Мечты Энни - Маурин Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако на другие дела у нее просто не оставалось времени. Энни думала о Крисе Эндрюсе и его пьесе. Сегодня вечером должно было состояться финальное представление. Она бы отдала все, что угодно, лишь бы оказаться там, да и дети получили бы массу удовольствия, проведя уик-энд в Лондоне. «Если бы у меня была самая обыкновенная работа, я бы в выходные отдыхала», — подумала Энни.
Сара и Дэниел повеселились от души. Сара выиграла банку домашнего джема и флакон с шампунем, приняв участие в игре «кольца». А Дэниел пришел первым, бегая наперегонки в мешке. Первый приз, который он получил, составлял один фунт.
— Какой-то жалкий фунтишка, — с отвращением проговорил мальчик. — Что на него купишь?
Испытывая сильную усталость, Энни не смогла ничего возразить. В последнее время Дэниел стал слишком агрессивным. Дот говорила, что ее мальчишки были невыносимыми, когда у них начался переходный возраст. «Тогда я просто таскала их за уши, и это быстро заставляло их образумиться». Энни считала, что это слишком.
— А тетушка Сильвия там была? — спросила она.
— Да, и Жасмин, — ответила Сара. — А дядюшка Эрик купил нам мороженое.
«Дядюшка Эрик»! Энни засмеялась. После свадьбы Эрик стал воплощением благодушия.
Крис Эндрюс приехал домой в субботу вечером и сразу же пришел с докладом к Энни.
— Все прошло блестяще, — сияя от радости, сказал он. — Игра актеров была просто превосходной. Они вложили в роль всю свою душу. — Он продолжал болтать, захлебываясь от собственных слов. — Одна женщина с БиБиСи тоже оказалась там. Она посчитала мою пьесу идеальной для постановки на телевидении и попросила копию сценария.
— Я так рада за тебя, Крис. А как там Мари?
— Ну, — Крис запнулся, и Энни вдруг охватила тревога. — Она кажется несколько подавленной, словно находится в состоянии депрессии.
Как только он ушел, Энни набрала номер телефона своей сестры. Никто не поднимал трубку. Через час она снова позвонила. Ответил какой-то мужчина, говорящий с акцентом. Он сказал, что Мари нет дома.
— А откуда вы знаете? — спросила Энни.
— Я видел, как она выходила. — И он бросил трубку.
Энни подождала еще пару часов и позвонила в третий раз. К телефону подошел все тот же человек и резким тоном сказал, что Мари по-прежнему нет.
— А вас не затруднит написать записку? Это очень срочно. Мне просто необходимо с ней поговорить.
— Может быть, — сказал он и снова бросил трубку.
В десять часов Энни опять позвонила, но, услышав на том конце провода голос с иностранным акцентом, сама повесила трубку.
Было за полночь, когда затрещал телефон. Энни уже готовилась ко сну. Она бегом спустилась по лестнице.
Энни вздохнула с облегчением, услышав голос Мари.
— Сестренка, что стряслось? — Голос Мари звучал несколько невнятно.
— Ничего. Я просто хотела поговорить с тобой, вот и все.
— Но под моей дверью лежала записка, в которой было сказано, что это очень срочно. Я уж подумала, не случилось ли чего с кем-нибудь из детишек.
— Дети в порядке. Правда, школьный доктор говорит, что Саре нужно носить очки. Она ходит в школу Гренвиля Лукаса, кажется, я писала тебе об этом. В любом случае для нее это был ужасный удар. Она такая симпатяга и…
Мари сердито прервала ее на полуслове.
— Вряд ли это можно назвать срочным делом, сестренка.
Энни решила говорить прямо.
— Крис сказал, что ты выглядишь подавленной, словно у тебя депрессия. Я забеспокоилась… Ты что, пьяна? Твой голос звучит как-то странно.
— Крис не знает, о чем говорит, — безразличным тоном сказала Мари. — Нет, я не пьяна, просто устала. Я только что приняла таблетку снотворного.
— А зачем тебе таблетка снотворного, если ты устала?
— Ради бога, сестренка. Я сейчас не в настроении вести подобные разговоры.
Последовала пауза, а затем Энни мягко сказала:
— В чем дело, Мари?
Наступила еще более продолжительная пауза, и Энни, услышав сопение, поняла, что сестра плачет.
— О Энни, — прошептала Мари. — В прошлом году я сделала еще один аборт. Это случилось как раз во время съемок фильма в Испании. У меня была совсем небольшая роль, но кто знает, во что она могла вылиться. А после этого у меня началось сильное кровотечение, поэтому пришлось удалить матку.
— Мари, милая, ну почему же ты не рассказала мне об этом? Мне невыносимо думать о том, что ты находилась в больнице в полном одиночестве.
— Тебе хватает и своих проблем, связанных с детьми и работой в этой пресловутой торговой палатке.
— О, так ты, оказывается, читаешь мои письма?
— Я перечитываю их снова и снова, сестренка. Возможно, когда-нибудь я и отвечу на них.
— Тогда я, наверно, умру от удивления… Сестренка, почему бы тебе не приехать домой?
— Надеюсь, ты не хочешь сказать, чтобы я приехала навсегда, — холодно произнесла Мари.
— Разумеется, нет, — поспешно сказала Энни, хотя именно это она и имела в виду. — Приезжай, когда у тебя будет отпуск. Ты в настоящий момент работаешь?
Сестра вздохнула.
— Я получаю пособие. После удаления матки мне посоветовали три месяца отдохнуть, однако у меня есть работа в летнем лагере.
— Но это же здорово!
— Мне придется отказаться от своей комнаты. Думаю, я смогла бы немного погостить у тебя, а уже потом отправиться в Скегнесс.
Мари приехала с двумя чемоданами. Энни пришла в ужас от ее внешнего вида. Хотя ее сестра выглядела не так уж и плохо, когда была накрашена, однако без макияжа ее кожа была серой. Мари с трудом выносила присутствие детей и проводила много времени в постели.
Майк купил родителям машину, поэтому Дот с Бертом несколько раз приезжали повидать свою неугомонную племянницу. Во время первого посещения разговор коснулся воспоминаний о тех годах, когда они все вместе жили в Бутле.
— Я часто думала, что ты моя мать, — с задумчивым выражением лица сказала Мари тетушке Дот. — Переезд на Орландо-стрит стал для нас тяжелым ударом.
— А я в основном вспоминаю о том, как Дот швырнула чашку о стену после того, как подгорел крем, — вставила Энни.
— Я хорошо помню тот день, — сказал дядюшка Берт. — Тогда лило как из ведра. Потом пожаловал отец О'Рейли, и мне пришлось встать с постели.
— Точнее, отец Хинан, — поправила его Дот.
— А вот и нет, милая, это был отец О'Рейли.
— Я прекрасно помню, что это был отец Хинан.
— На самом деле, — сказала Энни, — это был отец Мэлони. Ты его так и не увидел, дядюшка Берт. К тому времени как ты спустился вниз, он уже ушел.
То утро стало поворотным моментом в ее жизни, ярко запечатлевшимся в ее памяти.