История Глории - Стейс Крамер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Day 43
Я на цыпочках захожу в комнату Стива. Он все еще спит, лежа на животе и спрятав руки под холодную подушку. Я подхожу к нему и нежно целую в щеку. Стив просыпается.
– Доброе утро, старичок, – говорю я.
Он мило улыбается. Я смотрю на его сонные глаза, улыбку, и во мне что-то просыпается. Так хочется вцепиться в него, целовать и никогда не отпускать.
– Я не старичок, мне всего лишь двадцать ше… подожди, ты знаешь про мой день рождения? – спрашивает он.
– Я все про тебя знаю. Поздравляю, – я обнимаю его, а он так сильно притягивает меня к себе, что я в считаные секунды оказываюсь в его постели.
Внутри меня все ликует. Стив исполнил мое желание. Я целую его. Трогаю его мягкое бархатистое тело. Чувствую его запах.
Его руки медленно гладят меня по талии, затем по бедрам, и вскоре они опускаются все ниже и ниже.
– Эй, аккуратно, в твоем возрасте нужно быть поосторожнее с резкими движениями, – смеюсь я.
Это еще больше его подстегивает. Его губы покрывают поцелуями мое тело, оставляя многочисленные засосы. Я чувствую, что сейчас растаю.
Внезапно он останавливается.
– Ну, и кто тебе сказал?
– Не важно.
– Джей?
Я смеюсь.
– Да у тебя чутье!
Стив снова целует меня в губы, его руки забираются мне под футболку, но я вовремя останавливаю его, потому что мы с ребятами приготовили ему небольшой сюрприз, и утренний секс не входит в наши планы.
– Ну все, вставай, – я быстро покидаю постель и поправляю свою одежду.
– Я хочу провести весь этот день с тобой на кровати.
– А силенок-то хватит?
– Еще как. Мне всего лишь двадцать шесть, я молод душой и телом.
Я нахожу в комнате футболку Стива.
– Лови, – говорю я, кидаю ее, но он не успевает поймать футболку.
Он встает с кровати, наклоняется вниз, и выражение его лица заметно меняется.
– Спина затекла.
Я громко смеюсь, над этим «молодым старичком».
Как только Стив надел на себя свою одежду, мы открываем дверь комнаты и видим, как Беккс, Алекс и Джей стоят перед нами, держа в руках огромный плакат с надписью «Happy birthday!».
– С днем рождения! – произносят они хором.
Все помещение украшено многочисленными разноцветными шариками и серпантином.
– Обалдеть! – Стив весь просто сияет от радости, как маленький мальчик.
– Поздравляю, чувак, – говорит Джей, обнимая Стива.
– Когда вы успели все это сделать?
– Мы не спали всю ночь ради тебя, – говорю я.
– Я обожаю вас.
Мы садимся за стол, он хоть и крохотный, но смог уместить на себе большой шоколадный торт, две вазы с фруктами, булочки и бокалы с шампанским.
– Ну что ж, Стив, поздравляю тебя, и добро пожаловать в клуб двадцатишестилетних, – говорит Алекс, – это серьезный возраст, и теперь тебе нужно начать трезво смотреть на жизнь, – в комнате все замерли, никто не произносит ни слова, и тут все одновременно начинают смеяться, – шучу, ты всегда будешь безбашенным, и именно это мне и нравится в тебе. Я хочу, чтобы у тебя все было на высоте.
– Спасибо, – Стив расплывается в улыбке.
– Стив, когда я впервые увидела тебя, то подумала, что ты чокнутый болван… и я не ошиблась, – все снова смеются, – ты очень веселый, и я хочу, чтобы у вас с Глорией было все хорошо.
– Спасибо, коротышка.
Мы поднимаем бокалы, чокаемся и делаем несколько глотков.
– Так, теперь у нас есть для тебя сюрприз, – говорит Джей.
– Еще один?
– Да, так что идите садитесь в машину, а я принесу все, что нам нужно.
Мы впятером едем в автомобиле. С каждой секундой мы отдаляемся от цивилизации. Сегодня пасмурно и не очень жарко. Мы решили, что это идеальная погода для того, чтобы провести весь день на природе. Джей захватил несколько пакетов с едой и алкоголем. В машине очень шумно. Кто-то смеется, кто-то разговаривает, почти у всех в руках по сигарете. За эти недели, проведенные с музыкантами, я кое-что поняла: пока ты молод, ты должен попробовать все, совершить кучу глупостей, которые впоследствии станут для тебя уроками жизни. Пока ты молод, ты должен выпустить из себя всех своих бесов, ведь потом у тебя появятся семья, дети. Пока ты молод, ты должен вытрясти из себя всю свою дурь при помощи вечеринок, алкоголя и безбашенных поступков, чтобы в зрелости быть более спокойным, мудрым и подавать своим детям хороший пример.
Мы приехали в безлюдное место, здесь лишь изредка появляются машины с туристами-альпинистами, которые едут к горе. Мы находим уютный холмик. Земля темно-коричневого цвета. Поблизости растут колючки с человеческий рост. Мы расстилаем покрывало, располагаемся.
– Здесь очень круто, – говорит Стив.
– Мы старались, – я целую блондина в щеку.
Мы находимся на возвышенности, здесь порывистый ветер, небо полностью покрывают тяжелые темные тучи.
– Смотрите, что я достал у местных барыг, – говорит Алекс – в его руках несколько белых таблеточек.
У всех появляются улыбки на лицах. У всех, кроме Ребекки.
– А как вы потом машину поведете? – спрашивает она.
– Не парься, мы сможем вести машину даже с отрубленными головами, – говорит Джей.
Я, Стив, Джей и Алекс одновременно кладем по одной таблетке в рот и запиваем пивом. Ребекка все еще сидит в стороне.
– Беккс… – говорю я.
– …я боюсь, что меня совсем унесет.
– Так мы этого и добиваемся, – говорит Стив.
Все смотрят на Беккс, она тем временем молчит и смотрит на оставшуюся таблетку.
– А, к черту, – говорит она и кладет ее себе на язык.
Легкость. Сейчас я ощущаю легкость. Мои веки закрыты, в руках бутылка пива, и через каждые несколько минут я делаю по глотку. Ребята разложили еду и с шутками и непрекращающимся хохотом уплетают ее.
Я пытаюсь привести свои мысли в порядок, но действие наркотика оказывается сильнее, чем мой разум. Нужно чем-то себя отвлечь. Я поднимаюсь, роюсь в сумке, наконец нахожу небольшую коробочку, которую специально припасла для этой вечеринки. Подхожу к ребятам.
– Я предлагаю сыграть вам в одну игру.
– Покер? – говорит Стив.
– Бутылочка? – подмигивая, говорит Джей.
– Фанты, – я открываю коробочку, в ней находится много бумажек с разными заданиями.
– У-у-у, – в унисон вопят все, показывая, что им не нравится эта идея.
– Посмотрим, как вы справитесь с этими заданиями. Я первая, – я тяну фант. Читаю задание и успеваю несколько раз пожалеть, что я вызвалась играть первой.
– Ну, читай, – говорит Алекс.
– Поцеловать человека, сидящего по правую сторону от