Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан - Джордж Гордон Байрон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
259
13. Кони Марка — четыре бронзовых позолоченных коня, установленные на главном портале собора св. Марка в Венеции, по-видимому, римской работы времен Октавиана Августа. Дож Дандоло привез их из Византии в 1204 г.
260
Дориа Пьетро — генуэзский адмирал. После захвата в 1370 г. Кьоджи близ Венеции генуэзским флотом на предложение Венеции заключить мирное соглашение он будто бы ответил, что генуэзцы «не даруют мира, пока не взнуздают коней св. Марка».
261
Венеция… в родную глубь она… — В связи с медленным понижением дна Адриатического моря Венеция действительно опускается в море.
262
14. Тир. — См. прим. к I, 45. (см. коммент. 60 — верстальщик).
263
«Рассадник львов». — В Италии венецианцев издавна называют «панталони». Байрон ошибочно предполагает, что название это произошло от «pianta leone» — «водружающие львов». Вероятнее, что это прозвище идет от очень распространенного в северной Италии имени Панталеона и от местного покроя мужских брюк.
264
…от Европы турок отразила. — В 1571 г. совместными силами объединенного флота Испании, Венеции и римского папы в Коринфском заливе, в морском сражении при Лепанто, турецкому флоту было нанесено крупное поражение: флотилия в 264 корабля была почти полностью разбита.
265
16. Когда Афины шли на Сиракузы… — Сицилийская экспедиция 415 г. до н. э.; пример неудачи завоевательных стремлений Афинской морской державы. Флот из 260 судов и экспедиционная армия в сорок тысяч воинов смогли захватить на острове Сицилия лишь город Катану, а осада Сиракуз была безуспешна.
266
…Стих Еврипида, сотни граждан спас. — Во время сицилийской экспедиции 415 г. до н. э. попытка продвинуть сухопутные войска внутрь острова привела к захвату в рабство семи тысяч афинян. Как сообщает Плутарх, из них на смягчение своей участи смогли надеяться лишь те афиняне, кто знал наизусть отрывки из популярных среди населения Сицилии трагедий великого древнегреческого драматурга Еврипида (480–406 до н. э.).
267
18. Радклиф Анна (1764–1823) — английская писательница. В ее романе «Удольфские тайны» действие происходит в Венеции.
268
Шиллер Фридрих (1759–1805) — великий немецкий писатель. Байрон имеет в виду его повесть «Духовидец».
269
27. Фриулы — отроги Альп севернее Триеста и северо-восточнее Венеции. С 1420 г. территория принадлежала Венеции, а в 1814 г. передана Австрии.
270
Селена — в древнегреческой мифологии богиня луны.
271
28. Брента — река в Северной Италии, впадает в Адриатическое море.
272
29. …дельфин… умирая, // Меняется в цветах… — Так считали древние греки.
273
30. Аркуа — небольшое селение на склоне горы Вентолоне, в двенадцати милях юго-восточнее Падуи, где находится могила великого итальянского поэта Франческо Петрарки (1304–1374).
274
…Кто лавра соименницей была… — По-итальянски «лаура» — «лавр».
275
34. Дантов ад. — «Ад» — первая часть поэмы великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321) «Божественная комедия».
276
35. Феррара — город в Северной Италии на реке По. С VII в. — главный торговый соперник Венеции. До XIII в. — городская коммуна, с XIII в. попал под власть тирании династии герцогов Эсте. Один из центров Возрождения. В Ферраре жили и творили: Л. Ариосто, Т. Тассо и другие выдающиеся итальянские поэты.
277
…широкой симметричности твоей. — Город Феррара по своей планировке отличается от других средневековых городов Италии, так как в начале XVI в. перестраивался по планам Б. Россетти.
278
36. Альфонсо II Эсте (ум. в 1597 г.) — феррарский герцог. По его приказу Т. Тассо был объявлен безумным и на семь лет посажен на цепь в больнице св. Анны для умалишенных.
279
38. …гневу Круски дал он много пищи... — Круска — известная в Италии Academia della Crusca во Флоренции. Боролась за утверждение общеитальянского литературного языка на основе литературного языка великих поэтов-флорентийцев, но отметала живую народную речь. Некоторые ее члены высказали резкие суждения в адрес Т. Тассо и его поэмы «Освобожденный Иерусалим».
280
Буало-Депрео Никола (1636–1711) — поэт и теоретик французского классицизма. До конца XVIII в. его стихотворный трактат «Поэтическое искусство» оказывал значительное воздействие на литературу Европы. Байрон не был согласен с критическими замечаниями Буало о поэзии Т. Тассо.
281
40. «Божественной комедии» создатель — Данте Алигьери. .
282
Южный Скотт. — Знаменитого итальянского поэта Ариосто Байрон сравнивает со своим современником (называя его, в свою очередь, «наш Ариосто северный»), выдающимся английским писателем Вальтером Скоттом, автором романтических поэм и создателем исторического жанра романа.
283
44. Друг Цицерона — Сервий Сульпиций Руф, римский консул. Был другом знаменитого оратора и политического деятеля Рима Марка Туллия Цицерона (106—43 до н. э.). В письмах к Цицерону Сервий дал интересные описания мест, которые он видел во время поездки по Греции. Многие из упоминаемых им городов Байрон посетил во время путешествия в 1809–1811 гг.
284
Мегара — главный город древнегреческой области Мегариды в северо-восточной части Коринфского перешейка. Некоторое время был подчинен Афинам и Спарте. Попытка Афин вновь покорить город привела к началу Пелопоннесской войны.
285
Пирей — город на северо-восточном побережье Саронического залива, порт Афин. В ходе Пелопоннесской войны мощные крепостные стены города были разрушены.
286
Эгина — полуостров в Сароническом заливе Эгейского моря.
287
Коринф — крупный город на северо-востоке полуострова Пелопоннес у Коринфского залива. До V в. до н. э. — торговый соперник Афин. В 146 г. до н. э. был захвачен и разрушен римскими войсками.
288
46. …рухнул Рим… — В 476 г. последний римский император был низложен, и Западная Римская империя пала.
289
47. …веры нашей родина… — В 313 г., по Миланскому эдикту, была объявлена веротерпимость по отношению к христианской религии, в конце IV в. она становится единственной государственной религией Западной Римской империи.
290
48. Арно — река в Средней Италии, берущая начало в Апеннинских горах. На ее берегах расположена Флоренция.
291
Этрурия — область на северо-западе Апеннинского полуострова, населенная в древности этрусками. С III в. до н. э. подчинена Риму. Современная Тоскана.
292
Наследница Афин. — Байрон называет так Флоренцию, которая сыграла значительную роль в истории культуры и искусства Италии.
293
49. Вилла. — Здесь Байрон имеет в виду художественную галерею Уффици во Флоренции, где находится статуя Венеры Медицейской.
294
50. …прав Парис… — По древнегреческой легенде, сын троянского царя Приама вручил богине любви Афродите яблоко с надписью «прекраснейшей».
295
51. Анхиз — внук троянского царя Ила. Как повествует древнегреческая легенда, ослепленная любовью Афродита сама явилась к нему.
296
Бог битв — Арей. По древнегреческому мифу, ревнивый супруг Афродиты Гефест поймал Арея и воспылавшую к нему любовью Афродиту в хитроумно расставленные сети.
297
54. Санта-Кроче — церковь-усыпальница во Флоренции.