Нью-Йоркские ночи - Эрик Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серебристая мозаика имплантата, охватывающая ее голову, как какая-то ортопедическая конструкция, лишь подчеркивала естественную красоту подруги.
– Это была простая проверка системы, девушка. Сайт был закрыт. Закрыт,' понимаешь! Эти вирексы не могли, никак не могли запустить вирус.
– А что же тогда?
– Могу тебе объяснить. Какой-нибудь ленивый кретин оплошал и не признается.
Анна прихлебывала свой кофе.
– Я… Когда ты была в резервуаре, я кое-что видела на сайте вместе с тобой.
– Что-то серебристое? Серебристого быка? – Киа снова покачала головой. – Он бежал прямо ко мне. Я почувствовала это вот здесь. – Она подняла изящную руку с длинными пальцами и коснулась интерфейсного устройства на своем черепе. – Разумеется, все происходит только здесь. Появление быка – это просто аналогия какого-то кода.
Анна улыбнулась и склонила голову. Она уже пропала. Дотронувшись до руки Киа, она шепнула:
– Главное, что с тобой все в порядке, о'кей? Что мы собираемся делать вечером?
Киа улыбнулась в ответ.
– Сначала я посплю. Потом отправимся в город. Где-нибудь поедим. Романтический ужин. Только вдвоем. А потом… Ну, тогда и решим, правда, дорогая?
Анна отхлебнула из чашки.
– Как ты провела вчерашний вечер? Обычная тусовка в “Пене”?
Глаза Киа потемнели, словно от неприятной мысли. Она сжала своими восхитительными губами длинную белую сигарету, выдохнула облако дыма и спросила:
– Ты слышала про Сисси?
Анна несколько дней работала над сценариями, мало бывала на людях, и последние новости прошли мимо нее.
– Она бросила Кэрри? – спросила Анна.
Кроме их собственных устоявшихся отношений, моногамный “брак” Кэрри и Сисси был в данный момент единственным примером верности в их среде.
– Нет, девушка. Примерно неделю назад Сисси исчезла. Пропала, и все. Вчера еще была здесь, а потом – раз и ней. А вчера исчезает Кэрри.
Анна пожала плечами.
– Значит, они отправились куда-нибудь вдвоем.
– Ничего не сказав друзьям? Не забудь, у меня есть карточка от их квартиры. Я присматриваю за ней, когда они в отпуске.
Подумав, Анна возразила:
– Значит, неделю назад Сисси уехала. Вчера Кэрри решила навестить друзей. Сегодня она наверняка вернется. Надо подождать.
Зажав в пальцах сигарету, Киа задумчиво смотрела на тлеющий огонек. Потом подняла глаза и взглянула на Анну сквозь струйку дыма, будто решая, стоит ли ей что-то сообщить.
– Вчера вечером кое-что произошло. Кое-что непонятное” – Ты слишком много выпила, так?
Киа отрицательно покачала головой.
– Я была в “Пене”. Тут появляется этот частный детектив. Ищет Сисси. Говорит, что его наняла Кэрри. Я ему сказала, что Кэрри еще не приходила.
Анна с удивлением посмотрела на подругу.
– Частный детектив разыскивает Сисси? Как его зовут? Киа, в задумчивости скривила губы.
– Хол, и все, не помню фамилию.
Хол… Как давно она не видела брата! Четыре года… или пять? После двадцати Анне довелось пережить тяжелейший кризис. То было время, когда ей пришлось уничтожить себя прежнюю, излить из сердца весь гнев и беспомощность и стать совсем другим человеком. Она даже сменила имя. Теперь она предпочитает называться не Сью, а Анной.
Примерно тогда же испортились ее отношения с Ходом. Слишком уж он напоминал их отца. И вместо мучительных встреч, которые всегда заканчивались тем, что она бросалась на брата, обвиняя его в заскорузлости ума и узости взглядов, Анна предпочла совсем с ним не видеться. Она переехала из Солано-Билдинг и не удосужилась оставить ему новый адрес.
Она помнила Хола с самого детства. До того, как Анна осознала, кто она и что, они были очень дружны. Она от природы была сообразительнее его, а он – опытнее. И, несмотря на семилетний разрыв в возрасте, отношения их складывались на основе доверия и равенства.
Интересно, каким он стал… Может быть, наступило время снова с ним встретиться? За прошедшие пять лет она стала совсем другой. Исчезла язвительность, появилась терпимость. Анна улыбнулась своим мыслям.
– В чем дело, девушка? Ты знаешь этого парня или что?
– Невысокий такой, с темными вьющимися волосами, да?
– Точно, он и есть. – В голосе Киа появилось напряжение. – Ты его знаешь?
– Я рассказывала тебе о брате. Надзирающее око. Это Хол.
– Господи! Теперь, когда ты напомнила… У вас есть семейное сходство. Ха, неудивительно, что он мне вроде как понравился. Мягкий такой, знаешь, разговаривает вежливо. Не какой-нибудь говнкж. Спокойный, не дергается.
– Что же у вас произошло?
– Ну, я увидела, что он ищет наших друзей, работает на сестер, вот я и сказала ему, что отвезу его в Солано и помогу осмотреть квартиру. Ну мы и поехали.
Анна кивнула.
– А дальше?
– Мы там пробыли минут пять, и тут погас свет. Потом началось что-то непонятное. Я едва держалась на ногах. В ушах звенело. Слышала, как открылась дверь, кто-то вошел. Я прокралась к выходу и сумела выскочить. Но еще раньше успела разглядеть какую-то фигуру с оружием. Непонятным оружием. Я побежала и вызвала полицию. Ну и примерно через час они соизволили явиться. Когда мы вернулись в квартиру, там был жуткий бардак. Вся мебель изрезана просто на куски. И окно разбито.
Анна почувствовала, как заколотилось сердце.
– А что с Холом? Киа покачала головой.
– Не беспокойся, там его не было. Ни крови, ни останков. Думаю, он сбежал через окно, сумел спастись.
– А что полиция?
– А ты как думаешь, девушка? Они приняли заявление, все сфотографировали. Сказали, поручат кому-нибудь это дело. Поверю, если увижу своими глазами. Слишком много в наши дни подобных случаев, а настоящих копов не хватает.
– Что же происходит, Киа?
– Если бы я знала, девушка.
– Ты ведь не думаешь… – начала она. – Ты не думаешь, что этот парень с резаком как-то связан с Сисси и… с их исчезновением?
– Я же тебе сказала, Анна, представления не имею. Все это дерьмо – сплошная загадка. – Она помолчала. – Эй, не грусти. Я уверена с Сисси и Кэрри все о'кей.
Анна бросила быстрый взгляд на Киа и хотела сказать, что совсем в этом не уверена, но потом одернула себя.
Они допили кофе и поехали домой. Солнце уже спряталось за небоскребы, оставив после себя холодный и темный полумрак – не день и не ночь, нечто среднее. Анна смотрела на укутанные в одеяла безымянные фигуры бездомных, которые устраивались, чтобы пережить еще одну холоднун” ночь. А через пять минут она уже выпрыгнула из машины и взбежала по ступеням в свою квартиру. Дом принял их в свое гостеприимное тепло.
Пока Киа была в душе, Анна проверила электронную почту. Ее поджидали с полдюжины сообщений. Три – от друзей с приглашениями на сегодняшний вечер. Одно от Фелисити, она писала, что новый вариант – ужасная прелесть. Еще одно от сумасшедшей лесбиянки из Огайо, ей понравился “Остров Сафо”, и она хотела бы встретиться с Анной, если та когда-нибудь будет в тех местах.
И последнее пришло от литературного редактора, который “получил эстетическое удовольствие”, читая рукопись ее последнего романа, но который “при нынешней ситуации в издательском деле” считает, что “это не совсем тот тип произведения, который способен поразить воображение публики”, и так далее и тому подобное…
И это написал редактор издательства, которое, по замыслу, должно публиковать художественную литературу.
Она вошла в файл романа, над которым сейчас работала. Первый вариант был почти готов. Теперь она сможет отдаться роскоши неспешной правки и редактирования. Анна пробежала несколько последних страниц и в душе похвалила прочитанное. Что же ей сделать, чтобы совершить прорыв?
Она не хотела, чтобы ее помнили по псевдониму автора “Острова Сафо”. Она достойна лучшего.
Экран мелодично подал сигнал вызова. Она ответила и растянулась на тахте, глядя в оживающее изображение. Но тут же, пораженная, снова села. На нее смотрела Кэрри Виллье. Женщина сидела в кресле, положив одну длинную ногу на другую. Помещение выглядело как спальня в отеле.
– Анна, я не могу связаться с тобой целый день.
– Кэрри! Где ты находишься? Мы беспокоимся. – Анна припомнила, что Киа рассказывала про парня с лазерным резаком. – С Сисси все о'кей?
Кэрри было лет сорок. Ее узкое загорелое лицо выглядело еще длиннее из-за бритого, украшенного татуировками Черепа. На ней были модные брюки и жакет болеро. Выгля-рела она потрясающе.
– Я должна кое-что рассказать, Анна. Мне… мне надо. Договорить с кем-нибудь, кто понимает людей. Давай встретимся. Я завтра позвоню, и мы договоримся о встрече…
– Кэрри, где Сисси? Кэрри явственно колебалась.
– Она со мной в отеле. – Кэрри говорила с отчетливым квебекским акцентом. – Ее не было пять дней, и вот вчера она позвонила и сказала, что нам надо увидеться.