Дьявольские миры (Сборник) - Ричард Мид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то там была Тайна. Голт думал только об этом, в то время, как его меч и топор делали свою ужасную работу.
Но прежде чем они успели добраться до дверей, двери стали закрываться. Очевидно Слиты хотели забаррикадироваться внутри. Голт сунул ручку топора в щель и двери не смогли полностью закрыться.
— Гомон! — закричал Голт и бросился всей своей тяжестью на левую створку. Гомон уже был здесь и налег на правую.
Слиты изо всех сил старались удержать тяжелые дубовые двери. Ручка топора трещала, ломалась. Но Голт и Гомон держали дверь, не давая ей закрыться. Подоспели их товарищи и тоже налегли на двери. Слиты держались недолго. Вскоре двери распахнулись, не выдержав сильного давления воодушевленных близкой победой людей, Слиты пустились в бегство. Их хвосты издавали шипящий звуки, волочась по полу за ними.
Голт, Гомон и остальные с оружием в руках вступили в замок. Здесь было две лестницы. Одна вела наверх, а другая — вниз. Здесь силы Голта разделились. Сам он устремился вниз, и вскоре его встретил отряд Слитов, охранявших лестничную площадку.
Его меч мелькал с такой же быстротой, как раздвоенные язычки людей-змей, теснил их назад и вниз. В такой ситуации длинные хвосты только мешали Слитам. Они цеплялись друг за друга, сковывая движения. Одни из них сорвался в пролет лестницы и вскоре снизу донесся звук его падения. Голт обезоружил следующего, пронзил его мечом, и тот покатился на своих товарищей, сбивая их со ступеней. Голт дрался и выигрывал каждый дюйм. Слиты сбились в клубок змей и угрожающе шипели на него. Но его меч рубил их, вонзался в клубок, пронзая их чешую, и те, кто не скатывался со ступеней, падали вниз в пролет. Гомон был сзади. Он был почти без работы, он старался улучить возможность и ударить из-за плеча Голта. И вдруг они увидели, что лестница перед ними чиста, они увидели, что путь открыт. Голт понесся вниз и оказался в пустом гулком коридоре.
— Тайна! — кричал он — Тайна! Где ты?
Ответа не было. Он побежал дальше. Коридор разветвлялся. Голт не знал, куда повернуть, какую ветвь выбрать. Затем из того коридора, который спускался полого вниз, донеслось шипение и какие-то шипуче-шепчущие звуки. Он бросился туда. Там царила полная тишина. Десяток шагов, и его ноздри уловили острый запах Слитов. Они блокировали коридор перед ним, однако они вовсе не желали принимать бой, как их собратья наверху. Когда он атаковал Слитов, они бежали. Голт слышал только звяканье их мечей по сырому каменному полу, когда они бежали. Голт бросился за ними и свирепо расправился с одним, который не успел, как остальные скрыться в секретный проход.
Голт остановился тяжело дыша и опустив меч.
Тайна! — крикнул он. — Тайна, где ты?
В коридоре было тихо. Голт слушал, отчаяние заполнило его сердце. Замок был огромный. Требовались недели, чтобы обшарить его подземные лабиринты.
— Тайна-а-а-а-а-а! — крик отозвался эхом в многочисленных пустых коридорах, отражаясь от стен. Он склонил голову, весь превратился в слух. Но услышал только запоздавшее эхо своего крика, как бы насмехавшееся над ним.
Затем ему показалось, что он что-то слышал. Откуда-то издалека, из темноты.
— Здесь! — прозвучало в воздухе. Это была всего лишь еле заметная вибрация воздуха.
Голт побежал по коридору.
— Тайна-а-а-а-а-а! — крикнул он, спускаясь по ступеням.
Теперь ответ прозвучал более отчетливо. — «Вниз…»
Голт повернулся, побежал вниз по лестнице, ступени которой были скользкими от наросшего мха и капель воды. Она была очень длинной, эта лестница, но он наконец добрался до дна. Здесь было совсем темно, как в могиле. Дальше он пошел, ощупывая стены. Затем он услышал впереди дребезжащий звук, шипение в кромешном мраке.
— Барон Голт…?
— Кто здесь? — Голт поднял меч.
— Капитан Насс. Стой. Я вижу тебя, а ты меня не можешь видеть! — и Голт услышал свист стали.
Лезвие меча прошло между его рукой и туловищем, оцарапав и то и другое.
И это позволило Голту определить, где же его противник. Вслепую, повинуясь инстинкту, он ударил мечом, зажав лезвие рукой, замедлив его движение обратно, хотя это стоило ему много крови. Меч наткнулся на что-то твердое, металлическое — чешую Насса. Лезвие проткнуло чешую, но наткнулось на кость. И тут весь коридор заполнился шипящими звуками. Длинный хвост обхватил Голта, стал клонить к земле, выдавливая воздух из грудной клетки.
Голт схватил рукоять меча и обеими руками нанес сильнейший удар. Опять он пришелся во что-то твердое. Голт ударил еще раз, и в этот раз меч встретил меньшее сопротивление. Могучее объятие ослабело, человек-змея обмяк и соскользнул на пол, бешено извиваясь. Но Насс был уже безопасен, и Голт перешагнул через него.
— Тайна! — снова позвал он.
— Здесь! — голос прозвучал совсем близко.
Голт, ощупывая стены, нашел покрытую мхом дубовую дверь.
— Тайна?
— Здесь!
Да она была здесь. Голт поднял меч, но остановился. После раздумья он бросился к поверженному Нассу и ощупал его тело.
Капитан не сопротивлялся. Голт нашел связку ключей.
— Это Голт! — крикнул он. — Не бойся, сейчас я выпущу тебя!
Третий ключ подошел к замку, и старая дверь со скрипом открылась.
Голт ничего не видел во мраке. Но он слышал ее легкие шаги по полу. Он раскинул руки, и она пошла прямо в его объятия.
— Голт, о, Голт! Любовь моя! Он прижал девушку к себе. Тело ее дрожало.
— Все в порядке, — сказал он, — все в порядке. Ты в безопасности. Мы взяли замок. Теперь Барту не войти сюда. Не дрожи так, любимая. Все в порядке. Ты в безопасности. — Затем, несмотря на темноту, он нашел ее губы.
Весь следующий час по всему Биркенхольму раздавались звуки боя. Люди Голта, оставшиеся в живых после приступа, отыскивали Слитов во всех углах огромного замка и приканчивали их. На стенах Голт приказал выставить часовых. Тайна сказала, что Слиты, оставшиеся в замке, всего лишь небольшая часть армии, которая отправилась с Бартом на уничтожение Невинных.
Голт улыбнулся, когда вспомнил о той буре с дождем и градом, которая направилась на юго-запад.
— Я думаю, что им не удастся сжечь леса. Туда направился сильный дождь, который не позволит этого. А что касается Барта, то я полагаю, он уже получил донесение о падении замка от Биров.
— Как я понял из его слов, его дни здесь кончились, — сказал Голт и посмотрел на Тайну. — Ты теперь понимаешь, что он имел в виду?
— Да, — сказала она. Она улыбнулась, но губы ее задрожали. — Да, теперь я понимаю. Но я спокойна. Где бы он не был, он любит меня, а это очень важно.
Голт коснулся ее лица, ее волос.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});