Колонисты - Джек Кавано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время очередной смены вахтенных Джаред принял командование судном и с ходу вошел в роль капитана. Он отрывисто и четко отдавал приказы, проверял показания навигационных приборов, при необходимости вставал к штурвалу и без сучка и задоринки привел «Спасение» в Бостон. Филип и Присцилла поняли, что нашли себе четвертого капитана.
Джаред Морган и Энн Пирпонт отправились в Кембридж навестить родителей Энн, ее сестер и братьев. Энн приезжала домой не слишком часто, и родные очень скучали по ней. Зато встречи были всегда радостными и бурными. Ничто не изменилось в полной веселья жизни этого дома, где по-прежнему росло много детей.
В первый же день мистер Пирпонт и Джаред пошли после обеда прогуляться. Старший Пирпонт, узнав последние новости, расплывался от удовольствия: подумать только, Джаред — капитан собственного судна! Новоиспеченный капитан, само собой, всюду говорил, что плавал на торговом корабле, и мистер Пирпонт с дотошностью расспрашивал его обо всех сложностях морских походов. В этот вечер Джаред и попросил у мистера Пирпонта руку его дочери. Пирпонт-старший, разумеется, тотчас дал согласие.
Энн и Джаред нашли время заглянуть в пекарню, где Джаред повидал Уилла, своего лопоухого приятеля, который был теперь в учениках у пекаря. Джаред тихонько усмехнулся, вспомнив, как ему сулили ту же стезю. Уилл был на хорошем счету у мистера Пирпонта; отец Энн отзывался о нем как о работящем парне и говорил, что из него выйдет отличный пекарь.
Чакерс и Милли поженились, год назад у них родился мальчик, очень скоро они ждали второго малыша. Чакерс подвизался теперь в кузнице; он то и дело менял род занятий, нигде подолгу не задерживаясь. В доверительной беседе Чакерс сообщил Джареду, что его нынешний хозяин просто полоумный, как, впрочем, и все предыдущие, и потому ему нужно занять где-нибудь денег и открыть собственную кузницу. Со слов Милли молодые люди уже знали, что Чакерса каждый месяц обуревают новые идеи — то он собирается открывать бондарню, то мебельный магазин, то сапожную мастерскую. Джаред нашел своего бывшего друга совершенно несносным — он безудержно хвастался, много пил и на все про все имел готовый ответ. Энн и Джаред были рады, когда пришло время обеда и у них появился повод вернуться домой.
На следующее утро молодые люди пустились в обратный путь. В Бостон они решили возвращаться по воде, и Джаред взял напрокат небольшую парусную лодку. Они вышли из Уотертауна, расположенного на реке Чарлз немного выше того места по ее течению, где стоял дом Морганов. Этот дом теперь снова принадлежал их семье. Во время учебного семестра там жил Филип, иногда там останавливалась Присцилла, и Джареду было приятно сознавать, что в доме всегда найдется место и для него. Старый дом Морганов теперь поддерживал нанятый Присциллой сторож, который жил в нем круглый год.
— Джаред! Лодка сейчас перевернется! Не наклоняйся так сильно! — Сидевшая на носу Энн вцепилась в края лодки и пыталась уравновесить хлипкое суденышко.
Словно не слыша ее, Джаред, перегнувшись через борт, жадно вглядывался в берег. Перед ним медленно проплывали оживающие на глазах воспоминания: белый фасад с четырьмя колоннами, зеленая лужайка перед домом, старые развесистые деревья, конюшня на задворках. Нескоро молодой человек оторвался от милой сердцу картины. Резким рывком он переместился в середину лодки. Суденышко, на секунду выровнявшись, накренилось теперь в другую сторону, туда, где сидела Энн. Девушка тихонько вскрикнула, сдвинулась к центру и, судорожно хватаясь за борта, снова старалась удержать равновесие.
— Пожалуйста, не двигайся так резко, мы перевернемся!
Джаред не слышал ее — он еще был в своих воспоминаниях.
— Человек всегда располагает богатством жизни, но умеет ценить его, лишь когда оно уходит в прошлое и больше не доступно, — вздохнул он. — Знаешь, как раз здесь мы часами плавали с Чакерсом и Уиллом.
— Если ты не будешь сидеть смирно, тебе придется поплавать и сегодня!
— Не волнуйся, — засмеялся Джаред. — Лодка не перевернется.
— А если перевернется?
Джаред пожал плечами.
— Значит, мы промокнем.
Энн смешно надула губы и сделала вид, что сердится. Они осторожно посматривали друг на друга, оба хорошо понимая: это только игра.
— Иди ко мне, — сказал Джаред.
— Нет! Лодка перевернется.
— Не перевернется. Держись за мачту и иди сюда.
Энн поднялась и, ухватившись за мачту, сделала неуверенный шаг вперед — лодка угрожающе накренилась. Но девушка не успела даже вскрикнуть — Джаред вовремя протянул руку, подхватил любимую и усадил ее к себе на колени. Энн тотчас соскользнула на скамейку, теперь она сидела, прислонившись спиной к его груди. Держа левую руку на румпеле, правой Джаред обнял ее за талию.
— Теперь я знаю, чего вы добивались, мистер Морган! — с притворным возмущением воскликнула Энн. — Я-то думала, ты хочешь похвалиться своим умением управлять судном, поэтому мы отправились на лодке, а ты, оказывается, просто решил застать меня врасплох.
Джаред положил подбородок на плечо любимой и прижался щекой к ее щеке.
— Уж мы, пираты, такие, — намеренно тяжело вздохнул он. — Если мы оказываемся рядом, умолять о пощаде бесполезно.
Энн уютно устроилась в его объятиях и любовалась проплывающими мимо пейзажами.
— Как красиво! — Она взяла Джареда за руку.
— А помнишь, как три года назад я залез на дерево у тебя под окном? — вдруг спросил он.
— Еще бы! Я до смерти перепугалась, увидев тебя за окном спальни!
— А что было перед этим?
Энн на мгновение задумалась.
— Ну да! Эта ужасная трубка для влюбленных!
Слегка повернув голову, она тихонько сказала:
— Так куда лучше.
— Согласен.
Подавшись немного вперед, Джаред поцеловал Энн в губы.
— Если мне не изменяет память, ты не хотела говорить, что любишь меня.
— Если мне не изменяет память, — глаза Энн сверкнули, — я сказала: «Ты сам это знаешь».
Она потупила взор.
— Я стеснялась говорить в присутствии родителей, даже через ту нелепую трубку. Я же объяснила тебе потом!
Джаред кивнул.
— Энн…
Он уткнулся носом в ее круглый душистый затылок.
— Как много значили для меня эти воспоминания! Они были единственным источником, из которого я черпал силы, чтобы терпеть и выстоять. Энн! Все дни и годы разлуки я знал, что есть на свете твое окно, и за этим окном есть ты, и ты ждешь меня.
Он снова поцеловал ее, крепко прижав к себе. Девушка ласково провела рукой по его волосам.
— Джаред, я могу тебя кое о чем спросить?