Мечты - Наталья Машкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арс вошёл в камеру абсолютно бесшумно. Киру всегда удивляло то, как ловко и изящно двигался этот очень крупный мужчина. Он вообще был очень противоречив. С успехом играл роль недалёкого дуболома и при этом блестяще справлялся со сложнейшей ролью заместителя начальника Тайной Канцелярии.
Дарос занимался глобальными вопросами, связью с королём и двором, в целом, курировал наиболее сложные или важные направления или дела. Был мобилен во всех смыслах. Арс же фактически руководил всей Канцелярией, связывал отделы в одно целое, координировал их действия так, чтобы это был один, отлаженный, действенный механизм.
Он был просто невероятно умён, но не любил показывать это. Был цветным, древнего, но опального рода. А потому хорошо знал цену милостям короля и "дружбе" драконов. Ему были ближе оборотни, но и от них он держался особняком — сказывалась привычка не доверять. С Даросом их связывала глубокая, преданная дружба. Как она возникла и на чём основывалась, Кира не знала. Арс даже с Кошкой был молчалив.
Вот и сейчас, вошёл и уставился на неё нечитаемым взглядом. Подошёл, придвинул стул совсем близко, сел. Кира тоже села, облокотилась о стену. Он был очень массивным и подавлял. Хотя она могла бы поклясться, что ничего плохого он ей не сделает.
Так и вышло. Арс изучал её некоторое время, а потом выдал. Говорил медленно и значительно, как всегда. После каждой фразы он обычно делал паузу, чтобы дать своим собеседникам время уяснить его мысли, просьбы, требования. И он никогда не пугал и не угрожал. Только обещал. И обещания исполнял.
— Не знаю, кто ты, Фин. Но я видел, как ты убил старика Аркос. Большинство цветных не справились бы так быстро, решительно и безжалостно. А значит, ты многое можешь. Не знаю, что собрался делать с тобой Дар. Он странно себя ведёт и это плохо… Я бы премию тебе дал за то, что ты укокошил ублюдка Аркос и остановил братца Шефа. Оба они окончательно и бесповоротно сбрендили. Если и Дарос окажется… Позови меня. Не смотри! Знаю, что можешь. Позови и я помогу. Ради тебя и ради него.
Арс задумался о чём-то своём и довольно тяжёлом, судя по мрачному лицу. Опять обратил внимание на Фина:
— Ты невероятно талантлив. Жаль будет, если сгинешь. И так молод, кто бы там ни прятался под личиной юного Фингарда! Не смотри. Только юности присуща такая жажда справедливости и вера в лучшее…
Он протянул руку, чтобы потрепать Фина по голове, а Кира не удержалась и чуть потёрлась щекой о его руку. Было в нём что-то отеческое, основательное. А она так устала. И начинала слабеть.
Арс пронзительно и изумлённо глянул на неё:
— Кошка?!
А Кира не стала отпираться. В голове плыло и было так приятно, что кто-то узнал её. Как?
— Ты единственный, кто узнал меня.
Арс снова погладил её по голове, как маленькую. Неловко улыбнулся:
— У меня всегда было негусто с прикосновениями и близостью. Я помню всё. А ты была так добра ко мне. Не знаю, как бы я иначе пережил то, что снова убил…
Он не оправдывал себя, не стенал. Терпеливо нёс драконье проклятие. И так глубоко ненавидел себя, что Кира сказала то, что знала уже давно, но не решалась его утешить. Сейчас пришло время. Она приблизила к нему лицо и зашептала "тем самым" голосом, каким ведающие провозглашают то, что им открылось:
— Слушай меня, дракон! Не печалься. Своей скорбью и раскаянием ты изгладил свою вину. Не убивай снова. И, если ты устоишь, то получишь подарок от Мироздания. Ты встретишь ту, что полюбит тебя так, как ты будешь любить её. И она не умрёт. Вы проживёте долго, столько, сколько боги отмерят тебе.
Он поверил ей безоговорочно:
— Как я найду её?
Кира улыбнулась, радостно и светло:
— Тебе не придётся искать, дракон. Она сама придёт к тебе… Но всё это будет не скоро. А если ты убьёшь женщину ещё раз, то никогда.
Кира была совсем близко, глаза в глаза:
— Выдержишь ли?
— Он ведь ещё совсем молод! — внезапно поняла Кира. Заросшее бородой лицо, мощная фигура обманули её.
Глаза же, широко распахнутые, не лгали. Он тоже был молод и верил в лучшее:
— Спасибо за надежду!
Глава 45
— Ты что это творишь, ублюдок?!
Дарос выскочил из портала и кинулся на Арса. Тот опешил, но быстро отмер и ответил. Драконы сцепились.
— А что, если обернутся? — с неуместным весельем подумала Кира.
Здание обвалится, часть так точно. Её саму погребёт заживо и раздавит, ведь держать щиты так долго, чтобы её успели найти, с аколитом на шее она не сможет. И другие пострадают. Тут много существ без магии или тех, в ком она совсем слаба.
Драконы расходились всё сильнее. Стены дрожали, когда они впечатывались в них. И Кира поступила так, как у неё в селе поступали с выпившими буйными мужиками, которым в дурные головы пришла блажь помахать кулаками.
Она обрушила на головы драчунов целый поток воды, да с ледком. И не прекращался он до тех пор, пока драконы сначала не замерли, обнявшись, а потом не отскочили один от одного.
Молодцы! Пусть сейчас они ели друг друга злыми глазами, но взгляды эти были хотя бы осмысленными. Арс, как и следовало ожидать, пришёл в себя первым и заговорил с начальником так непочтительно, как мог позволить только наедине. Киру они в расчёт не брали.
— Ты что, совсем головой поехал? — зарычал он.
Дарос встряхнул головой, словно проверяя, насколько она у него поехала, и довольно миролюбиво ответил:
— Прости. Показалось.
— Что тебе показалось, больной?!
Дар смущённо улыбнулся и чуть развёл в стороны руки, словно говоря: какой уж есть!
Арс подозрительно рассматривал Шефа. Выглядел он просто ужасно: бледный, с ввалившимися глазами и чуть дрожащими руками. Всем им нелегко дались последние дни, но чтобы так! Что нужно было делать сильнейшему из драконов, чтобы дойти до