Письмо не по адресу. Любовная горячка - Гортензия Ульрих
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось, Липински?
— Нёфф.
— Как ты думаешь…
— Нёфф.
— Что это с ним? — обращаюсь я к Кулхардту.
— Что это с ним. Любовная тоска.
— Что-что?
— Нёфф.
— Не отрицай, старик, у тебя самая настоящая любовная тоска! — громко говорит Кулхардт. — С тех пор, как твою дорогу перебежала эта свинья.
— Готтхильф? — тихо уточняю я.
— Готтхильф. Забыл, как его имя.
— Нёфф! Нёфф! — заливается Липински, подходя к стопке коробок с печеньем, которую Мильфина поставила на пол, и вновь поднимает заднюю лапу.
— Манипенни![14] Приготовьтесь к диктовке! — рявкает Мильфина.
Липински опускает лапу, ковыляет к своему кабинету и захлопывает за собой дверь. Интересно, как именно он это делает.
— Бедный свин — в смысле, пёс, — говорю я. — Ему можно как-то помочь?
— Ему можно как-то помочь. Можно.
— Я не пойду! — решительно заявляет Мильфина. — В последний раз я целый день…
— Тогда он будет мочиться на всё, что попадётся ему под ноги, — перебивает Кулхардт.
— Так как ему можно помочь? — спрашиваю я.
— Как ему можно помочь. Кино.
— Что?
— Фильм о любви! — вздыхает Мильфина. — Стоит ему посмотреть какой-нибудь милый сентиментальный фильм, его любовная тоска проходит. Но ему нужно, чтобы кто-нибудь был рядом.
— И в чём проблема? — уточняю я.
— В чём проблема. Липински сам выбирает фильм.
— Серьёзно?
— Серьёзно.
Мильфина закатывает глаза:
— И поиск может растянуться на целую вечность! В последний раз прошла почти неделя, прежде чем я наконец нашла кинотеатр, где шёл фильм о любви, который пришёлся Липински по вкусу.
— Не может быть, чтобы всё было так трудно, — говорю я. — Сейчас в кино как раз идёт такая сопливая ерунда. Как там называется фильм?
— Как там называется фильм. «Страдания любви в стране лагун».
— Ага, интересно! — восклицает Мильфина. — Шеф знает, какие любовные фильмы идут сейчас в прокате!
Кулхардт отодвигает шляпу на затылок этим своим невероятно хладнокровным жестом.
— Ты можешь пойти с ним, Берри Блу.
— Почему нет? — отзываюсь я.
— Почему нет. Значит, договорились. Завтра?
— Завтра.
Кулхардт и Мильфина широко улыбаются друг другу. Решив больше не задавать вопросов, я подхожу к двери в кабинет Липински и осторожно стучусь.
— Нёфф!
Тем не менее я открываю дверь. За ней я вижу знакомый компьютер, стоящий на полу. Перед ним лежит Липински, держа морду на клавиатуре и глядя на монитор, на котором открыта страница с киноафишей. Видимо, он сразу вышел в Интернет, как только закрыл за собой дверь кабинета. Не спрашивай меня, как у него это получилось.
— Хочешь пойти в кино, Липински?
— Нёфф.
— А если я пойду с тобой? Можешь сам выбрать фильм.
Липински поднимает голову и смотрит мне в глаза.
— Йофф, — раздаётся после недолгого колебания.
— Договорились! Я зайду за тобой завтра в три часа дня. О'кей?
— Йофф.
Он встаёт и подходит ко мне. В последний миг я успеваю понять, что он затевает.
— У тебя нет шансов, Голдфингер![15] — кричу я.
Липински отворачивается и вновь укладывается на клавиатуру своего компьютера. Может быть, он нажимает на кнопки ушами.
Когда я выхожу из кабинета Липински, Кулхардта уже нет.
— Он у себя? — обращаюсь я к Мильфине.
Та качает головой:
— Ушёл.
— А куда?
— Господа не считают необходимым посвящать меня в свои планы, — вздыхает Мильфина. — Я ведь просто их секретарша. — Вдруг на её лице появляется лукавая улыбка, и она протягивает мне пару коробок печенья. — Будет что пожевать в кино.
Интересно, что тут смешного. Ведь мы с Липински просто идём в кино.
И вот я сижу здесь, за своим компьютером, и неотступно думаю о том, что сказал Кулхардт: дело очень серьёзное! То, что Камилла отрицает знакомство с Готтхильфом и Женевьевой, выставляет её в ещё более подозрительном свете! В конце концов, именно её горилла приходил к нам за свиньями! Что имел в виду Кулхардт своим «спроси свиней»? У тебя есть идеи?
До скорого! И внимательно следи за Готтхильфом и Женевьевой.
Берри
Р. S. Почему бы тебе не составить компанию нам с Липински? Встречаемся завтра в офисе Кулхардта в три часа. О'кей?
Отправитель: ПинкМаффин
Получатель: БерриБлу
Тема сообщения: С собакой в кино, прекрасная мысль!
Не моту представить себе ничего более захватывающего и волнительного. Но я обязательно приду.
До скорого!
Отправитель: ПинкМаффин
Получатель: БерриБлу
Тема сообщения: Колбаски с карри и торжественные клятвы
Берри, ты наверняка заметил, что меня в кино не было. Но я в этом не виновата!
Короче, не успеваю я войти в Мильфинин «Альди»-склад, а она мигом берёт меня в оборот:
— Хорошо, что ты пришла, не садись, мы идём.
— Я договорилась встретиться здесь с Берри и вместе пойти в кино, — пытаюсь оказать лёгкое сопротивление я.
Она мотает головой:
— Он идёт с Липински.
— Да, но я тоже хотела пойти.
Мильфина мотает головой ещё энергичнее:
— Поверь, это сомнительное удовольствие, которого лучше избежать. А теперь пойдём.
С этими словами она утаскивает меня из офиса, и вот мы уже бежим по направлению к центру города.
— Куда мы идём? — осведомляюсь я.
— Надо поговорить.
— Почему было не сделать это в офисе?
— Почему было не сделать это в офисе, — повторяет она, заставляя меня вскинуть на неё удивлённый взгляд. М-да, Кулхардтов стиль, по ходу дела, при длительном контакте оказывается заразным. — Потому что он там. Мы ведь не хотим, чтобы он стал свидетелем нашего разговора.
— Не хотим?
— Ни в коем случае!
Я делаю глубокий вдох и предвкушаю нечто необычное.
Тем временем мы приближаемся к магазину «Альди», и я начинаю паниковать, но Мильфина направляется в сторону — к небольшой закусочной.
Указывая на «Альди», я спрашиваю:
— Мы разве не сюда шли?
— У нас нет на это времени! — возмущённо вскидывается Мильфина. — Ты так и не понимаешь всей серьёзности положения!
Ну вот, теперь она прочно завладела моим вниманием; я даже начала нервничать. Надо понимать, дело более чем серьёзное, раз она так резво побежала прочь от объекта свой покупательской страсти.
Закусочная, в которую она меня буксирует, крошечная и обветшалая. Воздух, кажется, пропитан сигаретным дымам и запахом несвежего пива. Кроме нас в зале присутствует ещё пара постоянных клиентов, которые, похоже, сделали это место своим вторым домом. Они уже достигли той степени опьянения, которая позволяет чувствовать себя в этом кабаке как рыба в воде. Сидя у стойки, ребята неумолчно бормочут что-то маловразумительное.
В углу стоит стол с двумя стульями и грубо сколоченной угловой скамьёй.
Мильфина впихивает меня на скамью, а сама устремляется к прилавку. Оттуда она кричит мне:
— Что будешь пить колу или фанту?
— Воду.
Она делает заказ и вскоре возвращается с двумя порциями жареной картошки и колбасок с карри.
— Я мясо не ем.
Мильфина нисколько не впечатлена.
— Так это и не мясо, а колбаски. — Затем возвращается к стойке и приносит две колы.
— Я просила воды.
Мильфина качает головой:
— Да кто же запивает колбаски с карри водой!
— Вообще-то я и колбасок не просила.
— Всё равно, они тоже не сочетаются с водой.
Я склоняю голову перед её логикой и тарелкой, окуная ломтик картошки в соус карри.
Один из типов у барной стойки начинает петь: «Этот день, о, как он был прекрасен…»
Он поворачивается к нам и жестом приглашает подпевать. У меня вытягивается лицо, и я пытаюсь стать невидимой.
Мильфина строго смотрит на него:
— Хайнц, не сейчас. Нам нужно поговорить.
Хайнц обнимает своего собутыльника и продолжает петь вместе с ним.
— Речь пойдёт о свиньях, не так ли? — пробую я перейти к делу.
— О свиньях? — изумлённо переспрашивает Мильфина.
— Да, о Готтхильфе и Женевьеве, лабораторных свиньях.
Мильфина качает головой:
— Разве у нас есть на это время? Речь о Кулхардте.
— О Кулхардте? — взвизгиваю я. — А что с ним?
— Он в опасности.
— Ах, — беспечно отмахиваюсь я.
— Его жизнь в опасности! — наседает Мильфина.
Делаю глубокий вдох и выдох.
— И чем я могу помочь?
— Мне нужна информация о Колетт.
— О Колетт?! Она-то тут при чём?!
Мильфина буравит меня взглядом.
Я пожимаю плечами.
— Работает у нас горничной. Француженка.
— Это я знаю, — морщит нос Мильфина. — Француженка, пф-ф! Мне нужно знать, чего она хочет от Кулхардта?