Кино Италии. Неореализм - Г. Богемский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1Витторини, Элио (1908—1966) — итальянский писатель-неореалист. Замысел экранизировать его роман о Сопротивлении «Люди и нелюди» (1945), вынашивавшийся режиссерами-неореалистами, удалось осуще ствить лишь в 1980 г. Валентине Орсини, стилизовавшему свой фильм под произведение 1940-х гг.
2Бранкати, Витальяно (1907—1954) —итальянский писатель-сати рик, антифашист. Участвовал в создании сценариев множества фильмов. По его повести «Старик в сапогах» поставил фильм «Трудные годы» (1947) режиссер Л. Дзампа. По сценарию Бранкати Дзампа поставил также «Легкие годы» (1953) и «Искусство устраиваться» (1955). Роман «Красавчик Антонио» экранизировал в 1960 г. М. Болоньини; Альваро, Коррадо (1895—1956) — итальянский писатель-неореалист, писавший об итальянской деревне. Выступал в коммунистической печати также как кинокритик; Павезе, Чезаре (1908—1950) —итальянский писатель-коммунист, один из представителей неореализма в литературе. Наиболее известен роман о Сопротивлении «Товарищ» (русский перевод 1960 г. ); Гадда, Карло Эмилио (1893—1973) —итальянский писатель, тяготевший к сатире, гротеску. Антифашист. Его роман «Пренеприят нейшее происшествие на улице Мерулана» экранизировал П. Джерми (фильм «Проклятая путаница», 1959); Моравиа, Альберто (р. 1907) — виднейший итальянский писатель-антифашист, в конце 40-х и 50-х годах поддерживал неореализм. Большинство романов, повестей, много рассказов писателя экранизированы («Чочара» — Де Сика, «Презрение» — Годар, «Равнодушные» — Мазелли, «Радостный смех» — Моничелли и др. ). В течение многих лет выступает как кинокритик миланского журнала «Espresso»; Кальвино, Итало (1923—1985) — итальянский писатель, во времена неореализма один из видных представителей этого направления (повесть «Тропинка паучьих гнезд», 1947, рассказы). Впоследствии писал сатирико-фантастические рассказы, социальные романы; Комиссо, Джованни (р. 1895) — итальянский писатель, автор многочисленных приключенческих романов, описаний путешествий, очерков быта и нравов.
3«Девушки с площади Испании» — фильм (1952) режиссера Лю- чано Эммера.
4Стено и Моничелли — постановщики неореалистической комедии «Полицейские и воры» (1951). До 1953 г. эти два режиссера работали вместе, утвердившись в жанре комедии. Моничелли, Марио (р. 1915) начал работу в кино в 1935 г., был помрежем у Де Сантиса, Джерми, примыкал к неореалистам. Впоследствии — видный мастер итальянской сатирической комедии. Стено (полное имя Стефано Ванцина, р. 1915) пошел по пути чисто развлекательного кино, продолжая тоже работать в жанре комедии.
5Фортини, Франко (р. 1917) — видный итальянский литературный критик и поэт.
6Лукач, Дьердь (1885—1971) —венгерский философ и литератур ный критик, автор трудов по марксистской эстетике, литературоведению, истории философии.
«Луна и костры» — роман, написанный в 1950 году основоположником неореализма в итальянской литературе Чезаре Павезе.
8Кассола, Карло (р. 1917) — итальянский писатель-неореалист, автор антифашистских произведений. Роман «Девушка Бубе» (1960) экранизировал Л. Коменчини в 1963 г.
9Кьяри, Вальтер (р. 1924) — популярный актер кино и варьете.
10Бранди, Чезаре (1906—1988) — итальянский искусствовед и ху дожественный критик, автор работ по истории современного искусства. Майя — древнеримская богиня.
11 Баттисти, Карло — профессор языкознания Флорентийского университета, исполнитель роли старика Умберто в фильме В. Де Сика «Умберто Д. ». Написал книгу «Как я был Умберто Д. ».
12«Дама без камелий» — фильм (1953) М. Антониони.
13... крестьяне из Ланге... — имеются в виду персонажи произведений итальянского писателя-неореалиста Беппе Фенольо (1922—1963); Лан ге — район в Пьемонте; «Римлянка» — роман А. Моравиа (1947, рус ский перевод— 1978 г. ).
14Дзено Козини — герой романа итальянского писателя Итало Звево (1861 —1928) «Самопознание Дзено» (1923, русский перевод — 1972), действие которого происходит в Триесте; «Сицилийские беседы» (1941) — книга Элио Витторини.
Умберто Барбаро. Азартная играВпервые опубликовано в газете «L'Unita» (1953, 9 agosto). На русский язык переводится впервые.
1 Балаш, Бела (1884—1949) — венгерский писатель, сценарист, тео ретик кино. В книге «Видимый человек» (1925) исследовал эстетические закономерности киноискусства на материале немого кино; в труде «Дух фильмы» (1930) рассмотрел возможности звукозрительной образности. Итог теоретической деятельности — работа «Искусство кино» (1945).
2«Такова жизнь» — фильм (1929) К. Юнгханса, «Люди в воскре сенье» — фильм (1932), в создании которого участвовала группа извест ных кинематографистов — режиссеры Р. Сьодмак, Б. Уайлдер, Ф. Цин неман, оператор Э. Шюфтан и др.
3Кракауэр, Зигфрид (1889—1966) — немецкий историк, социолог и теоретик кино. Автор книг «Психологическая история немецкого кино. От Калигари до Гитлера» (1947, русский перевод— 1977), «Природа фильма. Реабилитация физической реальности» (1960, русский перевод— 1974) и др.
Материалы этой конференции полностью опубликованы не были, напечатано в журнале «Rivista del cinema italiano» было только четыре выступления: Чезаре Дзаваттини «Неореализм, как я его понимаю», Карло Лидзани «Неореализм и итальянская действительность», Ренцо Ренци «Неореализм в фильмах о войне» и Вито Пандольфи «Сценаристы неореализма». С докладом Дзаваттини читатель может познакомиться в сборнике «Чезаре Дзаваттини. Дневники жизни и кино. Статьи, интервью. Добряк Тото» (166—177).
2Завод «Пиньоне» — одно из самых крупных предприятий Флорен ции, в те годы его рабочие шли в авангарде забастовочной борьбы в Италии.
3Тезисы Дзаваттини о неореализме были опубликованы в журнале «Emilia» (1953, № 17). См. полный перевод в сборнике «Чезаре Дзават тини... » (с. 155—163).
Неореалистический фильм: явление и понятиеНаписано У. Барбаро в 1954 г. Впервые опубликовано в кн. Barbaro U. «Servitu e grandezza del cinema». Roma, 1962, p. 187—192. Ha русский язык переводится впервые.
1«Сципион Африканский» — фильм-«колосс» (1937) Кармине Гал лоне, прославлявший в духе фашистской пропаганды величие Древнего Рима.
2«Одиссей» — фильм (1954) Марио Камерини с участием американ ских актеров К. Дугласа и Э. Куина.
3«Ассунта Спина» — веристский фильм, поставленный в 1915 году режиссером Густаво Сереной по пьесе Сальваторе Ди Джакомо (в глав ных ролях Франческа Бертини и Густаво Серена).
Карло Лидзани. Неореализм и итальянская действительностьВпервые опубликовано в журнале «Rivista del cinema italiano» (1954, № 3).
Ha русский язык переводится впервые, публикуется с сокращениями.
1 Конференция по неореализму состоялась в городе Парме 3—5 декабря 1953 года. Она была созвана по инициативе Дзаваттини. В организационный комитет вошли многие писатели и режиссеры. Среди участников были видные режиссеры, сценаристы, критики: Л. Кьярини, П. Джерми, С. Амидеи, С. Чекки Д'Амико, Дж. Л. Ронди, М. Феррери, Ф. Мазелли, К. Лидзани, Р. Ренци, В. Де Сика, Ф. Феллини, М. Громо, У. Казираги и другие. «Целью в Парме, — писал Дзаваттини в своем дневнике 31 декабря 1953 года («Cinema Nuovo», 1954, № 27), — являлось не добиться преобладания какой-то одной поэтики над другой, а прежде всего вновь подтвердить существование неореализма и возможности его развития — и не только в Италии».
Конструирование персонажа в фильме «Повесть о бедных влюбленных»
Впервые опубликовано в «Realismo del cinema italiano» (1954). Ha русский язык переводится впервые.
Чезаре Дзаваттини. Письмо к Микеланджело АнтониониВпервые опубликовано в журнале «Cinema Nuovo» (1953, № 25). Впервые перевод опубликован в сб. «Чезаре Дзаваттини... » (с. 69— 70).
1 В письме речь идет о фильме-репортаже, созданном по идее и под руководством Ч. Дзаваттини группой молодых кинематографистов, — «Любовь в городе» (1953). Антониони поставил в нем эпизод «Попытка самоубийства».
Микеланджело Антониони. Самоубийства в городеВпервые опубликовано в журнале «Cinema Nuovo» (1954, № 31). На русский язык переводится впервые.
1«Побежденные» — фильм (1954) М. Антониони.
2Флайяно, Эннио (1910—1972) —итальянский писатель-сатирик. Работу в кино начинал как критик. Автор сценариев (в соавторстве с другими сценаристами) фильмов Ф. Феллини с 1950 по 1965 г.
Альберто Латтуада. «Папские гвардейцы» и «полезные идиоты»Впервые опубликовано в журнале «Filmcritica» (1954, № 36). На русский язык переводится впервые.
1Боббио, Норберто (р. 1909) — итальянский публицист, видный юрист и философ католического толка.