Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Разная литература » Прочее » Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Читать онлайн Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
Трескова на случай, если Генерал вернется. Возле него стоял сын кузнеца. К нему подошла девушка, которой мы раньше не видели.

Я спросил:

— Кто это?

— Моя сестра, — ответил он.

— Которая спряталась от бандитов?

— Да.

— Я должен задать ей несколько вопросов. Где вы прятались, мисс?

— В лесу.

— Неужели все это время?

— Нет, не все. Сначала я спряталась за домом. Потом, когда увидела, что брат уезжает, пошла за ним. А скоро появился человек, которого эти негодяи называли Генералом, вывел свою лошадь и сел в седло. Тут он заметил меня и поскакал в мою сторону. Я побежала и уже у самого леса он догнал меня.

— А дальше? — спросил я, когда она сделала паузу, чтобы перевести дыхание — видимо, вместе с воспоминанием об этой погоне к ней вернулось и ее тогдашнее состояние.

— К дому подъехали какие-то всадники.

— Это были мы. Он видел нас?

— Да. Мне показалось, он сильно испугался и разозлился — судя по тому, как сильно и страшно выругался.

— Как вы думаете: он узнал нас?

— Думаю, узнал.

— А вы не припомните: когда он выругался, он не называл никаких имен?

— Называл. Это были имена Олд Шеттерхэнда и Виннету.

Значит, узнал! Досадно!

— Что он сделал потом?

— Ускакал.

— Не сказав больше ничего?

— Он дал мне поручение.

— К кому?

— К Олд Шеттерхэнду.

— Это я. Так что вы должны мне сообщить?

— Это… Это… — замялась девушка, — это может показаться вам оскорбительным, сэр.

— Я прошу вас, мисс, не думайте об этом. Пожалуйста, постарайтесь передать мне как можно точнее то, что он говорил, лучше если слово в слово.

— Он назвал вас самым большим мерзавцем на свете. Он сказал, что ничего не пожалеет ради того, чтобы отомстить вам.

— Это все?

— Больше он ничего не говорил. А когда назвал вас мерзавцем, меня, признаться, охватил ужас, сэр, может быть, я что-то и забыла.

— Теперь вы можете быть спокойны, я от вас скоро уеду.

Я снова вошел в дом; юноша вместе со мной.

— Ну как, узнали, где Генерал? — со злой иронией выкрикнул мне навстречу Тоби Спенсер.

— Да, — ответил я.

— Где же?

— Сбежал.

— Это точно. — Он радостно оживился.

— Да. В отличие от вас я говорю правду с первого раза.

— Слава Богу, что это так! Человек чересчур честный, как вы, никогда не найдет Генерала.

— Сегодня нет, а дальше видно будет. Вас же я поймал.

— Хау! Вы же сами нас и отпустите!

— Почему вы так думаете?

— Отпустите, никуда не денетесь… Из страха перед ним.

— Что? Перед этим трусом, который удрал, как только завидел нас?

— Он еще отомстит вам за нас.

— Вряд ли это у него получится. К тому же, думаю, он просто-таки рад, что наконец отделался от вашей компании.

— Ложь!

— Он передал мне через дочь кузнеца, что и пальцем не шевельнет, даже если я всех повешу.

— Я не верю этому!

— Мне все равно, верите вы или нет. Однако нам надо поговорить и о другом. Где хозяин дома?

— Внизу, в подполе, — ответил вместо Спенсера юноша и показал на люк в полу.

— Вы заперли его силой? — обратился я опять к Спенсеру.

— Да. Они его повалили, а я заткнул ему рот.

— Выпустите его!

На это требование Спенсер сначала было вновь попробовал солгать, сказав, что ключ от люка у него забрали, но, увидев, что моя рука вновь потянулась к револьверу, отдал мне ключ.

Весь пол в комнате был усыпан осколками бутылок и посуды и разным другим мусором. И это безобразие было первым, что увидел вышедший из подпола кузнец. Это был высокий, мускулистый человек, его лицо в ссадинах и кровоподтеках, с резко очерченными скулами казалось мужественным. Я представил, сколько нужно было усилий, чтобы связать такого молодца. Он обратился почему-то сразу именно ко мне:

— Кто выпустил меня?

— Мы.

— Как зовут вас?

— Олд Шеттерхэнд.

— Это имя я слышал не раз. Оно принадлежит знаменитому вестмену.

— Я рад, что мое имя так известно.

— Но с вами индейцы. Им можно верить?

— Они заслуживают доверия в высшей степени. Это знаменитые вожди, и они защищают всех обиженных и угнетенных.

— Well! Вы появились в нужное время в нужном месте. Но разве это не ужасно, что белого человека освобождают краснокожие?

— Я верю им, потому что хорошо их знаю.

— Но вы, вероятно, не знаете, насколько бывают подлы эти плуты.

— Мне известно, что такое человеческая низость, но я не возьмусь утверждать, что этого качества лишены представители какой-то одной расы. Ваши непрошеные гости — белые, но на этих подлецах пробы ставить негде. Мы еще должны с ними посчитаться.

— И как велик ваш счет к ним?

— Достаточно велик. Малый с лицом побитого бульдога, который вчера был здесь, стрелял в меня, чтобы убить.

— Слава Богу!

— Что-что? Если я вас правильно понял, вы благодарите Бога за то, что на меня было совершено покушение?

— Да. А почему бы мне этого не сделать?

— Ну, знаете, это уж слишком! Или это у вас такая манера шутить?

— Нет, я не шучу. Я благодарю Бога дважды — в первый раз за то, что вы не убиты. И во второй раз за то, что в вас стреляли, потому, что теперь вы получили моральное право расправиться с этим человеком.

— Его пуля попала мне в ногу. Я ранен, и довольно серьезно.

— Слава Богу!

— Как? Опять вы благодарите Бога!

— Да в третий раз.

— За что же теперь?

— За то, что вы ранены.

— Послушайте, вы, конечно, большой оригинал, но не кажется ли вам, что и оригинальность имеет пределы?

— Это уж как получится. Меня радует то, что, раз пролилась ваша кровь, вы имеете право распоряжаться теперь его жизнью по своей воле.

— А что же в таком случае, по-вашему, должно радовать меня самого?

— Сознание того, что негодяй будет уничтожен.

— И вы полагаете, что это смягчит мою боль, вылечит мою рану?

— Но вы же не хотите все спустить ему с рук? Как вы собираетесь его наказывать?

— Об этом я еще не думал.

— Вот-вот, не думали, и это подсказывает мне, как в данном случае следует поступить. Нам нужно собрать свой суд — суд прерии, на котором и определить наказание для него.

— В этом я с вами, пожалуй, согласен. Позволите ли вы мне участвовать в этом суде?

— Вы не только имеете на это право, но просто обязаны войти в него.

— Да уж, имею. И ручаюсь, когда дело дойдет до меня, я вобью последний гвоздь в обвинение. А когда вы предполагаете созвать этот суд?

— Возможно,

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...