Звезды в кармане - Олег Кулагин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да здравствует Её Императорское Высочество!
– Ура! – кричит Васька.
Тут репортаж обрывается. На самом интересном месте. Обозреватели в студии заводят спор о новом политическом раскладе.
– Может, и правда, что-то изменится? – говорит Капустин.
– Конечно! – радуется Васька, – Девчонка – огонь. Она им задаст жару!
– Угу. Тебе она тоже чуть не задала – когда ты её разбудил. Повезло ещё, что она – слабая!
Васька мечтательно вздыхает:
– Да, жаль…
– Чего?
– Слишком быстро я её разбудил!
Илга прячет улыбку. А Васька оглядывается:
– Но, по-моему, второй экземпляр – не хуже! – обнимает Айну-2 за талию. Девушка слегка краснеет. Хотя и не возражает. Сейчас она – без «грима». Только в кепи и очках, с тёмными, как смоль, волосами…
– Внимание, – голос диктора, – Экстренное сообщение!
Мы вздрагиваем.
– Наследница Айна отдала первое своё распоряжение. Вместо исчезнувшего без вести полковника Райлла, командиром её личной охраны назначен майор Зэт…
Мы переглядываемся.
– Интересно, – говорит Димыч, – А она знает, кто собирался отправить её в утилизатор?
– Думаю, догадывается, – щурится Бинк.
– И почему ж тогда?..
– Наверное, из неё выйдет хорошая Императрица!
– Ага, – вздыхает Васька, – Нам этого не понять.
– Поймешь. Если захочешь управлять государством.
– Вот уж нет! В жизни есть более интересные вещи… Эй, официант, повтори-ка того, красного!
Высокая бутыль опять возникает на столе.
Хоббит деловито разливает по бокалам. Я задумчиво рассматриваю тёмно-рубиновое вино. А Васька вспоминает о тяжёлой студенческой юности:
– …Как-то раз мы попали на дегустацию. И так надегустировались без закуски! Организмы-то – неокрепшие, молодые…
– Ни к чему, кроме водки, непривычные, – добавляет Дима.
Я усмехаюсь.
Может это и главное в жизни? Чтоб были трезвые, рассудительные друзья! А ещё… любимая девушка – рядом.
Касаюсь руки Илги. Она поднимает на меня серые глаза – такие большие, что хочется в них утонуть… Я мягко сжимаю её ладонь:
«Не-а… Теперь не отпущу. Хватит погонь и перестрелок!»
«Хватит.»
Наши губы встречаются.
– Есть Контакт! – торжествует Васька и поднимает бокал, – За братьев и сестёр по разуму!
Солнце уходит. Небо над Киагрой наливается густой синевой. Вспыхивают звезды – яркие, близкие. Кажется, если подпрыгнуть – легко дотянуться.
Набрать целые пригоршни…
Только зачем?
Пускай светят.
Для всех.
Для огромного, никогда не спящего города.
Для Китса и Ринны в загадочном «Гиблом Месте».
И для маленькой голубой планеты где-то в родной космической глуши…
– Ребята, – сказал Васька, – А давайте, вместе махнём на Землю!
– Конечно, – кивнул Бинк, – Ещё грамм по сто – и махнём!
– В таком-то виде? – улыбнулась Илга.
– Настоящие космоходцы трудностей не боятся!
Долетает тихая музыка. Плывут ароматы цветов.
А впереди у нас – утро. И много-много дней…
Ночь пройдёт – только звезды останутся с нами.
Как яркие огни маяков.
Потому, что жизнь – это путь.
А Империя – это надежда!
Примечания
1
Они видели небо и видели землю.
И были сердца их отважнее, чем у львов
2
Термин, вероятно, не совсем точен. Это название второй по численности расы Галактики, дали герои истории. Именно поэтому автор решил сохранить его в тексте.
3
В тексте даны русские эквиваленты галактических идиом.
4
Разумеется, Бинк использовал галактические единицы длины. В тексте, для удобства, они сразу переведены в земную систему СИ.
5
Напоминаем читателю, что при переводе с галактического на русский использована земная фразеология.
6
В стандартных сутках, принятых на Космофлоте – около 25 часов.
7
Вообще-то, данная марка грависов именуется в честь одного существа, распространённого на Киагре и абсолютно неизвестного землянам. При переводе на русский пришлось выбрать самый близкий по смыслу термин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});