Бриллианты вечны - Бретт Холлидей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боли в желудке, — сказала Сю, — и он позвонил Марселю, который принес ему горячей воды и бренди и оставался с ним в течение часа.
— Точно, — сказал детектив.
— А потом, — сказала Сю, — я не стала вмешиваться, когда вы рассказывали вашу историю: зачем вы ходили в холл и как, возвращаясь, вы оступились о тело убитого, Я не знала, что мне делать, и видела, что они вчера вам поверили. Мне очень не хотелось рассказывать о попытке похищения и о том, как я... как вы помогли мне. Французы своеобразно воспринимают подобные истории. Трудно было ожидать, чтобы полиция поверила в эту историю. Все это звучало бы неправдоподобно. Но теперь я поняла, что совершила ошибку, и я намерена ее исправить и сказать всю правду, Я могу обеспечить вам алиби, мистер Сандин, и хочу сделать это.
— Это совершенно ни к чему, — сказал я. — И я не хочу слышать об этом. Я не галантен до глупости, но просто не дам вам этого сделать.
— А как вы можете мне помешать? — спросила Сю.
— Знаете ли, — сказал Лорн со скучающим видом, — эти споры ни к чему. Я хочу напомнить вам, что в свете последнего открытия алиби не имеют значения. Я имею в виду яд.
Он был прав, конечно.
Минутой позже Сю поднялась.
Черный бархат лег мягкими складками вокруг ее стройной, красивой фигуры. Она провела рукой по своим золотистым волосам и вздохнула.
— Уже поздно, — устало сказала она, — и, кажется, мы ни до чего не договоримся. Эта ночь была ужасной, и день тоже был безумный. Если сегодня ветер хоть на время не перестанет дуть, я совершенно потеряю голову. Попытаюсь немного отдохнуть.
Она помолчала, слегка улыбнулась и спросила:
— Когда мы встретимся снова?
Ветер дул, сотрясая окна в коридоре.
— Когда уляжется вся эта сумятица, — рассеянно сказал я.
— Завтра, — прозаично сказал Лорн. — Я не хочу слишком успокаивать вас, мистер Сандин, много вопросов надо разрешить, но вы дали мне некоторый материал для действий. Вы уверены, что ничего не забыли? Какой-нибудь мелочи?
— На площадке я нашел кусочек чего-то, похожего; на воск или резину, — в раздумье сказал я. — Вот он.
Мы смотрели на кусочек воска, лежавший на моей ладони.
Наконец Лорн пожал плечами и перестал интересоваться им.
— Вероятно, это ничего не значит, — сказал он.
Теперь я вспоминаю, что мы не придали никакого значения небольшому кусочку, лежавшему на моей ладони. Маленькому предмету, который означал для меня почти верную смерть. Но об этом позже.
— Кроме того, — медленно сказал я, — мне кажется, Марсель кое-что знает. Но, может быть, я ошибаюсь.
Лорн посмотрел на меня немного презрительно и сухо сказал:
— Мы узнаем. Вы идете, мисс Телли?
— Да! — порывисто сказала она. — Спокойной ночи.
— Подождите. Разрешите мне проводить вас.
— О, я пойду с ней, — сказал Лорн. — Я позабочусь, чтобы она благополучно добралась до своей комнаты.
Я подумал, что Лорн может быть надоедливым, и хотел убедиться в ее безопасности. Но я предпочел бы поговорить с ней наедине. Не знаю, зачем я сказал ей:
— Послушайте, мисс Телли. Вчера ночью с вами произошел ужасный случай. Я хочу быть уверенным, что вы...
Странно, что я споткнулся на этих банальных словах и ощутил желание, чтобы Лорн вернулся к себе в Нью-Йорк.
— ...что вы не подвергаетесь сейчас ни малейшему риску.
— Благодарю вас, — ответила она. — Я считаю, что в данный момент мне не грозит опасность.
Она протянула мне руку, на мгновение я задержал ее в своей, а Лорн коротко сказал:
— Я позабочусь о безопасности мисс Телли. Теперь я совершенно не радовался его приезду, Я видел, как они молча поспешно ушли. Я смотрел им вслед со смешанными чувствами, главным из них было желание, чтобы Лорн никогда не появлялся на нашем пути. Я, правда, напомнил себе, что в этом случае я до сих пор находился бы в тюрьме с очень сомнительными перспективами на будущее. Впрочем, и в данный момент будущее не рисовалось мне в светлых тонах.
Весь этот кошмар со всеми его противоречиями непрерывно кружился в моем сознании. Снаружи завывал ветер, дом сотрясался до основания, а пламя в камине постепенно замирало, оставив лишь красноватые тлеющие угольки. Мне кажется, я заснул тогда, когда эти угольки превратились в пепел.
Внезапно я проснулся. Не знаю, что разбудило меня. В комнате было совершенно темно, холодно и стояла мертвая тишина. Ветер затих, и все же в тиши, в холоде этого безлюдного крыла чувствовалось чье-то незримое присутствие. Я вновь услышал поблизости еле уловимый звук.
Я приподнялся, опершись на локоть, и поглядел на дверь. Потом я тихо встал и подошел к ней. Стол, который я снова поставил перед дверью, не был сдвинут с места.
— Мыши в стенах, — подумал я. — Вероятно, дом полон ими.
Я снова лег в постель, но уснуть не мог. Раздумывая, я решил обязательно утром поговорить с Марселем. Да не забыть спросить у Ловсхайма ключ от моей комнаты. В конце концов, ключи существовали, хотя в отеле на них смотрели так же, как на вопрос центрального отопления.
В этом безлюдном крыле положительно было что-то неприятное. Потолки были слишком высоки, шторы и толстые ковры, казалось, таили секреты и приглушали звуки, коридоры слишком длинны, темны и продуваемы ветром. А теперь, когда ветер стих, мне не нравилось, как пробуждались к жизни разные шелесты и всякие таинственные шорохи. Казалось, точно все истомившиеся духи, раньше спавшие в этой комнате, теперь вернулись, чтобы навестить ее, и, вздыхая, блуждали кругом. Я заснул снова лишь на рассвете и проснулся поздно, когда этот серый и тревожный день уже наступил.
Было нетрудно выбрать момент для разговора с Марселем, а за ночь я обдумал правильный подход к нему. Он принес мне кофе и несколько очень черствых булочек.
Когда он пожелал мне доброго утра и сообщил, что ожидается плохая погода, я начал:
— Марсель, — сказал я прямо, — вам известно, что из-за этого убийства я попал в довольно тяжелое положение?
О да, он знал об этом.
— Так вот, имеются соображения, что теперь возникла опасность и для мисс Телли. Надеюсь, вы не скажете ей об этом.
Его глаза заблестели, он несколько раз кивнул головой. Мне было интересно знать, как много ему известно. Я продолжал:
— Нам обоим чрезвычайно важно знать все об этом убийстве. Мне самому, — я говорил совершенно искренне, и мне не очень-то нравилось, как звучали эти слова, — мне самому угрожает опасность быть повешенным за