Основные произведения иностранной художественной литературы - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Литература
Анастасьев Н.А. Феномен Набокова.- М.: Сов. писатель, 1992.- 317 с; Носик Б. Мир и дар Набокова.- М.: Пенаты, 1995.- 549 с.
Alexandrov V. Е. Nabokov's otherworld.- Princeton: Univ. press, 1991.270 p.; Boyd В. Vladimir Nabokov: The American years.- Princeton: Univ. press, 1991.- 783 p.; Grabes H. Pictitous biographies:
Vladimir Nabokov's English novels.- Amsterdam: Mouton, 1977; Toker L. Nabokov: The mystery of literary structures. - Ithaka; London: Cornell univ. press, 1989. - XIV, 243 p.
МАРГАРЕТ МИТЧЕЛЛ (MARGARET MITCHELL. 1900-1949)
- прозаик. Родилась и прожила всю жизнь в Атланте, штат Джорджия. В 1918-1919 гг. училась в Смит-колледже, Норхэмптон, Массачусетс. В 1922-1926 гг. работала репортером в "Атланта джорнэл". Перу Митчелл принадлежит всего одна книга, но она стала бестселлером бестселлеров, побив все рекорды популярности как в США, так и за их пределами. Уже в 1949 г., когда писательница погибла в автомобильной катастрофе, совокупный тираж этой книги составлял 3800000 экземпляров.
Унесенные ветром (Gone with the wind. 1936)
- роман, удостоенный в 1937 г. престижной Пулитцеровской премии в обход таких серьезных конкурентов, как "Авессалом, Авессалом" У. Фолкнера, "Большие деньги" Дж. Дос Пассоса, "Последний пуританин" Дж. Сантаяны. Дополнительный заряд популярности роман получил в 1939 г., когда на экраны вышел снятый по нему фильм с Вивьен Ли и Кларком Гейблом в главных ролях. Построенный по весьма распространенному в США образцу "южной мелодрамы", роман Митчелл, однако, вышел за рамки канона и оказался интересен не только американцам - южанам и северянам, но и читателям в самых разных уголках планеты; он был переведен на десятки иностранных языков. Написанный на историческом материале, роман изображает жизнь нескольких
[473]
плантаторских семейств штата Джорджия времен Гражданской войны 1861-1865 гг. и периода Реконструкции Юга. Умелое соединение в сюжете бурных событий американской истории (приглушенный, но непрерывный фон действия) с личным драматизмом судьбы главной героини Скарлетт О'Хара, отчаянно сражающейся за свое счастье, придает повествованию подлинную напряженность и увлекательность. Внучка плантатора и дочь историка, Митчелл с детства воспитывалась в атмосфере "южной мифологии", где далеко не последнюю роль играл образ гордого романтического Юга, смело бросившего вызов меркантильному, пропитанному духом торгашества капиталистическому Северу и проигравшего в битве с неравными шансами, не склонив при этом головы, не утратив идеалов. Митчелл удалось создать динамичное, панорамное повествование, вбирающее множество любопытных побочных линий, насыщенное колоритными персонажами, проникнутое отличным знанием человеческой психологии и изобилующее диалогами, переданными без фальшивых нот. Впрочем, это все так и осталось бы на уровне добротного романа, каких выходило в те годы немало, если бы не удачно найденный образ главной героини. Скарлетт 0'Хара, пытающаяся наперекор неблагоприятно складывающимся обстоятельствам возродить славу фамильной плантации Тара и добиться личного счастья, вобрала в себя характернейшие черты американского духа, каким его представляло массовое сознание. Искренность и умение сильно любить сочетаются у нее с деловой хваткой и способностью идти к намеченной цели вопреки всему, что оказывается на ее пути, - в том числе вопреки общественному мнению и традиционным представлениям о том, что такое хорошо и что такое плохо на американском Юге. Под стать героине 1 и герой - неотразимый Ретт Батлер, не менее органично сочетающий в себе цинизм и мертвую хватку дельца с потаенным идеализмом истинного джентльмена-южанина. Любовная тема разыграна по классическим канонам мелодрамы в ее сугубо американском варианте, и "открытый конец" лишь усиливает гипнотическое воздействие текста на сознание и подсознание читателей, первое поколение которых слишком хорошо помнило о потрясениях великой депрессии 30-х гг., когда "американская мечта" рушилась, чтобы затем восторжествовать. В 1990 г. американская писательница Александра Рипли выпустила продолжение "Унесенных ветром" - роман "Скарлетт".
Произведения М. Митчелл и А. Рипли
Митчелл М. Унесенные ветром: В 2 т. / Пер. Т.Озерской и Т.Кудрявцевой; Вступ. ст. П.Палиевского.- М.: Худож. лит., 1982; Рипли А. Скарлетт: Продолжение романа Маргарет Митчелл "Унесенные ветром": В 2 т. / Пер. Т.Кудрявцевой, Е.Осеневой; Послесл. Г. Анджапаридзе.- Ростов н/Д.: Гермес, 1993.
Mitchell М. Gone with the wind.- New York: Macmillan, 1937.- 1037 p.; Ripley A. Scarlett, the Sequel to Margaret Mitchell's "Gone with the wind".New York: Wamer books, 1991.- 832 p.
Литература
Farr F. Margaret Mitchell of Atlanta: The author of "Gone with the wind". - New York: Morrow, 1966. - 244 p.
ТОМАС ВУЛФ (THOMAS WOLFE 1900-1938)
- писатель, литературная деятельность которого продолжалась немногим более десятилетия, но в истории литературы США он успел занять заметное место. Вулф принадлежит к числу тех художников, истинные масштабы творчества которых становятся очевиднее с течением времени. Ныне имя его справедливо связано с плеядой крупнейших писателей, сформировавших американскую прозу в 1920-30-х гг., - от Шервуда Андерсона до молодого Фолкнера. Томас Вулф родился и вырос в Эшвилле, штат Северная Каролина. Окончив университет, он переселился в Нью-Йорк, зарабатывал преподаванием, совершил несколько длительных поездок в Европу - Францию и Германию. Еще со студенческих лет литература стала призванием Вулфа, делом, которому он отдавался с настойчивой энергией, преодолевая препятствия и неудачи. С помощью М. Перкинса, редактора издательства "Скрибнер", Вулф доработал свой первый роман "Взгляни на дом свой, ангел", ранее отвергнутый несколькими издательствами. В 1929 г. книга вышла в свет. Молодой писатель приобрел некоторую известность и материальную независимость, но творческая жизнь его проходила трудно до самого конца. В самой щедрости, изобилии таланта Вулфа таилась опасность той чрезмерности, которая мешает художнику произвести отбор материала, придать ему законченную форму. В сущности Вулф всю жизнь писал одну колоссальную "Книгу", стремясь вобрать в нее всю Америку с ее прошлым и настоящим, городами - большими и малыми - и дикой природой, социальными катастрофами и кипением человеческих страстей. Вулф успел завершить и опубликовать, кроме первого романа, только одно Произведение этого грандиозного цикла - книгу "О времени и о реке" (1935); две другие "Паутина и скала" (1939) и "Домой
[474]
возврата нет" (1940) - были подготовлены к печати в соответствии с авторским планом его редакторами и изданы посмертно, как и сборники его рассказов и фрагментов. Начиная с "Паутины и скалы" главному герою, писателю, даны новые имя и внешность (из великана Юджина Ганта он превращается в коротышку Джорджа Уэббера), однако, несмотря на некоторые повторы, все четыре романа образуют целостное жизнеописание и носят явно автобиографический характер. Но этим далеко не исчерпывается их смысл и значение. Томасу Вулфу действительно удалось создать "портрет" своей Америки, сочетая лирический пафос, полнокровный реализм и жестокую иронию сатирика. В этих книгах запечатлены картины социального и морально-психологического бытия Америки (и отчасти Франции и Германии) с начала XX в. вплоть до кануна Второй мировой войны, которую Вулф предвидел, с болью и гневом следя за усилением фашизма в Европе. В последней книге Вулф устами своего героя отвергает позицию духовного невмешательства, отстранения от социальных зол, покорности судьбе. Он горячо верит, что "настоящее открытие Америки еще впереди".
Взгляни на дом свой, ангел (Look homeward, angel. 1929)
- прежде всего "роман воспитания", раскрывающий извилистые пути духовного роста необычайно одаренного и очень одинокого в своей среде ребенка. История детства, отрочества и юности Юджина Ганта из вымышленного южного городка Алтамонта, сына резчика по камню и хозяйки пансиона, вплотную следует за событиями жизни автора. Но сила фантазии художника преображает действительность, неизмеримо усиливая, укрупняя и поэтически обобщая жизненные факты. Юджина гнетет и вместе с тем властно притягивает к себе его большая семья, неблагополучная, но по-своему яркая: отец - широкая артистическая натура, пьяница и буян; мать - неустанная труженица и скопидомка, очерствевшая в погоне за выгодой; братья и сестры, в общем чуждые мальчику, кроме самого старшего. Вена, трагически рано умершего. Если образ Юджина отмечен чертами некоторой романтической приподнятости (не исключающей добродушной иронии), то окружение его, нравы Алтамонта и университетского Пулпит-Хилла, где проходят студенческие годы героя, показаны вполне реалистически, с психологической проницательностью и юмором. Т. Вулф назвал этот роман "самой автобиографической из своих книг". Но понятие автобиографичности всегда было для него очень широким. Второй эпический - план повествования связан со стремлением писателя обнажить от самых корней и истоков "историю погребенной жизни" своего рода, своих земляков и их предков.
Домой возврата нет (You can't go home again. 1940)
- последнее произведение Вулфа, завершающее четырехтомную эпопею. Этот роман занимает особое место в его писательской биографии. В нем запечатлен важнейший поворот в духовной истории героя и стоящего за ним автора - от "глобального романтизма" и эгоцентричноеTM сосредоточенного на своем творчестве художника до чувства прямой причастности к суровой реальности социально-политической борьбы в современном мире. Повествование о Джордже Уэббере, "преемнике" Юджина Ганта - героя первых двух книг эпопеи, Вулф начинает здесь с 1929 г., с возвращения молодого писателя Уэббера в США из длительного путешествия по Европе. Действие романа охватывает первую половину 30-х гг. - это годы жесточайшего экономического кризиса в США, укрепления фашистского режима в Германии, все более близкой угрозы новой мировой войны. Личная судьба Джорджа Уэббера, его духовные и идейные поиски теснейшим образом связаны с историческими коллизиями этого времени. Разрыв с художницей Эстер Джек, женщиной, сыгравшей огромную роль в жизни Уэббера, в значительной мере вызван его нарастающей враждебностью к "светскому обществу" богатых бездельников, бизнесменов и эстетствующих болтунов, к которому принадлежит и Эстер, жена крупного дельца. Уэббер посещает свой родной город Либиа-Хилл, парализованный кризисом, а когда экономика в стране несколько стабилизируется, уезжает в Германию, где его знают и ценят как писателя. Далеко не сразу осознает Уэббер, издавна привязанный к немецкой культуре, зловещий характер перемен, произошедших на родине Гёте и Бетховена. Трудный, сложный путь прозрения героя отражает путь самого Вулфа, который медленно освобождался от некоторых иллюзий и долго не хотел видеть того, что было уже известным фактом. Последняя поездка Вулфа в гитлеровскую Германию в 1936 г. оказалась в этом плане решающей: боль и гнев звучат в финале романа, а заключительное письмо Уэббера другу воспринимается как декларация художника и гражданина, декларация предельно искренняя и страстная, зовущая к борьбе против всех форм социального зла и бесчеловечности.