Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз

От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз

Читать онлайн От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 200
Перейти на страницу:

Что ж, похитить сына герцога королю Линниру тогда удалось. Равно как и выжать из герцога выкуп, достаточный для начала ведения военных действий. Вот только… Король совсем уж было собирался отпустить юношу… а потом передумал. Решил на всякий случай оставить его при себе. Заложником. А то мало ли… вдруг верный вассал опять заартачится? Сообщив герцогу Рэннэину о своих намерениях, король Линнир немного подумал и вновь потребовал денег у своего вассала. Тот бы, верно, и еще раз заплатил, вот только юноша, узнав, как обстоят дела, попытался бежать. При побеге его ранили. Смертельно. Он был все еще жив, лекари и маги даже пытались его исцелить, но им всего лишь удалось растянуть его агонию. Узнав об этом, герцог Рэннэин рассвирепел и двинул свою армию на Эрналь. К тому времени король Линнир уже отправил свои войска в военный поход и очутился в весьма затруднительном положении. И попытался выйти из него, набрав еще одну армию. А когда ему это удалось, сообразил, что у него вновь нет денег и платить этой, второй армии — нечем. Выяснив, что наниматель с ходу отказывается платить, наемники, из которых и состояла почти полностью эта вторая армия, перешли на сторону герцога Рэннэина. Королю пришлось полагаться на те немногочисленные части, которые удалось вернуть из похода усилиями магов, дворцовую гвардию и дружины своих вассалов. И все это не устояло перед герцогом Рэннэином. Не могло устоять, хоть у короля и было несколько больше воинов. По королевской армии вовсю ходили слухи, все рты было не заткнуть, и никто не хотел становиться на пути герцога, рвущегося к умирающему в темнице сыну. Захваченный в плен король Линнир долго не хотел сказать герцогу Рэннэину, где спрятан герцогский сын. Терпел жуткие мучения, но молчал. А когда сказал, герцог тотчас перерезал ему горло. Никому не известно точно, но говорят, герцог успел проститься с умирающим сыном. А потом впал в безумие и убил несколько десятков пленных. На этом кровавая тирания кончилась. Герцог уже собирался покинуть Эрналь, когда к нему пришла группа эрналийских лордов и предложила остаться. Совсем. «Слишком многие захотят занять места тех, кого ты убил, — было сказано герцогу Рэннэину. — Будет еще больше крови и смертей. Государство может и не устоять. Как верный вассал Эрналя, ты должен остаться». Герцог остался и стал королем. Узурпатором. Основателем новой династии. Его первая жена умерла задолго до этих событий. Герцог женился на эрналийке, и она родила ему двух сыновей. Старшего сына он посадил править в герцогстве Рэннэин, младший же находился при нем, во всем ему помогая. Сам он королем не стал, но именно его сын унаследовал королевство Эрналь после своего великого и ужасного деда.

— И, зная все это… — тихо говоришь ты. — Зная все это, вы все-таки…

— Именно зная все это, — откликается отец. — Чужаки не должны править в королевстве Эрналь.

— Понятно. Лучше, чтобы свои, — говоришь ты. — Даже если они сволочи.

— Власть не оставляет выбора. Любой, обладающий властью, время от времени должен быть сволочью. Иначе он эту власть не удержит. И будет только хуже, — отвечает отец.

— Ты никогда не говорил мне об этом. Только о чести… о доблести… о мести… справедливой мести…

— Не говорил, — кивает отец. — Зачем? Ты был предназначен в жертву, к чему тебе знать это?

— Ты никогда… не любил меня? — с трудом выталкиваешь ты.

— Я старался не привязываться к тебе, — отвечает он. Ты не можешь понять — чего больше в его голосе, печали или усталости. — Ты ведь должен был…

— Умереть, — говоришь ты.

— Да, — кивает он. — Шансов, что ты погибнешь, было куда больше. Важно было, чтоб уцелел наследник… единственный потомок той королевской крови…

— А он взял и не уцелел, — роняешь ты. — Я убил его. Ему хотелось убить меня, но я оказался быстрее.

— Жаль, — говорит отец. И поднимается из кресла. — Ну, лорд Уллайн, я удовлетворил ваше любопытство?

То доверительное, пусть и отдающее привкусом безумия, что ненадолго возникло меж вами, — исчезло. Он вновь обращается к тебе как к совершенно чужому человеку. Его взгляд и голос — пусты.

Ты долго смотришь на него, пытаясь вновь увидеть на этом месте того, кого всегда привык видеть, — сильного, властного, деятельного человека. Но его там нет. Там, где был человек, остался пепел. А то, что он имеет человеческую форму и даже кого-то тебе напоминает… Что ж, по крайней мере, ответы на свои вопросы тебе не пришлось искать долго.

— А теперь я прошу меня простить, — говорит старый граф. — Я должен отдать некоторые распоряжения.

Ты кланяешься тому, кто когда-то был твоим отцом. Он отвечает тебе тем же.

Все, что можно было сказать, — сказано. Все камни брошены в воду. Вот только по воде не бегут круги. И никогда не побегут. Быть может, ты промахнулся? Или это были не те камни? Что поделать, других у тебя нет.

Пустота охватывает тебя, а все, что было, есть и будет, становится маленьким и далеким. Очень маленьким и далеким. Таким маленьким, что не вызывает уже ни боли, ни сострадания.

* * *

Вот и все.

Конь уносит тебя прочь из того, что когда-то было твоим домом. Было. И больше не будет. А может, и никогда не было, но тебе все-таки хочется верить, что было.

Когда ты вернешься сюда, это уже не будет твоим домом. Это будут твои графские владения. Совсем другое место. Чужое. Место, в котором тебя станут ненавидеть и бояться. И всю твою жизнь за глаза называть предателем. Так же, как твоего отца и деда… так же, но совсем по-другому. Они-то своих родных не предавали.

Твой конь несет тебя обратно, в столицу, тебе непременно нужно поговорить с его величеством Ремером, внуком графа Рэннэина, мерзавца и узурпатора. Быть может, его дед рассказывал ему, каково это — всю жизнь прожить среди тех, кто ненавидит тебя. Быть может, он дал ему совет, как прожить такую жизнь и не сойти с ума. Быть может, его величество поделится этой тайной.

* * *

— А вот и еще один, — говорит новый придворный маг.

— Да, этого тоже арестуйте, — кивает его величество.

Ты даже поклониться своему королю не успеваешь. Тяжелая шапка тьмы окутывает твою голову, и все исчезает. Последней гаснет искра обиды.

«Неужто отец был прав? Неужто каждый, кто обладает властью, должен обладать и мерзостью? Вот и король — воспользовался, отослал, тем временем нашел себе нового мага, и…»

«А с какой стати он должен верить раскаявшемуся заговорщику? Ведь если бы лорд Челлис не превратил всех своих соратников в послушные его воле куклы, если бы королю повезло меньше, если бы он столкнулся со всеми вами раньше? Удержался бы ты от его убийства и всего, что за этим неизбежно последовало бы? Так почему он должен доверять тебе теперь? Откуда он знает, что еще приготовили господа заговорщики? Времени у них было более чем достаточно. Может, ты затем и сдал остальных, чтоб втереться к нему в доверие и тем верней погубить?»

Тебе кажется, что вторая мысль следует за первой один в один. Что времени меж ними прошло всего ничего. Не больше вздоха. Однако когда ты открываешь глаза, то видишь себя в каком-то совершенно другом месте. На королевские покои абсолютно не похоже. И по тому, как затекло твое тело, как болит спина, которую ты совершенно отлежал, понимаешь, что прошло куда больше мгновения. По правде говоря, прошло куда больше нескольких часов, о которых ты сейчас подумал.

— По правде говоря, прошло куда больше нескольких дней, — поправляет тебя сидящий возле твоей постели маг. Тот самый, что производил арест. — Долговременная смена облика — очень сложное заклинание, если производить его профессиональным и моральным образом, не заимствуя силы у тех сущностей, с которыми потом приходится расплачиваться чужими жизнями, как произошло в случае этого вашего заговора, остатки которого мне приходится расследовать, лорд Уллайн, — говорит тебе маг.

— Смена облика? — бормочешь ты.

И тебе под нос подсовывают зеркало, из которого на тебя смотрит кто-то совсем другой.

— Это теперь я? — глупо спрашиваешь ты. — Навсегда?

— Я, как правило, не занимаюсь необратимой магией, — хмурится маг. — Исключением, как вы сами понимаете, являются боевые заклятия, но поскольку его величество не считает вас врагом…

— А он не считает? — Ты пытаешься подняться.

— А почему я должен считать?

Только тут ты замечаешь, что кроме мага в комнате есть еще один человек. Король, его величество Ремер собственной персоной. Ну да, раз он не считает тебя своим врагом, то почему бы ему и не присутствовать?

— Ваше величество… а почему меня тогда…

— Арестовали? — спрашивает король. И тотчас отвечает: — Расследование еще не закончено. В зале могли находиться лишние глаза и лишние уши. Теперь же никто не знает, где вы. А глядя на вас нынешнего, никто не скажет, кто вы.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 200
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...