Белоснежка и Аллороза - Эд Макбейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя голова полностью лишилась волос, волосяной покров отчасти сохранился у лобка, и оттуда были взяты образцы для подтверждения того, что жертва была блондинкой. Она числилась «жертвой» в полицейском досье, где самоубийство и убийство расследуются одинаково. Хэнсон, однако, подозревал, что блондинка оказалась жертвой убийства.
В горле Джейн Доу зияла дырка от пули, ясно различимая, несмотря на то, что большая часть кожи была изгрызена подводными тварями.
Подозрение, однако, — не научное доказательство. Хэнсон рядовой детектив, и ему платили не за размышления и гипотезы, а лишь за факты, которые помогали полиции в расследовании. Его подозрения никак не отразились на его объективности. Он хотел узнать, отчего погибла эта женщина: от пулевой раны или она утонула. Хотя установление этого факта могло ничего и не дать для установления всего объема преступления.
Хэнсон засел за работу.
Когда человек тонет, он или она втягивает воду в легочные альвеолы. Причиной смерти в большинстве случаев является асфиксия — удушье, вызванное вытеснением воздуха из легких. Втянутая вода циркулирует в левой стороне сердца, меняя концентрацию поваренной соли. Если же причина смерти иная, то процент соли, содержащейся в крови, одинаков в правом и левом предсердиях.
Тест Геттлера, предназначенный для выявления концентрации соли в правом и левом предсердиях, часто бывает решающим при установлении причины смерти, особенно в тех случаях, когда человек утонул в соленой воде.
Труп Джейн Доу был найден плавающим в пресной воде. При обычных обстоятельствах Хэнсон выполнил бы тест Геттлера, ничего не трогая и не удаляя. Он бы досуха вытер поверхность сердца. Проколол его сухим ножом. Используя сухие пипетки, он набрал бы по десять миллиметров крови из каждой части сердца и поместил образцы в чистые сухие лабораторные колбы. Ему понадобились бы химические препараты: насыщенная пикриновая кислота, азотнокислое серебро, йодистый калий, некоторые другие.
Но Джейн Доу пробыла в воде слишком долго.
Труп сильно разложился.
Газы вытеснили кровь из сердца.
Пипетки Хэнсона остались сухими.
Теперь ничто не мешало ему трогать внутренности, и Хэнсон продвигался в своих исследованиях. Поскольку тело долго находилось в воде, он не ожидал найти ни застывшей пены, ни пенистой жидкости в носу или бронхах. И действительно — не нашел. Более того, альвеолярная структура легких была серьезно повреждена из-за общего разложения тела, так что легкие — грязные, красные, сморщившиеся — не давали возможности выявить втянутую в них воду. Хэнсон обнаружил немного окрашенной кровью жидкости в плевре, но он знал: этого недостаточно для подтверждения того, что девушка утонула. Подобную жидкость он находил в разложившихся трупах людей, которые не тонули. Короче говоря, Хэнсон не мог утверждать достоверно именно эту версию.
Оставалась дырка от пули в горле погибшей.
Согласно отчетам, доставленным вместе с неопознанным трупом, полиция не находила огнестрельного оружия. Он не сомневался в природе этого отверстия, но из-за сильной деформации тела Хэнсон не мог определить, как была получена рана, при тесном ли контакте, с близкого или с отдаленного расстояния. Он точно знал, что это не дробовик, но не мог установить — опять-таки из-за прогрессирующего разложения, — пистолет это или винтовка. При осмотре он не нашел пули ни в шее, ни в голове. Ясно — пуля прошла навылет, рана, через которую она вышла, находилась между третьим и четвертым шейным позвонком.
Точно определить причину смерти Хэнсон все еще не мог. Ему представлялось, что есть четыре версии, но ни одна из них не находила научного подтверждения.
Первая версия. Женщина вошла в реку с оружием в руках, выстрелила себе в горло и — раненая, но еще живая — погрузилась в воду и утонула. Причина смерти: женщина утонула.
Вторая версия. Женщина вошла в реку, выстрелила себе в горло и погрузилась в воду уже мертвой. Причина смерти: огнестрельное ранение.
Третья версия. Кто-то другой ранил ее и бросил в реку. Причина смерти: женщина утонула.
Четвертая версия. Кто-то другой застрелил ее и бросил в реку, чтобы избавиться от трупа. Причина смерти: огнестрельная рана.
Так или иначе, заключил Хэнсон, девушка пробыла в реке от шести до девяти месяцев и, возможно, была застрелена до того, как ее бросили в воду. Он не мог сказать полиции ничего более конкретного о причине смерти. Хэнсон чувствовал себя так, словно потерпел поражение.
Вздохнув, он взялся за скальпель и отрезал неповрежденные пальцы на правой и левой руках девушки и сохранившийся большой палец правой руки. Затем он начал работать над тем, чтобы установить возраст, рост, вес и другие жизненно важные показатели погибшей.
Первое его открытие заключалось в том, что труп был без языка.
Кто-то отрезал у девушки язык.
В полдень, около часу, отделенные от тела Джейн Доу большой и четыре других пальца поступили в лабораторию для снятия отпечатков.
Младший медицинский эксперт Ларри Соумс, достаточно опытный человек, за свою жизнь снял отпечатки пальцев у множества трупов. Доводилось ему дактилоскопировать отсеченные пальцы. Во Флориде, где нет недостатка в воде, к нему присылали массу утопленников. Процедура всецело зависела от того, как долго тело пробыло в воде. Если в лабораторию поступал достаточно свежий труп, Ларри Соумс поступал следующим образом: он вытирал пальцы трупа досуха полотенцем, вводил глицерин в кончики пальцев для смягчения кожи, а затем окунал в краску и снимал отпечатки с каждого. Если тело находилось в воде долго, скажем, три или четыре месяца, Ларри Соумс держал пальцы над огнем, чтобы высушить их. Готовя пальцы, отделенные от тела, к дактилоскопированию, он плавно водил ими над пламенем, пока они не сокращались в размерах, не высыхали. Тогда он использовал краску и снимал отпечатки пальцев как обычно. Однако в деле Джейн Доу, поскольку труп, по оценкам медицинских экспертов, пробыл в воде от шести до девяти месяцев, обычные приемы не годились. Все, что он мог сделать, это отрезать лоскутки кожи и продактилоскопировать их. Для такой работы требовалось незаурядное терпение и искусство. Но Ларри Соумсу хватило и терпения и квалификации. Он справился со своей задачей.
К пальцам, отправленным Хэнсоном в лабораторию, были прикреплены ярлыки: для пальцев правой руки — 1П, 3П и 4П (большой, средний и палец, на котором носят кольцо). Для пальцев левой руки — 7Л и 9Л (указательный палец, на котором носят кольцо). Пользуясь скальпелем и увеличительным стеклом с подсветкой, Соумс осторожно снимал кожу с каждого пальца, пока не находил лоскуты, которые его удовлетворяли. Он помещал их в отдельные колбочки, содержавшие раствор формальдегида. Каждая колбочка нумеровалась в соответствии с теми ярлыками, которые навесил на пальцы Хэнсон. Когда лоскуты были готовы для дактилоскопирования, Соумс натянул резиновую перчатку на правую руку и, кладя каждый лоскут по очереди на свой собственный указательный палец, который таким образом как бы удлинялся и вытягивался, — опрокидывал его в миску с типографской краской, а затем переносил на регистрационную карточку, запечатлевающую отпечатки. Он отослал карточку в отдел установления личности. Там, в случае везения, могли сохраниться отпечатки пальцев умершей девушки, если она совершила какое-нибудь преступление, служила в армии или органах безопасности.
Соумс придвинул к себе информационную таблицу, которую получил из морга. Насколько Хэнсон мог судить по разложившимся останкам, девушка была блондинкой, в возрасте от восемнадцати до двадцати двух лет, вес — между 115 и 120 фунтами.
Соумс размышлял над тем, сколько молодых девиц, соответствующих этим данным, исчезает в штате Флорида.
В другом отделе лаборатории эксперт по имени Оскар Деламорте возился с платьем погибшей, которое он получил в тот же день. По чисто случайному стечению обстоятельств Деламорте (имя, означающее по-итальянски «умерший») приходилось частенько заниматься одеждой или другими предметами, которые принадлежали мертвецам. Работая, он делал заметки. Когда они будут напечатаны, их отошлют в розыскной отдел, следователям. Деламорте надеялся, что платье поможет следствию, но заранее ведь ничего не скажешь.
Под воздействием воды и солнца платье выгорело, выцвело, из чего Деламорте заключил, что прежде оно было гораздо ярче. В своих заметках он написал просто: «цвет — красный». Он также отметил, что солнце в нескольких местах сильно выбелило платье, что оно цеплялось за дерево или камни, отсюда — прорехи. Деламорте обнаружил на платье темное пятно — на четыре дюйма ниже талии. Исследовав пятно, он не смог точно определить его природу, однако догадывался, что платье, по всей вероятности, испачкано чернилами.