Гарри Поттер и Орден Феникса - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Перси был такой вид, словно его стукнули по макушке чем-то очень тяжёлым. Фадж застыл, приподнявшись на носках и забыв опуститься; челюсть у него отвисла.
Первой опомнилась Амбридж
– Всё это весьма изобретательно, директор, – сладко улыбаясь, сказала она, – но теперь со времени вступления в силу Декрета об образовании номер двадцать три прошло уже почти полгода. Если первая встреча и не была противозаконной, то уж все последующие определённо являлись таковыми.
– Что ж, – сказал Дамблдор, с вежливым любопытством разглядывая её поверх переплетённых пальцев, – пожалуй, они являлись бы таковыми, если бы имели место, но можете ли вы доказать, что ученики действительно продолжали встречаться?
Пока Дамблдор говорил, Гарри услыхал позади себя еле слышный шёпот – похоже, это шептал Кингсли. Ещё он мог бы поклясться, что почувствовал какое-то слабое дуновение, словно мимо него порхнула птица. Однако, опустив глаза, он ничего не увидел.
– Доказать? – повторила Амбридж, и рот её, по обыкновению, растянулся в отвратительной жабьей усмешке. – Где вы были, Дамблдор? Зачем, по-вашему мы пригласили сюда мисс Эджком?
– Разве она говорила, что встречи происходили в течение полугода? – спросил Дамблдор, поднимая брови. – У меня сложилось впечатление, что она сообщила вам только о сегодняшней встрече.
– Мисс Эджком, – тут же сказала Амбридж, – пожалуйста, дорогая, скажите нам, как долго продолжаются эти встречи. Можете просто кивнуть или покачать головой – я уверена, что ваши прыщики не станут от этого хуже. Итак, они происходили регулярно в течение последних шести месяцев?
В животе у Гарри что-то стремительно ухнуло вниз. Наконец-то они упёрлись в тупик, из которого не сможет выбраться даже Дамблдор.
– Просто кивните или покачайте головой, дорогая, – улещивала Мариэтту Амбридж. – Ну же, не бойтесь, всё худшее уже позади.
Все, кто был в кабинете, устремили взгляд на открытую часть лица Мариэтты. Над мантией виднелись только её глаза и кудрявая чёлка. Может быть, в этом была виновата игра пламени в камине, но её глаза показались Гарри какими-то пустыми. И тут, к полному его изумлению, Мариэтта покачала головой.
Амбридж быстро взглянула на Фаджа, потом снова на Мариэтту.
– Наверное, вы не поняли вопроса, голубушка. Я спрашиваю, посещали ли вы подобные встречи на протяжении последних шести месяцев. Вы их посещали, не так ли?
Мариэтта опять покачала головой.
– Что это означает, дорогая? – кисло спросила Амбридж.
– Мне кажется, тут не может быть сомнений, – резко произнесла профессор МакГонагалл. – Девушка хочет сказать, что в последние полгода не было никаких тайных встреч. Я права, мисс Эджком?
Мариэтта кивнула.
– Но ведь сегодня встреча была! – свирепо воскликнула Амбридж. – Она состоялась в Выручай-комнате, и вы сами сообщили мне об этом, мисс Эджком! И организовал её Поттер, именно он, который… Зачем вы опять болтаете головой, глупая девица?
– Как правило, – холодно промолвила МакГонагалл, – люди болтают головой, когда хотят сказать «нет». Поэтому, если только мисс Эджком не пользуется каким-то доселе неведомым человечеству языком…
Разъярённая Амбридж схватила Мариэтту, повернула её к себе лицом и принялась трясти изо всех сил. Не прошло и секунды, как Дамблдор вскочил на ноги, подняв палочку. Кингсли дёрнулся вперёд, и Амбридж отскочила от Мариэтты, тряся в воздухе руками, словно обожгла их.
– Я не могу позволить вам заниматься рукоприкладством в моей школе, Долорес, – сказал Дамблдор. Впервые за весь вечер он выглядел рассерженным.
– Вам надо успокоиться, мадам Амбридж, – сказал Кингсли спокойным, звучным голосом. – Разве вам нужны неприятности?
– Да, – едва слышно сказала Амбридж, глядя на могучую фигуру Кингсли снизу вверх. – То есть нет… вы правы, Бруствер… я… я забылась.
Мариэтта застыла на месте как вкопанная. Казалось, она не заметила ни яростной атаки профессора, ни своего освобождения; она по-прежнему закрывала мантией пол-лица, и взгляд её, устремлённый прямо вперёд, оставался пустым.
В мозгу у Гарри забрезжила внезапная догадка – он вспомнил шёпот Кингсли и то слабое дуновение.
– Долорес, – сказал Фадж с видом человека, решившего покончить с чем-то раз и навсегда, – сегодняшняя встреча – та, которая, по нашим сведениям, всё-таки состоялась…
– Да, – сказала Амбридж, снова взяв себя в руки, – да… так вот, мисс Эджком поставила меня в известность, и я немедленно отправилась на восьмой этаж в сопровождении нескольких учеников, заслуживающих доверия, дабы поймать виновников на месте преступления. Однако их, по-видимому, предупредили об этом, ибо, поднявшись на восьмой этаж, мы обнаружили, что они разбегаются в разные стороны. Впрочем, это неважно. У меня есть все их имена: мисс Паркинсон заглянула в Выручай-комнату в поисках улик, и они там нашлись.
И, к ужасу Гарри, она вынула из кармана список имён, висевший на стене в Выручай-комнате, и протянула его Фаджу.
– Как только я увидела в этом списке фамилию Поттера, мне стало ясно, с чем мы имеем дело, – понизив голос, сказала она.
– Отлично, – сказал Фадж, и по его лицу расползлась улыбка, – отлично, Долорес. И… ничего себе!
Он взглянул на Дамблдора, который до сих пор стоял рядом с Мариэттой, держа палочку в опущенной руке.
– Вы видели, как они себя называют? – медленно произнёс Фадж – Отряд Дамблдора!
Дамблдор шагнул вперёд и взял у Фаджа пергамент. Он посмотрел на список, составленный Гермионой полгода назад, и на несколько мгновений словно потерял дар речи. Затем поднял глаза, улыбаясь.
– Что ж, игра окончена, – просто сказал он. – Вам угодно получить от меня письменное признание, Корнелиус? Или довольно будет устного, при свидетелях?
Гарри заметил, как МакГонагалл и Кингсли переглянулись. На их лицах был написан страх. Он не понимал, что происходит; Фадж, видимо, тоже.
– Признание? – протянул министр. – Что… я не…
– Отряд Дамблдора, Корнелиус, – сказал Дамблдор, всё ещё улыбаясь, и помахал списком имён перед носом Фаджа. – Не Поттера, а Дамблдора.
– Но…
Вдруг выражение лица у министра изменилось: он понял. Испуганно отступив назад, он с воплем вновь отскочил от огня.
– Вы? – прошептал он, опять наступая на тлеющую мантию.
– Именно, – любезно подтвердил Дамблдор.
– Так это организовали вы?
– Я, – ответил Дамблдор.
– Вы набрали учеников в свой… в свой отряд?
– Сегодня должна была состояться первая встреча, – сказал Дамблдор, кивая. – Просто ради проверки – захотят ли они присоединиться ко мне. Разумеется, теперь я вижу, что совершил ошибку, пригласив мисс Эджком.
Мариэтта кивнула. Фадж перевёл взгляд с неё на Дамблдора; его грудь раздулась.
– Так это был заговор против меня! – завопил он.
– Именно, – весело подтвердил Дамблдор.
– НЕТ! – выкрикнул Гарри.
Кингсли метнул на него предостерегающий взгляд, МакГонагалл угрожающе расширила глаза, но Гарри внезапно понял, что собирается сделать Дамблдор, и не мог этого допустить.
– Нет… Профессор Дамблдор!..
– Не кричи, Гарри, иначе тебе придётся покинуть мой кабинет, – спокойно произнёс Дамблдор.
– Да, помолчите, Поттер! – пролаял Фадж, который всё ещё смотрел на Дамблдора, выкатив глаза, со смешанным выражением ужаса и радости. – Так-так-так… я пришёл сюда, рассчитывая выгнать Поттера, а вместо этого…
– Вместо этого получили повод арестовать меня, – улыбаясь, сказал Дамблдор. – Это всё равно что потерять кнат и найти галеон, верно?
– Уизли! – закричал Фадж. Он буквально дрожал от восторга. – Уизли, вы записали всё, что он сказал? У вас есть его признание?
– Да, сэр, записал, сэр! – живо отозвался Перси. Его нос был забрызган чернилами – так быстро он строчил на пергаменте.
– И то, что он пытался создать отряд для борьбы с Министерством, и то, что он замышлял дурное против меня?
– Да, сэр, всё есть, сэр! – радостно откликнулся Перси, проглядывая свои записи.
– Что ж, замечательно. – В голосе Фаджа звучало ликование. – Немедленно отошлите копию ваших записей в «Ежедневный пророк», Уизли. Если попадётся быстрая сова, мы сможем поспеть к утреннему выпуску! – Перси стрелой вылетел из комнаты, хлопнув дверью, и Фадж снова повернулся к Дамблдору. – А вы сейчас под конвоем отправитесь в Министерство. Там вам предъявят официальное обвинение, а суда вы будете дожидаться в Азкабане!
– Ах, – вздохнул Дамблдор, – ну вот. Так я и знал, что мы наткнёмся на это маленькое затруднение.
– Затруднение? – сказал Фадж. Его голос всё ещё звенел от восторга. – Не вижу никаких затруднений, Дамблдор!
– Мне очень жаль, – виновато сказал Дамблдор, – но боюсь, что их вижу я.