Тайны утерянных камней - Мелисса Пейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошая девочка.
Ее покоробил тон Бена, говорившего с ней, точно с послушной куклой.
Он положил свою крупную ладонь ей на поясницу и слегка нажал на позвоночник, отчего девочка невольно покачнулась и пошла вперед. Он отвел ее к белому пикапу и одной рукой открыл дверь, другою же по-прежнему придерживая Стар за спину. Она скользнула в салон, с удивлением увидев валяющиеся на полу веревки и ощутив затхлый запах сигаретного дыма, въевшегося в ткань сидений. Когда Бен садился на водительское место, Стар уловила тусклый блеск пистолета, высунувшегося у него из-под рубашки.
— Мне показалось, вы сегодня не на службе, — заметила она.
Он посмотрел вниз, задержав взгляд на пистолете, после чего прикрыл его полой рубашки. Ни слова не говоря, Бен завел двигатель и резко тронулся с места, отчего пикап вильнул и чуть не врезался в парковочный счетчик. Стар обеими руками ухватилась за ручку дверцы, чтобы не съехать с сиденья, краем глаза с опаской наблюдая за Беном. Он вел машину, пригнувшись вперед и вцепившись обеими руками в руль.
Стар отвернулась к окну, вглядываясь во тьму безлюдных улиц, отчасти даже испытывая облегчение от того, что офицер Бен ее нашел. По крайней мере, на этот раз она уж точно успеет попрощаться с Джереми.
Глава 52. Джесс
— Бен, — снова произнесла Джесс.
Люси вся как-то скрючилась, склонив вперед свою старчески сгорбленную спину, и перед глазами у Джесс оказалась лишь макушка ее головы, где сквозь жидкие рыжие пряди просвечивала белая кожа.
— Теперь я все понимаю, — молвила старуха.
— А я не понимаю, — сказала Джесс. — Стар решила, что она — потерянный конец Бена.
— Так и есть, — согласилась Люси. По глубоким морщинам на ее щеке покатилась одинокая слеза. — Мне казалось, я сумела помочь Бенджамину, но я была слишком близка к нему, чтобы видеть все как есть. Матушка говорила, я способна быть к чему-то слепа, когда мне этого хочется.
У Джесс замутило в животе, и она крепко зажмурила глаза, качая головой.
— Он рассказывал, что когда-то давно, после футбольной травмы, не на шутку пристрастился к обезболивающим таблеткам. Что даже пытался покончить с собой.
Люси кивнула.
— А потом я обнаружила его у водопада уже второй раз. И это было… — Она осеклась, переведя взгляд на календарь. Казалось, все в кухне затаили дыхание. — Восемь лет назад.
Джесс выпрямилась на сиденье.
— А машина в сарае — это та самая, что он починил еще парнишкой?
— Именно. — Внезапно Люси разогнулась: — Он поехал за ней!
Джереми мигом вскочил на ноги, выпучив глаза:
— За Стар?! Надо скорей ее найти!
— Я останусь здесь на случай, если она вдруг появится, — предложила Иби.
— А я поведу машину! — кинулся к выходу Джереми.
Листочки на календаре бешено взметнулись в воздух.
— Надо немедленно ехать, — заторопилась Люси. — Необходимо их найти! Времени у нас в обрез.
— Он может сделать ей что-то плохое? — дрогнувшим голосом спросила Джесс, едва поспевая за Люси.
Джереми помог Люси усесться в минивэн впереди, а Джесс забралась в салон сзади, чувствуя, как от приступа паники у нее все скручивается в животе.
В зеркале заднего вида Джесс увидела, как Джереми сдвинул брови домиком:
— Куда едем?
Люси указала своим скрюченным пальцем вперед:
— Просто езжай, Джереми. Он нам поможет.
— Но я решил, Бен…
— Шанс, — тихо поправила его Джесс. — Мой сын. Он нам поможет.
Когда машина тронулась вперед, Джесс схватилась за грудь.
Люси развернулась на сиденье:
— Он пытался ее защитить.
Джесс кивнула, сглотнув тугой комок. Теперь она уже это поняла. Стиснув зубы, она отвернулась к окну. Горы темными тенями нависали над их машиной, отчего Джесс казалось, будто пространство вокруг нее сжимается, вызывая едва ли не клаустрофобию. Но Стар нуждалась в ее помощи — и на этот раз она ее точно не подведет.
Джереми все пытался встретиться с ней взглядом через зеркало в салоне.
— Знаешь, она очень его любила, — наконец произнес он.
Ее глаза зажгло от слез.
— Знаю.
Тут Джереми повернулся к Люси и хриплым голосом спросил:
— Ведь мы же найдем ее?
Люси сморщила губы.
— Езжай быстрее, Джереми.
Глава 53. Стар
Дорога, ведущая в Пайн-Лейк, извилисто поднималась в гору. Вдоль узкой трассы росли сосны, и их густые кроны закрывали свет луны, отбрасывая на асфальт причудливые тени. Стар глубоко вдохнула свежий запах леса и земли и непроизвольно улыбнулась. Как все-таки хорошо было вернуться назад!
С тех пор как они выехали из города, офицер Бен не произнес ни слова, и девочку это вполне устраивало. Она не была расположена к пустым беседам. Наконец возле крутого поворота дороги на обочине появилась табличка: «Пайн-Лейк».
Пальцы ее взволнованно скрутили джинсовую ткань.