Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие - Наталия Журавликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Серьезно? — у меня даже сил не было злиться, поэтому и язык не раздвоился, — Ты предлагаешь вот так заявиться к адепткам, дочерям высокородных родителей, между прочим. И открыто что-то проверять, с этой вот штуковиной? Она тяжелая, кстати?
– Ну, — он растерянно захлопал ресницами, — трое ваших телохранителей запросто смогут ее донести.
– Ладно, — решил я, — мы придем в аудиторию, в любую. Я буду проверяющим, как и положено. А ты спросишь, не потерял ли кто эту драгоценную вещицу. Ты сыщик, тебе можно. Я же как менталист буду отслеживать реакции и мыслительные вибрации. Понятно?
Ал кивнул.
— И если замечу какую-то нестандартную реакцию, мы уже придумаем, как проверить девушку на твоем приборе.
Сыщик расцвел:
– Какая блестящая идея!
Мы пошли выполнять задуманное. И это оказалось сложнее, чем можно подумать. У нас на курсе стихийников пять отделений, на каждом - пять курсов. Так что задачка оказалась непростая.
И потом, я не мог ограничиться лишь беглым считыванием информации. Мне все же нужно отследить степень подготовленности факультета. Я же с проверкой к ним приехал.
Две группы первокурсников мы проверили, как надо. Потом я понял, что за один день не справлюсь. И согласился просто пройтись по аудиториям, будто бы приветствую студентов.
К обеду удалось посетить тринадцать отделений из двадцати пяти.
Казалось, из ушей у меня шел дым. Мы не нашли владелицу странного артефакта, зато я выяснил, что третий курс “огневиков” очень проседает в знаниях. Это было понятно даже при поверхностном рассмотрении.
– Мне нужна передышка, Аллой, — сказал я, — да и занятия скоро закончатся.
Сыщик разочарованно согласился. Что ему еще оставалось.
Мне было жарко, хотелось чего-нибудь холодненького. И я зашел на кухню. Просто чтобы узнать, нет ли там прохладительных напитков.
И конечно, сразу увидел Жозериль, которая что-то сосредоточенно смешивала в высоком кувшине.
Заметив меня, она подпрыгнула и испуганно посмотрела на свою белку, которая скакала рядом, пытаясь полакомиться кексом с яркой помадкой на верхушке.
– Добрый день, ваше вели… высочество, — в панике отрапортовал шеф-повар, Фельезер, кажется, — обед уже готов и мы приступаем к приготовлению ужина!
– Замечательно, шеф, — одобрил я, — а нет ли у вас холодненького чего-нибудь? Все внутри горит, будто я хару вызывал.
Лиза странно посмотрела на меня, затем перелила напиток из кувшина в бокал, на дне которого уже плескался какой-то сироп. Кинула несколько кубиков льда, всунула трубочку и подала мне.
– Лимонад для принца, — сказала она каким-то безжизненным тоном, словно из нее все соки высосали для этого лимонада.
Поблагодарив, я попробовал напиток через соломинку. А потом откинул ее и жадно поглотил этот вкуснейший … эликсир. Иначе и не скажешь.
– Спасибо, Жозериль, — в последний момент вспомнил, как надо к ней обращаться.
Она сдавленно ответила:
– Пожалуйста.
Я ободряюще улыбнулся и попрощался с ней до ужина.
А когда вышел из кухни, на меня накатила вдруг непонятная, всепоглощающая тоска.