою". Так и о погибели Идумеи будут радоваться.

Глава XXXVI. Будущая земля Израилева

Обращаясь теперь, собственно, к св. земле, Господь обещает ей вознаграждение за весь позор, причиненный ей враждебными соседними (а. 1-7), и скорое возвращение ее народа, который будет обитать на ней, благословенной плодородием, во множестве и счастье, что заставит умолкнуть все злословия на нее среди язычников (ст. 13-15). В примыкающей сюда отдельной речи объясняется, почему и как должно быть произведено это восстановление св. земли: для славы имени Божия, так как удаление Израиля из св. земли за осквернение ее и плен его язычники сочли бессилием Иеговы; посему Израиль должен быть, хотя и не обращенным еще окончательно, возвращен в свою землю (ст. 16-24); Бог простит ему грехи его и совершенно преобразит сердце его и поведение, и так осыплет его благодеяниями, что Израиль почувствует искреннее раскаяние в прежних мерзостях и отвращение от них (ст. 25-32), благодаря чему св. земля, с которою так связана слава имени Божия в глазах язычников, уже не будет лишаема своего населения, но прославится плодородием и населенностью (ст. 33-38). — Речь отличается особенно теплым чувством к св. земле, как будто последняя была поражена в самое сердце осквернением и нуждается в утешении. По тону в этом отношении настоящей главе противоположна VI. Пророчество в значительной степени исполнилось на послепленном Израиле и тогдашней Палестине, которая достигла значительного благосостояния и богатства, особенно и в Маккавейский период. Пророчество же о духовном преобразовании Израиля, хотя исполнилось и на послепленном Израиле в некоторой степени (верность своей религии до мученичества за нее), но вполне — только в христианском возрождении человечества.

1

"И ты, сын человеческий" — IV:1. — "Горы Израилевы" — VI:2. Как и там, имеется в виду главным образом Иудея, как всегдашнее средоточие жизни избранного народа и по соответствию с гористой Идумеей. В послепленный период еще более, чем ранее, жизнь Израиля сосредоточивалась в Иудее.

2

"Враг" — прежде всего, Идумея и др. соседи. — "А, а" — см. объяснение XXV:3; греч. и Вульг. ευ̃γε, слав. "благоже". — "Вечные высоты". Так названы горы Израелевы из-за древнейшей истории, связанной с ними (Сменд); LXX: "пустыня вечная", очевидно, читая вместо бамотшамот и, может быть, считая невероятным в устах пророка сожаление о так ненавистных ему "высотах". — "Достались нам в удел" — см. объяснение XXXV:10.

3

"Опустошают" — предполож. по Вульг. перев. евр. шаммот, вместо которого LXX читали шеот "бесчестным"; слав. "погублнным" — дуплет. — Поглощают" — ХХV:12. — "Прочих народов", букв. "остатка народов", оставшихся в Палестине после пленения Израиля; имеются в виду главным образом Идумеи. — "Подверглись злоречию" слав. точнее: "и взыдосте ("и бысте") — глосса или дуплет — в поношение устен".

4

"Горам…" — см. объяснение VI:3; "лощинам" — слав. здесь точнее "потоком", — вади; слав. "и полянам" — дуплет. — "И опустелым развалинам и оставленным городам" LXX "и опустошеным и разореным и градм оствленным" — должно быть различные степени разорения городов. — "Добычею и посмеянием" — непараллельные понятия, но соответствующие мыслям 3 и 5 ст.

5

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 180
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Толковая Библия. Том 6 - Александр Лопухин торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...