Невесты дракона-императора - Северина Мар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из темноты доносилось тяжелое дыхание и шорох одежд. Она уже слышала нечто подобное, когда застала Веронику и Нестора в саду.
Закрывшие было небо тучи разошлись, и в сиянии луны Агата увидела девушку в алом платье и облаченного в белое мужчину. В темноте она не могла разглядеть их лиц.
Затаив дыхание, Агата попятилась, желая уйти незамеченной. Под ее ногой хрустнула сухая ветвь.
— Кто здесь? — испуганно воскликнула девушка, и Агата узнала голос Лили.
Развернувшись она бросилась прочь и выбежав из зарослей врезалась в твердую мужскую грудь.
— Прошу прощения, — пробормотала она, отстраняясь и, скользнув взглядом по белым одеждам, встретилась взглядом с Фролом Зерионом.
Тот смотрел на нее ласково и немного встревоженно.
— Что-то случилось, госпожа Агата? — спросил он. — Что вас так напугало?
— Все в порядке, брал Фрол, — ответила Агата. — Я всего лишь немного заплутала в саду и хотела срезать путь, но мне под ноги бросилась крыса. Так что, пожалуй, я вернусь обратно на тропу.
— Не думал, что госпожа, которая так ловко управляется с ферналью и сама ее кормит, будет бояться крыс.
— Я и не боюсь, просто крыса укусит, если на нее ненароком наступить.
Заросли за ее спиной зашумели. Должно быть, услышав их голоса, Лили и ее кавалер, решили убраться подальше. Агата могла только одобрить это решение, и собиралась отвлекать внимание Фрола Зериона на себя, так долго, как это понадобится.
— Судя по всему крыса и впрямь была крупной, — заметил верховный служитель. — Если это, конечно, и впрямь была крыса.
Он шагнул вперед, явно собираясь проверить кусты, но Агата задержала его, ухватив за локоть.
— Разумеется это была крыса. Я бы не спутала ее с человеком.
Фрол Зерион повернулся, глядя на нее сверху вниз. Он бы так высок, что ей приходилось задирать голову.
Он первым отстранился от нее.
— Вам следует быть осторожнее, госпожа Агата, и не заходить в одиночестве так глубоко в дворцовые сады, — сказал он. — Вы же знаете, что княжну Миру, так и не нашли. Она все еще бродит где-то здесь и может быть опасна. Разумеется, служители предупреждены и со всем старанием заботятся о безопасности его величества, невест и гостей, но, все же, следует проявлять осторожность, пока она на свободе. Позвольте, я провожу вас обратно в бальные залы.
— Не стоит, ну, что вы. Я не смею вас задерживать, брат Фрол. Наверняка у вас и без того уйма дел! — сопротивлялась Агата.
Она полагала, что Лили уже давно успела уйти, и ей не хотелось и дальше оставаться в обществе Фрола Зериона.
Она уже давно поняла, что этот человек совсем не прост. Будучи верховным служителем, он обладал огромной властью и не стыдился ее применять. Он стоял во главе тех, кто скрывал от всего мира и от нее истинную сущность дракона-императора, а его цели и желания были темны и непостижимы.
От такого человека следовало держаться подальше, но что-то внутри, все равно тянуло ее к нему.
— Не беспокойтесь, госпожа Агата. Я и сам собирался направиться обратно во дворец. От духоты бальных залов у меня разболелась голова. Я вверил его величество заботам сестры Акилины и генерала Аверина, а сам вышел в сад, чтобы вдохнуть свежего воздуха, но теперь, боюсь, настало время возвращаться. Позвольте, я вас провожу!
Ей ничего не оставалось, как пойти следом за ним.
Сперва, они шли молча, вдыхая терпкий аромат цветов и наслаждаясь ночной прохладой.
— Как вы находите бал, госпожа Агата? — спросил Фрол Зерион, видимо, желая заполнить тишину.
— Бал невероятен, — честно ответила она. — Я никогда не была на таком роскошном и грандиозном празднестве.
— Ох, я так рад, что вам понравилось! — с детской непосредственностью отозвался он. — Мы так старались, чтобы угодить его величеству, невестам и гостям. Должны еще быть выступления колдунов-иллюзионистов и фейерверк! Нам следует поспешить, чтобы не пропустить все самое интересное!
Он резко свернул с дорожки на едва заметную тропу и широким шагом устремился вперед. Подхватив шлейф, Агата поспешила за ним.
Вскоре они подошли к узкой лестнице, поднимавшейся по крепостной стене, окружавшей сад. Фрол Зерион подал ей руку, помогая подняться по ступеням наверх.
Дальше они шли вдоль зубьев крепостной стены. Где-то внизу шумело и билось о камни море. Впереди мерцали огни дворца.
— Этот сад был разбит особым образом. Дорожки в нем проложены так, чтобы начав свой путь было тяжело вернуться по ним обратно, — пояснил Фрол Зерион, оборачиваясь к Агате. — Мы бы еще долго плутали бы внизу. Иногда гораздо удобнее не идти напрямик, а обойти кругом.
— Как интересно, — отозвалась Агата. — Но зачем было делать такой сад?
Фрол Зерион начал с энтузиазмом рассказывать об членах императорской семьи, принадлежавших к старой династии. По одной из версий, одна императрица велела разбить такой сад, чтобы заставить принца, обожавшего засиживаться целыми днями в библиотеке, как можно больше времени проводить времени на свежем воздухе. По другой же, так было сделано, чтобы в случае нападения задержать врагов. Среди членов императорской семьи тогда были колдуны-травники, настолько могущественные, что растения оживали, повинуясь их воле, и могли атаковать недоброжелателей.
Слушая его, Агата думала о своем. Она не могла не заметить, что Фрол Зерион выделяет ее среди остальных. Раньше, она наивно полагала, что нравится ему, но теперь видела, что все немного сложнее.
Задать ему прямой вопрос было бы наивно и глупо, но ей было сложно себя удержать.
Ступая по крепостной стене, они вернулись к дворцу. Огни огромных окон сияли так ярко, словно внутри был пожар. До них доносилась далекая музыка, которую заглушал шум волн. Вниз спускалась широкая каменная лестница, а у пристани, покачивались корабли, на которых прибыли гости.
Поняв, что другой возможности оказаться наедине с Фролом Зерионом у нее может и не быть, Агата все же решилась.
— Брат Фрол, — окликнула она его и он замер. — Я давно хотела у вас спросить, почему вы помогли мне тогда попасть на первичный смотр? Я ведь нарушила правила и не записалась на Отбор в святилище. Вы должны были просто прогнать меня. И почему потом вы были так ко мне добры?
— Ах, Агата, — ответил он, останавливаясь, и пропуская, как он часто это делал, вежливое обращение «госпожа». — Как же мог я прогнать вас тогда? Ведь, как только я увидел вас, то понял, что вы особенная.
Он смотрел на нее и во мраке его глаза казались черными, как небо без звезд и луны. Эта тьма поглощала Агату,