Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Рукопись из Тибета - Валерий Ковалёв

Рукопись из Тибета - Валерий Ковалёв

Читать онлайн Рукопись из Тибета - Валерий Ковалёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:

230

Джеки Чан — знаменитый китайский актер.

231

Гинко билоба — в данном случае реликтовое растение.

232

Даманский — остров на реке Уссури, из-за которого в 1969 году произошел военный советско-китайский конфликт с человеческими жертвами.

233

Макао — планетарий в Пекине.

234

Синекура — почетная должность, предусматривающее безделье.

235

СИС — государственный орган внешней разведки Великобритании.

236

Кора — так называют тибетцы ритуальный обход святыни. Повсюду в Тибете Вы можете видеть, как паломники движутся по часовой стрелке вокруг монастырей, ступы, священной горы. Внутри храмов они также следуют выбранному направлению, методично преподнося дары (масло для светильников и деньги) каждому Будде и божеству.

237

Свастика — символ солнца, удачи, счастья и созидания у многих народов. Впоследствии стала эмблемой нацистов.

238

Аненербе (нем. Ahnenerbe — «Наследие предков», полное название — «Немецкое общество по изучению древней германской истории и наследия предков») — организация, существовавшая в Германии в 1935–1945 годах, созданная для изучения традиций, истории и наследия германской расы с целью оккультно-идеологического обеспечения функционирования государственного аппарата Третьего рейха.

239

Форбс — финансово-экономический журнал. Бизнес, карьера, личные деньги.

240

Сумо́ (яп. 相撲) — вид единоборств, в котором два борца выявляют сильнейшего на круглой площадке. Родина этого вида спорта — Япония. Японцы относят сумо к боевым искусствам. Традиция сумо ведётся с древних времён, поэтому каждый поединок сопровождается многочисленными ритуалами.

241

Куфия — головной убор арабских шейхов.

242

Дэн Сяопин — великий государственный деятель Китая. Реформатор и подвижник.

243

Прозвище госсекретаря США Кондолизы Райс. Употребляется в ироническом смысле

244

Патрон — в данном случае высокопоставленный начальник.

245

Сомнамбули́зм (от лат. somnus — «сон» и ambulo — «передвигаюсь»; Снохождение, устар. Лунатизм) — болезненное расстройство парасомнического спектра, при котором люди совершают какие-либо действия, находясь при этом в состоянии сна. Сомнамбулизм присутствует у 2 % мирового населения и обычно встречается у людей с психическими отклонениями в возрасте от 17 до 22 лет.

Сомнамбула — лицо страдающее сомнамбулизмом

246

«вч» — высокочастотная связь повышенной надежности.

247

Раздуванить — воровски раздать (жарг.)

248

Джуна — российская шарлатанка, вначале выдававшая себя за целительницу, а впоследствии быстро переквалифицировавшаяся в «ясновидящие».

249

Скуратов — генеральный прокурор, отправленный Ельциным в отставку.

250

Шерпы, в единственном числе шерпа (тиб. ཤར་བ་, вайли shar pa «восточные люди») — народность, живущая в Восточном Непале, в районе горы Джомолунгма, а также в Индии. Самоназвание — шаркхомбо.

251

Джомолу́нгма (тиб. ཇོ་མོ་གླང་མ།), Эвере́ст (англ. Mount Everest), Сагарма́тха (непальск. सगरमाथा) (8848 м) — высочайшая вершина Земли

252

Штурмбанфюрер — звание в СА и СС фашистской Германии. Соответствовало званию майора вермахта.

253

Фирн (от др.-в. — нем. firni — прошлогодний, старый) — плотно слежавшийся, зернистый и частично перекристаллизованный, обычно многолетний снег, точнее — промежуточная стадия между снегом и глетчерным льдом.

254

Файер (англ. fire— огонь) — сленговое или разговорное название фальшфейера.

255

Сталакти́ты (греч. Σταλακτίτης — «натёкший по капле») — хемогенные отложения в карстовых пещерах в виде образований, свешивающихся с потолка (сосульки, соломинки, гребёнки, бахромы и т. п…)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рукопись из Тибета - Валерий Ковалёв торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...