Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз

От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз

Читать онлайн От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 200
Перейти на страницу:

— Можно, — кивает маг. — Это не является тайной. Его величество приговорил всех к изгнанию.

— Всех? — Нет. Сохранить безразличный тон не удалось. И маг это видит. Не может не видеть.

— Всех. — Он кивает. — Хоть я и указал ему на неразумность подобного решения.

— То есть… мой отец… и другие старшие участники…

— Уже за границей, — отвечает мастер Тэккет. — Равно как и все прочие. Его величество указал на тот факт, что этот заговор лишился своего знамени, а следовательно — не может иметь продолжения. И отказался кого-либо казнить, хоть это и может подать дурной пример прочим неблагонадежным подданным.

— Понятно.

Ты ищешь глазами место, чтобы сесть. Ноги вдруг слабеют и отказываются удерживать тебя в вертикальном положении. Маг замечает это и мигом подхватывает тебя под мышки. Подхватывает и волочет в кресло.

— А теперь мне хотелось бы спросить, лорд Уллайн, — говорит он, удобно устроив тебя в удивительно уютном, хоть и весьма замызганном кресле.

— Спрашивайте, мастер Тэккет, — откликаешься ты.

— На сей раз я тщательно обследовал ваше прошлое, лорд Уллайн, — говорит он. — И могу свидетельствовать, что вы не убивали своего двойника. Эта потрясающая девушка, что сумела вас остановить, произвела на меня неизгладимое впечатление.

— На меня тоже. — Ты смотришь на мага так, что он съеживается. Впрочем, он быстро приходит в себя. А у тебя нет сил ни на что, кроме убийственного взгляда.

— Лорд Уллайн, обследуя ваше прошлое, я пропускал… интимные моменты, — быстро говорит он.

— Не пропускали, мастер Тэккет, — выдыхаешь ты. — Самый интимный вы только что упомянули.

— Виноват. Работа у меня такая, — отвечает он, пожимая плечами. — Но я все же вынужден продолжить. Как вы убили мага, я тоже видел, но… лорд Уллайн, вы никогда не замечали за собой магических способностей?

— Магических способностей? — с подозрением интересуешься ты. «Он что, зубы тебе заговаривает?» — Если они у меня есть, вы бы уже знали, верно? Так тщательно обследовав мою жизнь, могли бы и сами как-то докопаться!

— В том-то и дело, что я ничего не обнаружил, — отвечает маг.

— Так почему вы решили, что они есть?

— Потому что вам помогали какие-то светлые сущности. Настолько тонкие, что мне так и не удалось их рассмотреть… но я вполне явственно слышал их голоса!

Ты внимательно смотришь на мага. Что ж, другого способа узнать у тебя все равно не будет, а проклятый маг… он сам почти до всего докопался.

— Я думал, что просто с ума схожу, но раз вы тоже их слышали…

— Несомненно, слышал, — кивает маг.

— Это были призраки моего двойника и моей… то есть его девушки, — говоришь ты. — И раз вы тоже их видели… они погибли? Убиты? Люди моего отца все-таки добрались до них? Раз они стали призраками, то… их больше нет в живых?!

Ты наконец выплескиваешь из себя то, что тебя тревожило все это время. Смутно, подспудно тревожило. Ты так и не позволил своим страхам воплотиться в слова и обрести имя, но сейчас…

Плотина рухнула. Страхи обрели имена и вцепились в твою душу. Ты переживаешь несколько мучительных секунд, пока мастер Тэккет не отвечает тебе.

— Они оба, несомненно, живы, — удивленно отвечает мастер Тэккет. — Сами понимаете, я не мог не заинтересоваться их судьбой, после того как…

Он растерянно разводит руками.

— Они живы и, насколько я могу судить, счастливы. У них все хорошо.

Ты облегченно вздыхаешь. Когда ты узнал, что твой отец не казнен, ты обрадовался меньше. Тебе очень стыдно, но это так.

— Но как тогда вышло, что ко мне приходили их призраки? — спрашиваешь ты.

— Призраков живых людей не бывает, — отвечает маг.

— Из этого вы делаете вывод, что я маг и сам их создал? — Тебе становится забавно. Сейчас, когда ты узнал главное, все остальное всего лишь забавно.

— Я допускаю такую возможность, — кивает маг.

— Но при этом не находите у меня магических способностей? — продолжаешь развлекаться ты.

— Я не всеведущ. Магия — океан, а я в нем — крохотная капелька, — отвечает маг.

— Тогда почему бы не допустить, что бывают и призраки живых людей? — подкидываешь ты провокационный вопрос. — Раз вы не знаете всего, почему бы не допустить и это?

— Вздор, — отрицательно качает головой маг. — Призраков живых не бывает, это всем известно.

У тебя нет сил смеяться, поэтому ты негромко хихикаешь. Твоя истерика протекает на удивление тихо. Просто по-домашнему.

И тебе уютно сидеть в этом кресле и смотреть на возмущенную физиономию этого мага, тебе вообще до странности хорошо.

«Или этот гад колдует?»

Да нет, ему не до этого, он с возмущением пытается объяснить тебе прописные магические истины. А ты его даже и не слушаешь. Зачем оно тебе? Ты ведь не маг. Тебе просто хорошо.

Его величество появляется внезапно. Часть того, что казалось стеной, бесшумно сдвигается в сторону, и входит король. Он не один. С ним девушка. Та самая. Ирсиль. А под мышкой у короля книга. И ты даже догадываешься какая.

— Ваше величество, — хмурится маг. — На вашем месте я бы не стал до такой степени пренебрегать моими советами и нарушать режим секретности.

— Я вполне доверяю леди Ирсиль, мастер Тэккет, — говорит король. — И вы тоже, правда? Вы ведь не боитесь, что она прикончит меня во сне? Иначе вы вряд ли позволили бы ей бывать в моей спальне.

— Но здесь не ваша спальня, ваше величество, — бурчит маг.

— Верно, — кивает король. — Здесь Тайная Палата. И мне кажется, что…

Ты смотришь на короля, потом на мага и соображаешь, о чем мастер Тэккет отказался с тобой говорить в отсутствие его величества.

— Вы не новый придворный маг, вы — новый глава Тайной Палаты! — выпаливаешь ты магу, перебивая его величество.

Маг отвешивает тебе иронический полупоклон.

— Ну да, — улыбается король. — Старый подал в отставку. А я подумал, почему бы мне не пригласить на эту должность мага?

— Но… ваше величество, раз мастер Тэккет сказал, что мы будем работать вместе… — лепечешь ты.

— То это значит, что я прошу вас стать его заместителем, лорд Уллайн, — говорит король. — Я подумал, что если вопреки традиции Главой Тайной Палаты станет не воин, а маг, то почему бы его заместителю не быть заговорщиком? В конце концов, одна из основных задач Тайной Палаты — это устранение разного рода заговоров и мятежей. Так пусть же этим занимается тот, кто в них как следует разбирается.

— А если я откажусь, ваше величество?

— Я прикажу отрубить вам голову, лорд Уллайн, — отвечает король.

— А если я все равно откажусь? — само собой выскакивает у тебя.

— Я не стану дальше объяснять вам, что происходит в той книжке, которой вы заинтересовались, лорд Уллайн, — отвечает король. В его глазах серебрится и пляшет смех. Ты вновь пытаешься понять, на какого же зверя похож твой король, и вновь знание ускользает от тебя.

«Он и так знает, что я соглашусь. Собственно, у меня просто нет выхода».

— А если я тем не менее не соглашусь, ваше величество? — продолжаешь упорствовать ты.

— Ирсиль не станет знакомить вас со своей подругой, — усмехается его величество. — И у вас никогда не будет такой красивой и умной подруги, как у меня! Считайте ваши потери, лорд Уллайн: без головы, без знаний, да еще и без красавицы, способной вам хоть что-то посоветовать… и что вы станете делать?

— Пойду утоплюсь, — бурчишь ты.

— Без головы? — скалит зубы король. — Дороги не найдете!

— Если бы мне кто-то сказал, что я должен буду присматривать за детьми, я бы сто раз подумал, прежде чем соглашаться, — ворчит маг. — Какой из него заместитель, ваше величество, если он без головы топиться собирается?

— А что, устав Тайной Палаты запрещает служащим топиться без головы? — на полном серьезе интересуется король.

Его подружка тихонько фыркает. Она изо всех сил старается сохранять серьезный вид, но ее выдают смеющиеся глаза.

— Я обязательно внесу этот пункт в служебные инструкции, ваше величество, — тотчас откликается маг.

«Соглашайся», — услышав этот голос, ты вздрагиваешь. И поднимаешь голову. И видишь их обоих. Роуни. И Хести.

«Соглашайся!» — говорит Роуни.

«Соглашайся!» — вторит ей Хести.

Ты ведь и так уже согласился. И король знает об этом. Не может не знать. Он-то раньше тебя понял, что у тебя нет другого выхода. Хотя бы потому, что и у него этого самого выхода нет.

— Но почему? — шепчешь ты.

«Потому что так правильно!» — откликаются призраки.

Вот-вот. Только так и правильно. И призракам это ведомо. И магу. И королевской подружке.

Есть одна такая небольшая вещь, о которой много говорят, но почти никогда не думают. И еще реже поступают так, как она велит. Она слишком проста для великих умов, слишком наивна для взрослых, ее иногда с умным видом преподносят маленьким детям, но почти никогда не пользуются ее советами сами. А все потому, что она слишком уж сильно роднит слугу и господина, короля и простого горожанина. Ты только сейчас начинаешь понимать, почему ты сделал все то, что сделал, зачем разрушил свой собственный мир, предал отца, деда… Нет, то, что они не правы, ты почувствовал раньше, а почему — понял только теперь. И дело не в том, что лорд Челлис был бы отвратительным монархом. И даже не в том, что его величество Ремер — напротив, очень хорош. Дело лишь в том, что его величество Ремер понимает, что власть существует для служения, а твой бывший сюзерен, коего ты умертвил своими руками, считал, что власть существует для него. Для того, чтобы он обладал ею.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 200
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉