Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » К востоку от Эдема. Хищники - Джордж Локхард

К востоку от Эдема. Хищники - Джордж Локхард

Читать онлайн К востоку от Эдема. Хищники - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 109
Перейти на страницу:

— Вот это да… — Лиар потёрла подбородок. — Интересно девки пляшут.

Упускать момент было нельзя. Откинув фонарь кабины, женщина выскочила на крыло самолёта, где без чувств лежала Сита. Лиар интересовала не она.

Гарольд не проронил ни слова за весь день, однако внимательно наблюдал и сейчас встретил напарницу кривой улыбкой.

— Не получилось улететь или не захотела нас бросить? — спросил он, пока Лиар развязывала трос.

— Поговори у меня… — размотав последние витки, женщина бросилась к хрипло дышавшей Рыси, лежавшей шагах в десяти от самолёта. Десантница попыталась её оттолкнуть.

— Хочешь умереть? — прямо спросила Лиар. — Я тебя свяжу, но остановлю кровь. Не хочешь — не надо.

Рысь с ненавистью ударила кулаком в землю.

— Когда вернутся наши…

— …будет уже поздно, — оборвала Лиар. — Последний раз предлагаю: сдавайся, и останешься жить.

Пардия взглянула на ведьмака. Тот умудрился раздобыть нож — наверно, снял с мёртвого Симбада — и сейчас угрюмо усмехался, играя клинком. Лиар проследила взгляд Рыси.

— Гарольд смертельно ненавидит всех вас, — заметила она. — Ему доставит огромное удовольствие прирезать не только тебя, но и твоих беспомощных подруг.

— Нет… — Рысь зажмурилась. — Будь ты проклята!

— Уже, — мрачно отозвалась женщина. — Повернись и не дёргайся, иначе — клянусь! — зарежу как котёнка.

Десантница в бешенстве приподнялась.

— Вы убиваете детей?!!!

Лиар на миг опешила.

— Что?… А-а, — усмешка. — Нет, это только присловье. Лежи смирно!

Женщина быстро и умело связала рыжую ирбию, перетянула раненную ногу и сунула Рыси кусок ткани от плаща пленного пилота.

— Прижми к ране, — бросила она. Кивнула Гарольду. — Не спускай с неё глаз, я свяжу остальных.

— Опять не хочешь прирезать? — угрюмо спросил ведьмак.

— Допрашивать труп довольно сложно, знаешь?

— Что знает она, чего не знают они? — Гарольд кивнул на пленный экипаж самолёта. Те уже улыбались, ожидая спасения.

— Она знает, где сердце «дракона»! — рявкнула Лиар. Ведьмак уже достал её.

— А-а, так ты всё же хотела нас бросить…

Сплюнув, женщина подошла к неподвижной Киаре и быстро скрутила ей руки и ноги. Вернувшись к самолёту, повторила ту же операцию с Ситой. Верёвки едва хватило.

— Мэм, быть может вы наконец освободите нас? — подал голос один из пленников. Лиар вздохнула.

— Сейчас, — бросила она устало. Отойдя к телам погибших, охотница сняла с пояса Симбада длинное мачэтэ, недавно принадлежавшее ей самой.

— Я поражён вашей находчивостью и смелостью… — изливался пленник, пока Лиар разрезала на нём верёвки. Пилот принял освобождение молча, только широко улыбнулся.

— Как ваше имя, вы говорили? — устало спросила женщина.

— Ё, Ё Сы. Это означает…

— Из вас такой же «сокол», как из меня — дракон, — огрызнулась Лиар. — Только полный идиот попался бы в cтоль простую ловушку.

— Ловушку? — Ё оскорблённо вздёрнул подбородок. — Мне казалось, вы угодили в неё раньше нас.

— У меня-то не было самолёта, — устало заметила Лиар. — Получив радиовызов, вам следовало в первую очередь запросить центр! И только затем предпринимать самостоятельные действия. Вы должны были обработать местность паралитическим газом и просканировать на предмет живых организмов… А-а, да что мне сейчас — учить вас оперативной работе?

Женщина полупрезрительно оглядела растерянного Ё.

— Любитель… А ты, как твоё имя?

— Сид, — улыбаясь, ответил пилот.

— Как?!

— Сид… В чём дело?

Лиар нервно рассмеялась.

— Нет, ничего… Просто вспомнила одну встречу. Сумеешь запустить машину без процессора?

Пилот помрачнел.

— Нет. Эти новые модели автоматизированы до такой степени, что их даже не ремонтируют, в случае поломки — заменяют целиком электронный блок.

— Где процессор? — спросила Лиар у Рыси.

— Его забрал Тигр, — угрюмо отозвалась десантница.

Женщина усмехнулась.

— Ложь. Он должен быть здесь, чтобы в случае опасности вы могли улететь.

— Никто из нас не умеет управлять самолётом.

— Даже ты, пилот Рысь?

Ирбия вздрогнула.

— Я не пилот!

— Неужели? — усмехнулась Лиар. — А я вот пилот с полувековым стажем, и могу различить черты своей профессии даже в драконе.

Рысь стиснула зубы.

— Можешь пытать меня, но я не смогу дать то, чего не имею.

— Пытать? Зачем?

Лиар подошла к мёртвому Симбаду и быстро обыскала тело. Усмехнулась, расстегнула пояс и сняла с его обратной стороны небольшой блестящий предмет. Сид вздрогнул.

— Это он!

— Неужели? — рассмеялась Лиар.

— Да! — пилот удивлённо моргнул. — Но откуда вы…

— Догадалась.

Бросив Сиду процессор, Лиар встала.

— Здесь нельзя задерживаться. Ё, Гарольд — помогите погрузить пленных, Сид — запускай машину. Шевелись, шевелись!

Командный тон и энергия сделали своё дело. Глухо ругаясь, ведьмак ухватил связанную Киару и потащил к самолёту, Ё молча направился за Ситой. Сама Лиар подняла окровавленную Рысь.

— Почему вы нас не перебили? — прохрипела та, когда женщина усадила её в третье сидение.

— У меня накопилось немало вопросов… — Лиар приняла у Ё тело Киары и опустила на пол кабины, под ноги Рыси, — …кроме того, вы не убили нас.

Устало вздохнув, она уселась во второе кресло, рядом с пилотом. Сид уже вставил процессор и запустил диагностику. Пока угрюмый Гарольд устраивал тело Ситы на коленях у Лиар, а Ё пытался деликатно объяснить, что именно он должен сидеть в кабине, машина закончила самотестирование.

— Хватит! — оборвала Лиар. Ё замолк. — Сядешь на фюзеляж, ничего с тобой не будет. Гарольд, следи за ним…

— Когда всё это закончится, мы с тобой поговорим иначе, — угрюмо пообещал ведьмак. Женщина махнула рукой.

— Стартуем.

— Как скажете, — весело отозвался Сид. Могучий «дракон» медленно поднялся над травой, и тут внезапно Гарольд издал яростный рык.

— Смотри!!!

Лиар задохнулась. В ста метрах от самолёта прямо из воздуха возник громадный бело-золотой грифон, настолько величественного и грозного вида, что даже Рысь невольно вскрикнула.

Из-за спины нежданного гостя с опаской выглянул Ариман.

* * *

Хаятэ дрожала от тревоги. Ей приходилось напрягать всю силу воли, чтобы не броситься немедленно к Ариману, где бы тот не находился.

Драконочка мгновенно узнала в новых знакомых сородичей Тошибы. Некоторая подозрительность ещё оставалась, но положение было таким отчаянным, что она приняла бы помощь даже от нукеров Найкыза, вздумай те помочь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать К востоку от Эдема. Хищники - Джордж Локхард торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...